background image

3

 DEUTSCH

Stellen Sie sicher, dass keine giftigen Gase im Arbeitsbereich 
vorhanden sind.
Beachten Sie die Vorschriften des Arbeitsschutzes und halten 
Sie Erste-Hilfe-Material bereit. 
In einigen Fällen können Pumpe und Medium heiß sein, es be-
steht dann Verbrennungsgefahr.
Für Montage in explosionsgefährdeten Bereichen gelten be-
sondere Vorschriften!

EINSATZ

Tauchmotorpumpen der Baureihe MultiCut eignen sich zur 
Einzelhausentwässerung. 
MultiCut-Pumpen werden bevorzugt eingesetzt bei: 

   

– faserhaltigem Abwasser

   

– feststoffhaltigem Abwasser (ohne Steine)

   

– häuslichem Abwasser ohne Fäkalien

   

– häuslichem Abwasser mit Fäkalien

   

– mechanisch gereinigtem Abwasser

 
Die Tauchpumpen MultiCut ... TAN, EX werden mit Ex-Schutz 
geliefert. 
Beim Einsatz der Pumpen müssen die jeweiligen nationalen 
Gesetze, Vorschriften, sowie örtliche Bestimmungen einge-
halten werden, wie z.B.

   

Errichten von Niederspannungsanlagen  

(z.B. in Deutschland VDE 0100)

   

Sicherheit und Arbeitsmittel  

(z.B. in Deutschland BetrSichV und BGR 500)

   

Sicherheit in abwassertechnischen Anlagen 

(z.B. in Deutschland GUV-V C5, GUV-R 104, GUV-R 126)

   

Elektrische Anlagen und Betriebsmittel (z.B. in Deutschland 

GUV-VA3)

   

Explosionsschutz 

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-14, und EN 1127-1

Bei abweichenden Einsatzbedingungen in explosionsgefähr-
deten Bereichen fragen Sie bitte die örtlich zuständigen Stel-
len. In Deutschland sind dies z.B. Gewerbeaufsicht, TÜV, Bau-
amt oder Berufsgenossenschaft. 
In der Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei 
der Bereitstellung von Arbeitsmitteln und deren Benutzung 
bei der Arbeit, über Sicherheit beim Betrieb überwachungs-
bedürftiger Anlagen und über die Organisation betrieblichen 
Arbeitsschutzes, Artikel 1 Betriebssicherheitsverordnung (Be-
trSichV) sind Errichtung und Betrieb dieser Anlagen geregelt. 

Betriebsarten 

bei 40º C Fördermitteltemperatur:
Motor eingetaucht: Dauerbetrieb S1 
Motor aufgetaucht: Kurzzeitbetrieb S2; s. Techn. Daten 
Motor aufgetaucht: Aussetzbetrieb S3; s. Techn. Daten 
Bei Lagerung im Trockenen ist die Tauchpumpe bis -20º C frost-
sicher. Eingebaut darf sie im Wasser jedoch nicht einfrieren.

Transport

Die Pumpe soll grundsätzlich nicht am Zuleitungskabel ange-
hoben werden! Das Versenken der Pumpe in tiefere Schächte 
oder Gruben ist nur mit Kette vorzunehmen.

ELEKTROANSCHLUSS

Durch den Einsatz unserer Steuerungen haben Sie die Gewiss-
heit, dass die Forderungen aus der EU Baumusterprüfbeschei-
nigung erfüllt sind. 

HINWEIS!

 Nur eine Elektro-Fachkraft darf an Pumpe oder 

Steuerung Elektroarbeiten vornehmen. 

Die jeweils gültigen Normen (z.B. EN), landesspezifischen Vor

-

schriften (z.B. VDE) sowie die Vorschriften der örtlichen Ver-
sorgungsnetzbetreiber sind zu beachten.

HINWEIS! 

Leitungsende oder Stecker niemals ins Wasser le-

gen! Eventuell eindringendes Wasser kann zu Störungen füh-
ren.

Schaltungsänderungen sind unter Verwendung von Quetsch-
verbindern (X) zwischen Coni-Steckverbindung (Y) und Einbau-
motor vorzunehmen. Die neue Quetschverbindung muss fach-
gerecht hergestellt werden.

Δ-Schaltung, niedrige Spannung

Y-Schaltung, hohe Spannung 

Als Vorsicherungen für die Pumpe sind nur träge Sicherungen 
oder Automaten mit C- oder D-Charakteristik einzusetzen. Er-
forderliche Absicherung mindestens 16 A.  
Die Pumpen sind durch einen Überstrom-Auslöser zu schüt-
zen, Einstellung auf Nennstrom.
Wenn die Schutzeinrichtung ausgelöst hat, ist vor dem Wie-
dereinschalten die Störungsursache zu beseitigen.

Wicklungsthermostate

HINWEIS!

 Zusätzlich zum Überstrom-Auslöser bzw. Motor-

schutzschalter sind die in der Motorwicklung eingebauten 
Thermostate anzuschließen. Sie sind für 250 V / 1,2 A (cos phi 
0,6) geeignet und anschlussmäßig mit 30 und 32 bezeichnet. 

Summary of Contents for MULTICUT 35/2 M TAN, EX

Page 1: ...25019 40 1810 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji MULTICUT 35 2 M TAN EX 36 2 M TAN...

Page 2: ...h werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Monta ge muss...

Page 3: ...rSichV sind Errichtung und Betrieb dieser Anlagen geregelt Betriebsarten bei 40 C F rdermitteltemperatur Motor eingetaucht Dauerbetrieb S1 Motor aufgetaucht Kurzzeitbetrieb S2 s Techn Daten Motor aufg...

Page 4: ...z ein zus tzlicher Potentialausgleich installiert werden Dimensionierung z B in Deutschland nach VDE 0100 Teil 540 F r Beton und Kunststoffsch chte von JUNG PUMPEN in der Ex Zone1 und 2 ist kein zus t...

Page 5: ...nach jeweils 1000 Betriebs stunden durchzuf hren Bei geringeren Betriebsstunden ist aber mindestens einmal j hrlich ein lwechsel durchzuf hren Wird Abwasser mit stark abrasiven Beimengungen gef rdert...

Page 6: ...Nm KLEINEHILFEBEIST RUNGEN Pumpe l uft nicht Netzspannung pr fen keinen Pr fstift verwenden Sicherung defekt eventuell zu schwach siehe Elektro Anschluss Netzzuleitung besch digt Reparatur nur durch...

Page 7: ...ing of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manual...

Page 8: ...r emerged short duration operation S2 see Technical Data Motor emerged intermittent operation S3 see Technical Data The submersible pump is frost resistant down to 20 C when stored in dry conditions W...

Page 9: ...ties with protec tive earth conductors in TN TT networks in areas subject to explosion hazards In Germany for example the design must be in accordance with VDE 0100 Part 540 Association of Ger man Ele...

Page 10: ...rs is very low an oil change should still be carried out at least once a year If wastewater with strongly abrasive constituents is being pumped the oil changes should be carried out at correspond ingl...

Page 11: ...e Fuse faulty may be too weak please refer to Electrical Connection Mains supply cable damaged repair to be carried out by manufacturer only Pump runs but does not pump Empty pressure pipe or hose to...

Page 12: ...tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Ave...

Page 13: ...ion veuillez consulter les services locaux concern s En Allemagne ces services sont par exemple le service d inspection du travail le service de contr le technique T V l office d urbanisme ou l associ...

Page 14: ...EU de type Sens de rotation Neconcernepaslespompes courantalternatif Avantlemon tage il est imp ratif de contr ler le sens de rotation Si le sens de rotation est correct la r action au d marrage se fe...

Page 15: ...er la bague d tanch it glissante l huile de la chambre y compris la quantit restante sera vidang e et r cup r e dans un pichet mesureur propre Si l huile est entrecoup e d eau laiteuse il faudra la re...

Page 16: ...A pour la mati re de la vis A2 Pour M 6 MA 8 Nm Pour M 8 MA 20 Nm Pour M 10 MA 40 Nm Pour M 12 MA 70 Nm Pour M 16 MA 160 Nm PETITEAIDEAUD PANNAGE La pompe ne tourne pas V rifiez la tension secteur ne...

Page 17: ...xtra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen Waarschuwing voor elektrische spanning LET OP Gevaar voor machine en functioneren Pe...

Page 18: ...paratuur en de organisatie van de arbeidsveiligheid artikel 1 Betriebssicherheitsverordnung BetrSichV bedrijfsveilig heidsverordening zijn de aanleg en exploitatie van deze in stallaties geregeld Gebr...

Page 19: ...verkeerde draairichting Bij een verkeerde draairichting moeten 2 fasen van de voedingskabel worden verwisseld VOORZICHTIG De aanloopruk kan met grote kracht plaatsvinden Potentiaalvereffening Conform...

Page 20: ...inigingen dan moet in aanvulling op de olie ook de oliekeerringafdichting worden vervangen Om de oliekamer te bewaken kan ook achteraf de elektro de van ons afdichtingscontroleapparaat DKG of DKG Ex i...

Page 21: ...voor M 12 MA 70 Nm voor M 16 MA 160 Nm BEKNOPTEHULPBIJSTORINGEN Pomp loopt niet De netspanning controleren geen spanningzoeker gebrui ken Zekering defect misschien te zwak zie de elektrische aan sluit...

Page 22: ...erico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il personale per l uso la manutenzione l ispezione e il mon taggio deve pre...

Page 23: ...in azienda articolo 1 BetrSichV normativa tedesca sulla sicurezza del lavoro Modalit di funzionamento Temperatura del liquido pompato 40 C Motore sommerso funzionamento continuo S1 Motore emerso funz...

Page 24: ...1 nelle aree a pericolo di esplosione in cui sono presenti mezzi di produzione con cavi di protezione nella rete TN TT si deve installare un collegamento equipotenziale aggiuntivo Dimensionamento ad...

Page 25: ...mo cambio dell olio dopo 300 ore di funziona mento e quelli successivi dopo 1000 ore di funzionamento In caso di numero di ore di funzionamento inferiore si deve eseguire il cambio dell olio almeno un...

Page 26: ...re collegamento elettrico Cavo di alimentazione danneggiato riparazione solo ad opera del produttore La pompa gira ma non pompa Svuotare il tubo di mandata o il tubo flessibile in modo che la valvola...

Page 27: ...ne s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro enie dla maszyny i jej dzia ania K...

Page 28: ...u by dzia aj ce na podstawie artyku u 1 prawa o bezpiecze stwie w zak adach pracy BetrSichV Tryby robocze Przy temperaturze t oczenia medium 40 C Silnik zanurzony Praca ci g a S1 Silnik wynurzony Prac...

Page 29: ...miarowanie np w Niemczech wed ug VDE 0100 cz 540 Dla studzienek betonowych i plastikowych firmy JUNG PUM PEN w strefie wybuchowej 1 oraz 2 dodatkowe lokalne system wyr wnania potencja u nie jest konie...

Page 30: ...ko na wymiany oleju po 300 godzinach pracy a dalszej wymiany dokonywa co 1000 godzin W przypadku rzadkiego u ywania pompy wymiany oleju doko nywa co rok Je li cieki zawieraj cz steczki o w a ciwo ciac...

Page 31: ...e Uszkodzony kabel przy cza sieciowego napraw nale y zle ci wy cznie producentowi Pompa obraca si lecz nie t oczy Opr ni ruroci g t oczny wzgl dnie w celem otwarcia klapy zwrotnej i wypuszczenia powie...

Page 32: ...35 2 A2 EX JP09653 4 35 2 B2 EX JP09654 4 35 4 B4 EX JP09649 4 35 4 C1 EX JP09650 4 10 2 AW1 EX JP47280 10 4 CW1 EX JP09609 5 15 2 AW1 EX JP47278 15 4 AW2 EX JP46792 15 4 BW1 EX JP09458 1 15 4 CW1 EX...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...4 84 P2 kW 2 x 3 1 2 x 3 42 2 x 3 93 U V 3 PE 400 3 PE 400 3 PE 400 f Hz 50 50 50 I A 2 x 6 6 2 x 7 3 2 x 7 9 cos phi 0 82 0 84 0 86 n min 1 2896 2880 2895 Beispiel 40 4 min Betrieb 6 min Pause Spiel...

Page 40: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Reviews: