background image

CMDH01 

PEREL 

5. Aansluiting voor herladen batterij 

 

-  U kunt ENKEL HERLAADBARE (bvb. nickel-cadmium) BATTERIJEN herladen in het toestel (dus GEEN gewone 

ALKALINE-batterijen). Hiervoor moet u een geschikte 9V-adapter aansluiten (zie de specificaties van de adapter) 

-  Als de batterij aan het herladen is moet het toestel uit staan. Als de detector aan staat terwijl de adapter 

aangesloten is, zal hij constant de draad van de adapter detecteren, wat nutteloos is. 

-  Een batterij volledig herladen duurt vier tot zes uur. De adapteraansluiting zit naast de hoofdtelefoonaansluiting. 
 

6. Opmerkingen 

 

-  Als de LEDs of tonen onregelmatig werken, vernieuwt of herlaadt u best de batterijen. 
-  Als u het toestel een tijdje niet zal gebruiken, verwijder dan de batterij zodat ze niet kan gaan lekken. 
-  Als u de detector niet gebruikt, dient hij opgeborgen te worden in een droge en warme omgeving. 
 

7. Specificaties 

 

Stroomvoorziening: 

gewone of herlaadbare 9V batterij (niet meegelev.) 

Werkfrequentie: 

22KHz 

Werkstroom: 

<50mA 

Werkspanning: 

7V-9V 

Werktemperatuur: 

-5 tot +55°C 

Nettogewicht: 

280g 

Afmetingen (LxBxH): 

395 x 68 x 32mm 

 

CMDH01 – DETECTOR DE METALES PORTÁTIL 

 

1. Introducción 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

medio ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a un lugar de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. 

 

¡Gracias por haber comprado el 

CMDH01

! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.

 

El 

CMDH01

 es un detector de metales portátil de alta calidad, diseñado para el uso no profesional. Este detector de 

metales se usa para la inspección de personas, de paquetes y en cualquier lugar donde se pueda encontrar metales 

escondidos. 

 

2. Operación 

 

-  El 

CMDH01

 funciona con una pila de 9V normal o recargable. Para instalar la pila, quite la tapa en la parte 

inferior del mango, fije la pila correctamente al conector, colóquela en el compartimiento previsto y vuelva a 

cerrar la tapa. 

-  Active el aparato colocando el interruptor encendido/apagado en la posición “I” – se ilumina el LED verde. 

-  Es posible ajustar la sensibilidad y el rango mediante el pequeño tornillo que se encuentra debajo del agujero 

justo encima del mango. Para hacer esto, Ud. necesita un destornillador Phillips fino. Gire el tornillo de 

sensibilidad en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ilumine el LED rojo y oiga una señal sonora. Luego,  

Summary of Contents for CMDH01

Page 1: ...aneously the green LED lights up You can modify the sensitivity and depth range by turning the small screw located under the small hole at the front side just above the handle You need a fine crosshead screwdriver to turn it Turn the sensitivity adjuster clockwise until the red LED lights up and a constant audio tone is heard Then turn the screw counterclockwise until the red LED just goes out and...

Page 2: ...st jeté après sa vie il peut nuire à l environnement Ne jetez pas cet appareil et des piles éventuelles parmi les déchets ménagers il doit arriver chez une firme spécialisée pour recyclage Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la législation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorités locales pour élimination ...

Page 3: ...rop de bruit de fond ou si les tons ne peuvent pas être entendus dans les environs 5 Connexion pour recharge pile Vous pouvez SEULEMENT recharger des PILES RECHARGEABLES p ex nickel cadmium donc PAS de BATTERIES ALKALINES Pour ce faire vous connectez un adaptateur 9V approprié cf ses spécifications Quand la pile est en train de recharger le détecteur doit être éteint Si le détecteur est allumé pen...

Page 4: ...iene ruimte en schuif het dekseltje terug op zijn plaats U zet het toestel aan door de aan uit schakelaar op I te zetten de groene LED gaat branden U kunt de gevoeligheid en het bereik regelen met het schroefje dat onder het gaatje net boven de handgreep zit Daartoe heeft u een fijne kruisschroevendraaier nodig Draai de gevoeligheidsschroef in wijzerzin tot de rode LED oplicht en u een toon hoort ...

Page 5: ...ste símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a un lugar de reciclaje local Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente Si tiene dudas contacte las autor...

Page 6: ...i hay demasiado ruido de fondo o si no se puede escuchar las señales sonoras en los alrededores 5 Conexión de batería recargable SÓLO se pueden recargar BATERÍAS RECARGABLES p ej níquel cadmio por lo tanto NO PILAS ALCALINAS Para recargar baterías conecte un adaptador de 9V adecuado véase especificaciones Durante la recarga de la pila desactive el detector Si el detector está activado mientras que...

Page 7: ... die Batterie richtig an der Anschlüsse bringen Sie alles in das Batteriefach ein und schieben Sie den Deckel wieder auf Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den EIN AUS Schalter auf I stellen gleichzeitig leuchtet die grüne LED auf Sie können die Empfindlichkeit und Tiefenbereich regeln mithilfe der kleinen Schraube unter dem Loch an der Vorderseite gerade über dem Handgriff Sie brauchen einen fe...

Page 8: ...in Wenn der Detektor eingeschaltet ist wenn der Adapter angeschlossen ist wird der Detektor das Adapterkabel permanent detektieren was völlig umsonst ist Ein vollständiger Ladezyklus dauert 6 Stunden Die Adapterbuchse befindet sich neben der Kopfhörerbuchse 6 Bemerkungen Wenn die LEDs oder das Audiosignal schlecht funktionieren sollten Sie das Gerät nicht verwenden bis die Batterie aufgeladen oder...

Reviews: