background image

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in 

the electronics world and currently distributes its products in over 85 

countries. 

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in 

the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through 

an extra quality check, both by an internal quality department and by 

specialized external organisations. If, all precautionary measures 

notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our 

warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for 

EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production 

flaws and defective material as from the original date of purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or 

to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and 

a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses 

are out of proportion. 

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% 

of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the 

date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the 

purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case 

of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and 

delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by 

oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well 

as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; 

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging 

process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-

rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... 

(unlimited list); 

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural 

disaster, etc.…; 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper 

handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the 

manufacturer’s instructions; 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of the 

article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the 

article is used professionally); 

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the 

article; 

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a 

third party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, 

solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed 

with the original receipt of purchase and a clear flaw description. 

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and 

check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the 

article for repair. Note that returning a non-defective article can also 

involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to the 

article (see article’s manual). 

 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring 

opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten 

in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte 

kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de 

kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige 

tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen 

kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht 

er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u 

steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor 
Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke 

aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van 

een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding 

zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen 

door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel 

gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een 

vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de 

aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en 

levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of 

terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt 

aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en 

door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor 

eventuele winstderving. 

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan 

veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare 

als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen 

onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 

natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een 

onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of 

gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. 

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief 

gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de 

garantieperiode herleid tot 6 maand). 

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het 

apparaat. 

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door 

derden zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw 

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het 

oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij 

voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving 

bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na 

of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar 

behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd 

besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost 

voor controle aangerekend kan worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten 

aangerekend worden. 

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden 

naargelang de aard van het product (zie handleiding van het 

betreffende product). 

 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur 

de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. 

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à 

des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, 

nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité 

supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service 

qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les 

précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions 

de garantie). 

Conditions  générales  concernant  la garantie  sur les produits grand 
public (pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de 

production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un 

article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un 

article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. 

Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le 

remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 

1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement 

moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix 

d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. 

dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et 

provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et 

une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; 

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un 

usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non 

rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en 

caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, 

d’une catastrophe naturelle, etc. ; 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une 

utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil 

contraire aux prescriptions du fabricant ; 

Summary of Contents for AJUS7

Page 1: ...AJUS7 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Page 2: ...AJUS7 V 02 20 08 2020 2 Velleman nv ...

Page 3: ...nces Touching live wires can cause life threatening electroshocks Keep this device away from rain moisture splashing and dripping liquids Never put objects filled with liquid on top of the device There are no user serviceable parts inside the device Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Do not crimp the current leads and protect them against damage Have an authorised dealer ...

Page 4: ... into a suitable outlet max 13 8 VDC To see the battery level at any time press the status button 1 the battery level is indicated by 3 LEDs 2 Jump starting Remove all connections from the cigar lighter socket 3 USB port 4 or adaptor socket 6 Turn the current switch 7 anticlockwise Turn off the ignition of the vehicle before making any connections Connect the positive red clamp 8 of the jump start...

Page 5: ...llow local regulations for proper disposal 7 Technical Specifications internal battery rechargeable 12 V 7 Ah sealed lead acid battery output 1x 12 VDC cigar lighter receptacle max current 15 A 1x 5 VDC USB connector max current 500 mA 2x start cable with crocodile clamp and 12 V 250 A cranking current peak current 500 A charging trough included mains adapter or cigar lighter plug weight 3900 g di...

Page 6: ... Wees voorzichtig raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden Bescherm voedingskabels tegen hitte olie en scherpe voorwerpen Demonteer of open dit toestel NOOIT Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroschokken te vermijden Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats geen object gevuld met een vloeis...

Page 7: ...maal per maand om de beschikbaarheid te garanderen Sluit de uitgangsplug van de meegeleverde adapter aan op de adapteringang 6 en steek het andere uiteinde in een geschikt stopcontact 230 V 50 Hz De led 5 brandt rood tijdens het laadproces en groen van zodra de batterij volledig opgeladen is Ontkoppel de adapter als het opladen voltooid is Opmerking U kunt de batterij ook opladen via de sigaretten...

Page 8: ...te beschadigen Verwijderen Het toestel bevat een verzegelde lood zuuraccu en moet zoals eender welke batterij gerecycleerd worden Gooi gebruikte batterijen weg volgens de geldende milieuvoorschriften 7 Technische specificaties interne batterij herlaadbaar 12 V 7 Ah verzegelde loodaccu uitgang 1x 12 VDC sigarettenstekker max stroom 15 A 1x 5 VDC USB stekker max stroom 500 mA 2x startkabel met kroko...

Page 9: ...nts et des personnes non autorisées Attention toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Protéger les câbles de la chaleur de l huile et des objets coupants Ne jamais désassembler ni ouvrir le boîtier Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Protéger de la pluie de l humidité et des projections d eau Ne jamais placer d objet contenant un liquide su...

Page 10: ...de sortie de l adaptateur inclus dans l entrée adaptateur 6 et l autre extrémité dans une prise appropriée 230 V 50 Hz L indicateur de charge 5 s allume en rouge pendant la recharge et en vert une fois que la batterie interne est entièrement rechargée Déconnecter l adaptateur lorsque la recharge est complète Remarque La batterie interne se recharge également depuis une fiche allume cigare Insérer ...

Page 11: ...au plomb scellée et doit être recyclée comme tout autre type de pile Respecter les lois en vigueur pour éliminer les piles usagées 7 Spécifications techniques batterie interne rechargeable batterie au plomb scellée 12 V 7 Ah sortie 1x 12 VCC allume cigare courant max 15 A 1x 5 VCC connecteur USB courant max 500 mA 2x câble de démarrage à pinces crocodiles et courant de démarrage 12 V 250 A courant...

Page 12: ...cia Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo El calor podría hacer inflamar productos inflamables incluso si no son visibles Utilice sólo en un luga...

Page 13: ... durante la recarga y se vuelve verde si la batería interna está completamente recargada Desconecte el adaptador si se ha terminado la recarga Nota La batería interna se recarga también con un conector mechero Introduzca el conector del cable incluido a la entrada 3 y el otro conector a un conector mechero máx 13 8 VCC Pulse el botón de estado 1 para controlar el nivel de carga de la batería 3 LED...

Page 14: ...ser reciclada como cualquier otro tipo de batería Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar la batería 7 Especificaciones batería interna recargable batería de plomo ácido sellada 12 V 7 Ah salida 1x 1 VDC conector mechero corriente máx 15 A 1x 1 VDC conector USB corriente máx 500 mA 2x pinzas de arranque con pinzas cocodrilo y corriente de arranque 2 V 250 A corriente d...

Page 15: ...on des Gerätes sehr vorsichtig das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Schützen Sie die Kabel vor Hitze Öl und scharfen Gegenständen Desmontieren oder öffnen Sie das Gehäuse KEINESFALLS Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Schützen Sie das Gerät vor Regen u...

Page 16: ...ie Verfügbarkeit zu gewährleisten Stecken Sie den Ausgangsstecker des mitgelieferten Netzteils in den Adaptereingang 6 und verbinden Sie das andere Ende mit einer geeigneten Steckdose 230 V 50 Hz Die LED 5 leuchtet rot während des Ladeverfahrens und leuchtet grün wenn die Batterie völlig geladen ist Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn es völlig geladen ist Bemerkung Sie können die Batterie auch üb...

Page 17: ...mmoniak usw um die Kunststoffteile nicht zu beschädigen Entsorgung Das Gerät funktioniert mit einem Bleiakku und soll wie jede andere Batterie entsorgt werden Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen des Akkus 7 Technische Daten interne Batterie wiederaufladbar 12 V 7 Ah versiegelte Bleibatterie Ausgang 1x 12 VDC Zigarettenanzünderstecker max Strom 15 A 1x 5 VDC USB Stecker...

Page 18: ...ć do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym Przewody zasilające należy chronić przed źródłami ciepła olejem i ostrymi krawędziami Pod żadnym pozorem NIE WOLNO demontować ani otwierać pokrywy ochronnej Podczas instalacji należy zachować szczególną ostrożność dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym Chronić urządzenie przed des...

Page 19: ...dować wewnętrzny akumulator Akumulator wymaga ładowania również po każdym użyciu oraz przynajmniej raz w miesiącu aby zapewnić jego dostępność Umieścić wtyczkę dołączonego zasilacza w gniazdku 6 adaptera a drugi koniec podłączyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Podczas ładowania świeci się czerwona dioda ładowania 5 Po pełnym naładowaniu akumulatora zapala się zielona dioda 5 Po za...

Page 20: ...oroetylen chlorki amoniak itp Środki takie mogą powodować uszkodzenie a nawet rozpuścić elementy wykonane z tworzyw sztucznych Utylizacja Urządzenie wyposażone jest w szczelnie zamknięty akumulator kwasowo ołowiowy i musi być poddane recyklingowi jak każdy inny akumulator Podczas utylizacji należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami 7 Specyfikacja techniczna akumulator wewnętrzny szczel...

Page 21: ... ou superfícies pontiagudas Nunca desmonte ou abra a tampa do dispositivo em quaisquer circunstâncias Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques eléctricos mortais Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas Nunca coloque um objecto com líquido sobre o aparelho Não utilize o aparelho perto de produtos inflamáveis ou gás explosivo O calor pode in...

Page 22: ...regada antes da primeira utilização Deverá também ser recarregada após cada utilização e pelo menos uma vez por mês para assegurar a sua disponibilidade Encaixe a ficha de saída do adaptador incluído na entrada do adaptador 6 e introduza a outra extremidade numa tomada de corrente apropriada 230 V 50 Hz O LED vermelho 5 acende durante o carregamento quando a bateria estiver totalmente carregada ac...

Page 23: ...o etc para para não danificar as peças de plástico Eliminação O aparelho contem uma bateria de chumbo ácido selada e é necessário que seja reciclada como qualquer outra bateria Cumpra a legislação local relativa à eliminação de desperdícios 7 Especificações bateria interna Recarregável bateria de chumbo ácido selada 12 V 7 Ah saída 1x 1 VDC conector de mecha corrente máx 15 A 1x 1 VDC ligação USB ...

Page 24: ...n dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door ox...

Page 25: ...lícita de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no está cubiertopor la garantía Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparatocon la factura de compra original ytranspórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el ...

Page 26: ...erwisu wymienione wyżej warunki są bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższepostanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantiade serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónicacom uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos produtos respondem a exig...

Reviews: