background image

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou 

collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors 

d’une utilisation professionnelle) ; 

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou 

différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit 

dans la notice ; 

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un 

conditionnement non ou insuffisamment protégé. 

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans 

l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers 

Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. 

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 

nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment 

conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du 

défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, 

etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux 

qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à 

charge du consommateur ; 

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet 

de frais de transport ; 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 

susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation 

selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. 

 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia 

experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 

países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad 

rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la 

calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de 

calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad 

como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que 

surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible 

recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). 

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de 

venta al público (para la Unión Europea): 

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía 

de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde 

la adquisición original; 

• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no 

es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza 

reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la 

totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá 

un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si 

encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un 

artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% 

del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 

años después de la compra y entrega. 

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: 

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por 

oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) 

después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier 

indemnización por posible pérdida de ganancias; 

- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un 

uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no 

recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, 

etc. (lista ilimitada); 

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, 

accidentes, catástrofes naturales, etc.; 

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un 

mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las 

instrucciones del fabricante; 

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del 

aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso 

profesional); 

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está 

previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del 

usuario; 

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el 

aparato. 

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una 

tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; 

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no 

está cubierto por la garantía. 

• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a 

su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra 

original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el 

embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; 

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. 

antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo 

los gastos podrían correr a cargo del cliente; 

• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una 

reparación efectuada fuera del período de garantía. 

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. 

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo 

de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). 

 

 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler 

in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. 

Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und 

gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten 

werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle 

unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von 

externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller 

Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie 

in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). 

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die 

Europäische Union): 

• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine 

Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. 

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder 

ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür 

unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, 

dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die 

Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten 

Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der 

Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder 

Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der 

Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines 

Defektes im zweiten Jahr. 

• Von der Garantie ausgeschlossen sind: 

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und 

durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, 

Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), 

Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. 

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch 

dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, 

sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, 

Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). 

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, 

Unfälle, Naturkatastrophen, usw. 

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder 

unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete 

Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der 

Bedienungsanleitung. 

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven 

Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die 

Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). 

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und 

unsachgemäßen Transport des Gerätes. 

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen 

oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® 

vorgenommen werden. 

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. 

Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die 

Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine 

deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. 

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die 

Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de 

Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur 

zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass 

kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine 

Untersuchungspauschale berechnet. 

• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten 

berechnet. 

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. 

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden 

gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des 

Gerätes). 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for AJUS7

Page 1: ...AJUS7 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Page 2: ...AJUS7 V 02 20 08 2020 2 Velleman nv ...

Page 3: ...nces Touching live wires can cause life threatening electroshocks Keep this device away from rain moisture splashing and dripping liquids Never put objects filled with liquid on top of the device There are no user serviceable parts inside the device Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Do not crimp the current leads and protect them against damage Have an authorised dealer ...

Page 4: ... into a suitable outlet max 13 8 VDC To see the battery level at any time press the status button 1 the battery level is indicated by 3 LEDs 2 Jump starting Remove all connections from the cigar lighter socket 3 USB port 4 or adaptor socket 6 Turn the current switch 7 anticlockwise Turn off the ignition of the vehicle before making any connections Connect the positive red clamp 8 of the jump start...

Page 5: ...llow local regulations for proper disposal 7 Technical Specifications internal battery rechargeable 12 V 7 Ah sealed lead acid battery output 1x 12 VDC cigar lighter receptacle max current 15 A 1x 5 VDC USB connector max current 500 mA 2x start cable with crocodile clamp and 12 V 250 A cranking current peak current 500 A charging trough included mains adapter or cigar lighter plug weight 3900 g di...

Page 6: ... Wees voorzichtig raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden Bescherm voedingskabels tegen hitte olie en scherpe voorwerpen Demonteer of open dit toestel NOOIT Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroschokken te vermijden Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats geen object gevuld met een vloeis...

Page 7: ...maal per maand om de beschikbaarheid te garanderen Sluit de uitgangsplug van de meegeleverde adapter aan op de adapteringang 6 en steek het andere uiteinde in een geschikt stopcontact 230 V 50 Hz De led 5 brandt rood tijdens het laadproces en groen van zodra de batterij volledig opgeladen is Ontkoppel de adapter als het opladen voltooid is Opmerking U kunt de batterij ook opladen via de sigaretten...

Page 8: ...te beschadigen Verwijderen Het toestel bevat een verzegelde lood zuuraccu en moet zoals eender welke batterij gerecycleerd worden Gooi gebruikte batterijen weg volgens de geldende milieuvoorschriften 7 Technische specificaties interne batterij herlaadbaar 12 V 7 Ah verzegelde loodaccu uitgang 1x 12 VDC sigarettenstekker max stroom 15 A 1x 5 VDC USB stekker max stroom 500 mA 2x startkabel met kroko...

Page 9: ...nts et des personnes non autorisées Attention toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Protéger les câbles de la chaleur de l huile et des objets coupants Ne jamais désassembler ni ouvrir le boîtier Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Protéger de la pluie de l humidité et des projections d eau Ne jamais placer d objet contenant un liquide su...

Page 10: ...de sortie de l adaptateur inclus dans l entrée adaptateur 6 et l autre extrémité dans une prise appropriée 230 V 50 Hz L indicateur de charge 5 s allume en rouge pendant la recharge et en vert une fois que la batterie interne est entièrement rechargée Déconnecter l adaptateur lorsque la recharge est complète Remarque La batterie interne se recharge également depuis une fiche allume cigare Insérer ...

Page 11: ...au plomb scellée et doit être recyclée comme tout autre type de pile Respecter les lois en vigueur pour éliminer les piles usagées 7 Spécifications techniques batterie interne rechargeable batterie au plomb scellée 12 V 7 Ah sortie 1x 12 VCC allume cigare courant max 15 A 1x 5 VCC connecteur USB courant max 500 mA 2x câble de démarrage à pinces crocodiles et courant de démarrage 12 V 250 A courant...

Page 12: ...cia Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo El calor podría hacer inflamar productos inflamables incluso si no son visibles Utilice sólo en un luga...

Page 13: ... durante la recarga y se vuelve verde si la batería interna está completamente recargada Desconecte el adaptador si se ha terminado la recarga Nota La batería interna se recarga también con un conector mechero Introduzca el conector del cable incluido a la entrada 3 y el otro conector a un conector mechero máx 13 8 VCC Pulse el botón de estado 1 para controlar el nivel de carga de la batería 3 LED...

Page 14: ...ser reciclada como cualquier otro tipo de batería Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar la batería 7 Especificaciones batería interna recargable batería de plomo ácido sellada 12 V 7 Ah salida 1x 1 VDC conector mechero corriente máx 15 A 1x 1 VDC conector USB corriente máx 500 mA 2x pinzas de arranque con pinzas cocodrilo y corriente de arranque 2 V 250 A corriente d...

Page 15: ...on des Gerätes sehr vorsichtig das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Schützen Sie die Kabel vor Hitze Öl und scharfen Gegenständen Desmontieren oder öffnen Sie das Gehäuse KEINESFALLS Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Schützen Sie das Gerät vor Regen u...

Page 16: ...ie Verfügbarkeit zu gewährleisten Stecken Sie den Ausgangsstecker des mitgelieferten Netzteils in den Adaptereingang 6 und verbinden Sie das andere Ende mit einer geeigneten Steckdose 230 V 50 Hz Die LED 5 leuchtet rot während des Ladeverfahrens und leuchtet grün wenn die Batterie völlig geladen ist Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn es völlig geladen ist Bemerkung Sie können die Batterie auch üb...

Page 17: ...mmoniak usw um die Kunststoffteile nicht zu beschädigen Entsorgung Das Gerät funktioniert mit einem Bleiakku und soll wie jede andere Batterie entsorgt werden Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen des Akkus 7 Technische Daten interne Batterie wiederaufladbar 12 V 7 Ah versiegelte Bleibatterie Ausgang 1x 12 VDC Zigarettenanzünderstecker max Strom 15 A 1x 5 VDC USB Stecker...

Page 18: ...ć do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym Przewody zasilające należy chronić przed źródłami ciepła olejem i ostrymi krawędziami Pod żadnym pozorem NIE WOLNO demontować ani otwierać pokrywy ochronnej Podczas instalacji należy zachować szczególną ostrożność dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym Chronić urządzenie przed des...

Page 19: ...dować wewnętrzny akumulator Akumulator wymaga ładowania również po każdym użyciu oraz przynajmniej raz w miesiącu aby zapewnić jego dostępność Umieścić wtyczkę dołączonego zasilacza w gniazdku 6 adaptera a drugi koniec podłączyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Podczas ładowania świeci się czerwona dioda ładowania 5 Po pełnym naładowaniu akumulatora zapala się zielona dioda 5 Po za...

Page 20: ...oroetylen chlorki amoniak itp Środki takie mogą powodować uszkodzenie a nawet rozpuścić elementy wykonane z tworzyw sztucznych Utylizacja Urządzenie wyposażone jest w szczelnie zamknięty akumulator kwasowo ołowiowy i musi być poddane recyklingowi jak każdy inny akumulator Podczas utylizacji należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami 7 Specyfikacja techniczna akumulator wewnętrzny szczel...

Page 21: ... ou superfícies pontiagudas Nunca desmonte ou abra a tampa do dispositivo em quaisquer circunstâncias Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques eléctricos mortais Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas Nunca coloque um objecto com líquido sobre o aparelho Não utilize o aparelho perto de produtos inflamáveis ou gás explosivo O calor pode in...

Page 22: ...regada antes da primeira utilização Deverá também ser recarregada após cada utilização e pelo menos uma vez por mês para assegurar a sua disponibilidade Encaixe a ficha de saída do adaptador incluído na entrada do adaptador 6 e introduza a outra extremidade numa tomada de corrente apropriada 230 V 50 Hz O LED vermelho 5 acende durante o carregamento quando a bateria estiver totalmente carregada ac...

Page 23: ...o etc para para não danificar as peças de plástico Eliminação O aparelho contem uma bateria de chumbo ácido selada e é necessário que seja reciclada como qualquer outra bateria Cumpra a legislação local relativa à eliminação de desperdícios 7 Especificações bateria interna Recarregável bateria de chumbo ácido selada 12 V 7 Ah saída 1x 1 VDC conector de mecha corrente máx 15 A 1x 1 VDC ligação USB ...

Page 24: ...n dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door ox...

Page 25: ...lícita de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no está cubiertopor la garantía Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparatocon la factura de compra original ytranspórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el ...

Page 26: ...erwisu wymienione wyżej warunki są bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższepostanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantiade serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónicacom uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos produtos respondem a exig...

Reviews: