BINDABOO
®
Made in China.
Fabriqué en Chine.
Hecho en China.
Fabricado na China.
TEE-ZED PRODUCTS, LLC ACCEPTS NO RESPONSIBILTY
FOR ANY LOSS OR DAMAGE SUFFERED BY ANY PERSON
AS A RESULT OF THE USE OR MISUSE OF THESE GOODS.
IN THE CASE OF ANY DEFECT IN THE GOODS, TEE-ZED'S
LIABILITY SHALL BE LIMITED SOLELY TO REPLACEMENT
OF THE DEFECTIVE GOODS.
LES PRODUITS TEE-ZED, LLC, N'ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LA PERTE OU DOMMAGES
SUBIS PAR TOUTE PERSONNE EN RAISON DE
L'UTILISATION OU DE L'ABUS DE CES MARCHANDISES.
DANS LE CAS DE TOUT DÉFAUT DE LA MARCHANDISE,
LA RESPONSABILITÉ DE TEE-ZED'S SERA LIMITÉE
SEULEMENT AU REMPLACEMENT DE LA MARCHANDISE
DÉFECTUEUSE.
PRODUCTOS TEE-ZED, LLC NO SE HACE RESPONSABLE
DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO SUFRIDO POR ALGUNA
PERSONA COMO RESULTADO DEL USO O DE LA MALA
UTILIZACIÓN DE ESTAS MERCANCÍAS. EN CASO DE
CUALQUIER DEFECTO EN LAS MERCANCÍAS, LA
RESPONSABILIDAD DE TEE-ZED'S SERÁ LIMITADA
ÚNICAMENTE AL REEMPLAZO DE LAS MERCANCÍAS
DEFECTUOSAS.
A EMPRESA TEE-ZED PRODUCTS, LLC NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUAISQUER PERDAS OU DANOS A
QUALQUER PESSOA QUE VENHA A SOFRER COM O USO
CORRETO OU INCORRETO DESTES PRODUTOS. CASO OS
PRODUTOS APRESENTAM QUALQUER DEFEITO, A
RESPONSABILIDADE DA EMPRESA TEE-ZED ESTÁ
APENAS LIMITADA À SUBSTITUIÇÃO DOS MESMOS.
VALIDADE DO PRODUTO: INDETERMINADA
©2008 Tee-Zed Products, LLC
Bindaboo
®
products by
Les produits Bindaboo
®
par
Los productos Bindaboo
®
por
Produtos Bindaboo
®
por
sales
@
bindaboo.com
www.bindaboo.com
Tee-Zed Products, LLC
PO Box 1662 Jamestown NC 27282
USA
Tel: (336) 454-5716, (888) 271-6959 Toll free
Isis Inc.
2260 Guenette, Montreal, Qc H4R 2C8
Canada
Tel: (800) 667-4111
Comercial K-mart Ltda.
R. da Cantareira, 560 São Paulo,
CNPJ: 74.272.212/0001-64
Brasil
Tel/Fax: (11)3315-8085
Tee-Zed Products Pty Ltd,
P.O. Box 2022, Bondi Junction NSW 1355
Australia
Tel: (02) 9386 4000
Tee-Zed Products (N.Z.) Ltd,
PO Box 64013, Botany Town Centre Auckland
New Zealand
Tel: (09) 274 8788
12
B1103, 1104, 1123, 1124 - page 1 : 420 x 297mm
B1103
B1104
B1123
B1124
INSTRUCTIONS: Hallway Security Gate
Important: Keep instructions for future reference.
Read INSTRUCTIONS thoroughly before assembling and installing gate.
Complies with Standards: ASTM F1004-07, BS EN1930:2000.
INSTRUCCIONES: Compuerta de Seguridad
para
pasillo/vestíbulo
Importante: Conserve estas instrucciones para futura referencia.
Lea las INSTRUCCIONES totalmente antes de ensamblar e instalar la compuerta.
Cumple con las Normas: ASTM F1004-04, BS EN1930:2000.
CONSIGNES: Barrière de sécurité pour couloir
Important: Conserver les consignes pour future référence
Lire soigneusement LES CONSIGNES avant d’assembler et d’installer la barrière.
Conforme aux normes: ASTM F1004-04, BS EN1930:2000.
INSTRUÇÕES: Portão de Segurança para Hall de Entrada
Importante: Guarde as instruções para futura referência.
Leia bem as INSTRUÇÕES antes de montar e instalar o portão.
De acordo com os Standards: ASTM F1004-04, BS EN1930:2000.
MAINTENANCE & CARE • MANTENIMIENTO Y CUIDADO
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA
• Gate must be fitted according to
instructions, to ensure it works
correctly.
• Regularly check gate to ensure
it is fitted properly and
securely. Adjust as required.
• Regularly check tension knobs
and rubber pads to make sure
the gate is securely in place.
• Do not use the safety gate if any
components are damaged or
missing.
• To clean, wipe surface with a
damp cloth or sponge using
mild detergent and warm water.
Never clean with abrasive,
ammonia based bleach based or
spirit type cleaners.
• If the gate does not stay in
position or does not swing
closed properly, the gate may
not be installed properly.
Remove and re-install gate,
make sure the gate is installed
vertically.
• Indicator Lines must be
correctly aligned.
Keep 0.04" (1mm) gap.
• Any additional and replacement
parts should be obtained from
Tee-Zed Products.
• Se debe ajustar la compuerta
según las instrucciones, para
asegurar que funcione
correctamente.
• Revise periódicamente la
compuerta para asegurarse de
que esté ajustada correcta y
firmemente. Ajuste si es
necesario.
• Periódicamente revise las
perillas de tensión y
almohadillas de goma para
asegurarse de que la compuerta
esté segura en su lugar.
• No use la compuerta de
seguridad si algún componente
falta o está dañado.
• Para limpiar, pase un paño o
esponja húmedos sobre la
superficie, usando un
detergente suave y agua tibia.
No use nunca limpiadores
abrasivos a base de amoníaco o
alcohol desnaturalizado.
• Si la compuerta no se mantiene
en posición o no cierra
correctamente, puede ser que
no esté instalada
correctamente. Sáquela y
vuelva a instalarla,
asegurándose de que la
compuerta quede vertical.
• Las líneas indicadoras deben
estar alineadas correctamente.
Mantenga un espacio de
0.04"
(1mm).
• Cualquier parte adicional o de
reemplazo se puede obtener
por medio de Tee-Zed Products.
• La barrière doit être installée
suivant le mode d’emploi pour
assurer son bon
fonctionnement.
• Vérifiez régulièrement que la
barrière est convenablement et
solidement installée. Faites les
réglages nécessaires.
• Vérifiez régulièrement les
boutons de réglage de tension et
les coussins en caoutchouc pour
vous assurer que la barrière est
solidement installée.
• N’utilisez pas la barrière si un
ou plusieurs éléments sont
endommagés ou manquants.
• Pour nettoyer, essuyez la
surface à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge humide avec un
détergent doux et de l’eau tiède.
N’utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs, à base
d’ammoniaque, d’eau de javel
ou d’alcool.
• Si la barrière ne reste pas en
place ou que sa fermeture
automatique ne fonctionne pas
correctement, elle n’est
peut-être pas installée
convenablement.
Enlevez-la et réinstallez-la en
vous assurant qu’elle est bien
verticale.
• Les lignes de repère doivent
être correctement alignées.
Conservez un intervalle de
0.04" (1mm).
• Les pièces supplémentaires ou de
rechange doivent être achetées
auprès de Tee-Zed Products.
• O portão tem que ser instalado
de acordo com as instruções,
para se poder assegurar que
funciona corretamente.
• Verifique o portão regularmente
para se assegurar que ele
continua corretamente
instalado. Ajuste-o, se for
necessário.
• Verifique com regularidade os
Manípulos de Tensão e as Capas
de Borracha, para se certificar
que o portão continua
corretamente instalado.
• Não use o Portão de Segurança
se faltar ou estiver estragado
algum dos seus componentes.
• Para limpar: limpe a superfície
com um pano ou uma esponja
úmidos, usando um detergente
suave e água morna.
Nunca limpe com produtos
domésticos abrasivos, à base de
lixívia ou de álcool.
• Se o portão não se mantiver na
posição correta ou não fechar
bem automaticamente, pode ser
que não esteja bem instalado.
Retire-o e volte a instalá-lo;
certifique-se que o portão se
encontra instalado na posição
vertical.
• As Linhas Indicadoras têm que
estar alinhadas corretamente.
Mantenha um intervalo de
0.04" (1mm).
• Quaisquer peças adicionais ou
sobressalentes devem ser
adquiridas na empresa
Tee-Zed Products.
For customers in US only:
Do Not Return to Store, if you have any questions, please call us on
Tel: (336) 454-5716, (888) 271-6959 Tolls free or email us at sales
@
bindaboo.com