background image

Plancofix

Plancofix plus

[kg]

3,7

3,5

DN

25

25

IP 68

IP 68

P1

[W]

65

30

U

[V]

1/N/PE ~230

1/N/PE ~230

f

[Hz]

50

50

I

[A]

0,44

0,20

[min

-1

]

3000

3000

S2

30 min

30 min

S3 

30% *

30% *

H max [m]

2,3

1,3

Q max

[l/min]

30

25


(3/7 min Betrieb/Pause)
(3/7 min operation/pause)
(3/7 min service/interruption)

(3/7 min bedrijf/pauze)

(3/7 min funzionamento/pausa
(3/7 min praca / pauza)

JUNG PUM

PEN GmbH - Industriestr

. 4-6 - 33803 St

ein

hagen - German

y - 

www

.jung-pumpen

.de

DE - Wir erklär

en in alleiniger V

er

antw

or

tung, das

s das Pr

odukt den auf

ge

führ

ten Richtlinien entspricht.

CS -

 Pr

ohlašujeme na s

vou vý

lučnou odpo

vědnost, že výr

obek odpo

vídá jmeno

van

ým směrnicím.

DA

 - Vi erklær

er under ans

var a

t pr

odukt

et i o

ver

ens

st

emmelse med de r

etning

slinjer

EN -

 W

e her

eb

y declar

e, under our sole r

esponsibility

, tha

t the pr

oduct is in ac

cor

danc

e with the specified Dir

ectiv

es.

FI - Me v

akuutamme omalla v

astuullamme

, e

ttä tuo

te täyttää ohjeita.

FR - Nous déclar

ons sous no

tr

e pr

opr

e r

esponsabilité que le pr

oduit répond aux dir

ectiv

es.

HU -

 Kizárólagos f

elelős

ségün

k tuda

tában kijelentjük, hogy ez a t

ermék megf

elel az Európai Unió f

entne

veze

tt ir

án

yelv

einek.

IT - Noi dichiariamo so

tt

o la nostr

a esclusiv

a r

esponsabilità che il pr

odo

tt

o è c

onf

orme alle dir

ettiv

e cita

te

NL -

 Wij v

erklar

en geheel onder eigen v

er

antw

oor

delijkheid da

t he

t pr

oduct v

oldoe

t aan de gest

elde richtlijnen

.

PL -

 Z pełną odpo

wiedzialnością oświadc

zamy

, że pr

odukt odpo

wiada postano

wieniom wymienion

ych dyr

ektyw

.

RO -

 Declarăm pe pr

oprie răspunder

e că pr

odusul c

or

espunde normelor pr

evăzut

e de dir

ectiv

ele mai sus menţiona

te

.

SK -

 Na vý

lučnú zodpo

vednosť vyhlasujeme

, že výr

obok spíňa požiada

vky uv

eden

ých smerníc

SV

 - Vi f

ör

säkr

ar a

tt pr

odukt

en på v

år

t ans

var är utf

ör

d enligt gällande riktlinjer

.

CE 36

1-14-18

11

St

ein

hagen

, 30-1

1-20

18

______________________ 

i.V

. ____________________

St

ef

an Sir

ges, Gener

al Manager 

Rüdiger R

ok

ohl, S

ales Manager

• 2006/42/EG   

(M

D)

EN 809:1998/

A

C:20

10; EN ISO 12

100:20

10, EN 60335-1:20

12/

A1

1:20

14

• 20

11/65/EU  

(R

oHS)

• 20

14/30/EU  

(EMC) 

EN 550

14-1:2006/

A2:20

11, EN 550

14-2:1997/

A2:2008, EN 6

1000-3-2:20

14, EN 6

1000-3-3:20

13

DE - Richtlinien - Harmonisier

te Normen 

CS - Směrnic

e - Harmonizo

vané normy 

D

A - Dir

ektiv - Harmoniser

et standar

d

EN - Dir

ectiv

es - Harmonised standar

ds 

FI - Dir

ektiivi - Yhdenmuk

aist

ettu standar

di

FR - Dir

ectiv

es - 

Normes harmonisées

HU - Ir

án

yelv

e - Harmonizá szab

ván

yok

IT - Dir

ettiv

e - Norme armonizza

te

NL - Richtlijnen - Geharmoniseer

de normen

PL - D

yr

ektywy - Normy zharmonizo

w

ane

RO - Dir

ectivă - Norme c

or

obor

at

e

SK - Smernic

e - Harmonizo

vané normy

SV - Dir

ektiv - Harmoniser

ade normer

Planc

ofix 

(JP44685)

Planc

ofix plus

 (JP470

14)

Planc

ofix line 

(JP50

177)

EU-K

onf

ormitätserklärung 

EU-Pr

ohlášeni o shodě 

EU-Ov

er

ens

st

emmelseserklæring

EU-Declara

tion o

f C

onf

ormity 

EU-V

aa

timus

tenmuk

aisuus

vakuutus

EU-Déclar

ation de C

onf

ormité 

EU-Megf

elelöségi n

yila

tk

oza

EU-Dichiar

azione di c

onf

ormità 

EU-C

onformiteitsverklaring 

EU-Deklar

acja zgodności 

EU-Declar

aţie de c

onf

ormita

te 

EU-V

yhlásenie o zhode

EU-F

ör

säkr

an om öv

er

ens

stämmelse

 

DE

 - W

eiter

e normativ

e Dokumente 

CS

 - Jin

ými normativními dokumenty 

DA

 - Andr

e nor

-

mativ

e dokumenter 

EN

 -

 Other normativ

e documents 

FI

 - Muiden normien 

FR

 -

 A

utr

es 

documents normatifs 

HU

 - Eg

yéb szabály

ozó dokumentumokban 

leírtaknak 

IT

 - Altri 

docu

-

menti normativi 

NL

 - 

Ver

der

e normatie

ve documenten 

PL

 - Inn

ymi dokumentami normaty

-

wn

ymi 

RO 

- Alte ac

te normativ

SK

 - In

ým záv

äzn

ým dokumentom 

SV

 - 

Vidar

e normer

ande 

dokument: 

EN 60335-2-41:2003/A2:2010

  40036882

DE

 -

 Be

vollmächtigter für technische Dokumentation 

CS

 -

 Opr

ávněná 

osoba 

pr

tech

-

nick

ou dokumentaci 

DA

 - A

utoriser

et person for teknisk dokumentation 

EN

 -

 Au

-

thorized 

person 

for 

technical 

documentation 

FI

 - 

Valtuute

ttu 

henkilö 

tekninen 

do

-

kumentaatio 

FR

 -

 Personne autorisée à la documentation 

technique 

HU

 -

 Hiv

atalos 

személy 

műszaki 

dokumentáció 

IT

 -

 Persona abilitata per la documentazione tecnica 

 

NL

 - 

Be

voegd persoon v

oor technische documentatie 

PL

 -

 Pełnomocnik 

ds. 

dokumentacji 

technicznej 

RO

 - 

Persoană 

autorizată 

pentru 

documentatiei 

tehnice 

SK

 - Opr

ávnená osoba 

pr

e technickú dokumentáciu 

SV

 - A

uk

toriser

ad person för teknisk dokumentation:

JU

NG PUM

PEN - Ste

fan Sir

ges - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen 

DE - Technische Daten   ∙   EN - Technical Data   ∙  FR - Caractéristiques Techniques 

NL - Technische Gegevens   ∙   IT - Dati Tecnici   ∙   PL - Dane Techniczne   ∙   CN -

 

技术指标

6

Summary of Contents for PLANCOFIX LINE

Page 1: ...EN Instruction Manual JUNG PUMPEN DE B 45155 32 1902 PLANCOFIX PLANCOFIXPLUS...

Page 2: ...ng this information can be dangerous General danger to people Warning of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with...

Page 3: ...ugging it from the mains or turning off the main switch or triggering the FI cir cuit breaker and ensure that the power supply to the unit can not be switched on again by anyone else NOTICE Never put...

Page 4: ...around the outlet Acoustically isolate the pressure pipe connect it to the pressure outlet with a 1 female thread and route it to the nearest downpipe Notice Tighten the fitting carefully to avoid dam...

Page 5: ...thout a drain Notice Do not seal the inner side of the gap that runs around the edge MAINTENANCE WARNING Before carrying out any work always disconnect the Plancofix from the power supply and ensure t...

Page 6: ...2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 DE Richtlinien Harmonisierte Normen CS Sm rnice Harmonizovan normy DA Direktiv Harmoniseret standard EN Directives Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmuk...

Page 7: ...Plancofix Plancofix plus 7...

Page 8: ...85 Abdeckung Cover JP45594 Abdeckung klein Cover small JP45595 Ablaufrost Grid JP45596 Deckel Motorraum Cover for motor JP45597 Schwimmer Float JP45598 Mikroschalter Micro switch JP45599 Schaltwelle S...

Page 9: ...l JP45595 Ablaufrost Grid JP45596 Schwimmer Float JP45598 Deckel Motorraum Cover for motor JP45597 Mikroschalter Micro switch JP45599 Schaltwelle Switch cam JP48072 Netzleitung Cable JP45603 Motorspan...

Page 10: ...arks of Pentair or its subsidiaries in the United States and or other countries 2019 Pentair Jung Pumpen Pump Technical Services Limited Pump House Unit 12 Bilton Road Industrial Estate Erith Kent DA8...

Reviews: