background image

DEUTSCH

Sie haben ein Produkt von Pentair Jung Pumpen gekauft 

und damit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich 

diese Leistung durch vorschriftsmäßige Installation, damit 

unser Produkt seine Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit 

erfüllen kann. Denken Sie daran, dass Schäden infolge un-

sachgemäßer Behandlung die Gewährleistung beeinträchti-

gen. 
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 

sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-

schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung 

und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder 

bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen 

wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und 

Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-

sichtigung durchgeführt werden.

Schadensvermeidung bei Ausfall

Wie jedes andere Elektrogerät kann auch dieses Produkt 
durch fehlende Netzspannung oder einen technischen Defekt 
ausfallen.
Wenn Ihnen durch den Ausfall des Produktes ein Schaden 
(auch Folgeschaden) entstehen kann, sind von Ihnen insbeson-
dere folgende Vorkehrungen nach Ihrem Ermessen zu treffen:

   

Einbau einer wasserstandsabhängigen (unter Umständen 

auch netzunabhängigen) Alarmanlage, so dass der Alarm vor 
Eintritt eines Schadens wahrgenommen werden kann.

   

Prüfung des verwendeten Sammelbehälters / Schachtes auf 

Dichtig keit bis Oberkante vor Inbetriebnahme des Produk-
tes.

   

Einbau von Rückstausicherungen für diejenigen Entwässe-

rungsgegenstände, bei denen durch Abwasseraustritt nach 
Ausfall des Produktes ein Schaden entstehen kann.

   

Einbau eines weiteren Produktes, das den Ausfall des Pro-

duktes kompensieren kann (z.B. Doppelanlage).

   

Einbau eines Notstromaggregates.

Da diese Vorkehrungen dazu dienen, Folgeschäden beim Ausfall 
des Produktes zu vermeiden bzw. zu minimieren, sind sie als Her-
stellerrichtlinie – analog zu den normativen Vorgaben der DIN EN als 
Stand der Technik – zwingend bei der Verwendung des Produktes zu 
beachten (OLG Frankfurt/Main, Az.: 2 U 205/11, 15.06.2012). 

SICHERHEITSHINWEISE

Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Informationen, 
die bei Installation, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Es 
ist wichtig, dass diese Betriebsanleitung unbedingt vor Mon-
tage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständi-
gen Fachpersonal/Betreiber gelesen wird. Die Anleitung muss 
ständig am Einsatzort der Pumpe beziehungsweise der Anlage 
verfügbar sein.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust 
jeglicher Schadenersatzansprüche führen.
In dieser Betriebsanleitung sind Sicherheitshinweise mit Sym-
bolen besonders gekennzeichnet. Nichtbeachtung kann ge-
fährlich werden.

Allgemeine Gefahr für Personen

Warnung vor elektrischer Spannung

HINWEIS!

 Gefahr für Maschine und Funktion

Personalqualifikation

Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Monta-

ge  muss  die  entsprechende  Qualifikation  für  diese  Arbeiten 

aufweisen und sich durch eingehendes Studium der Betriebs-
anleitung ausreichend informiert haben. Verantwortungsbe-
reich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müs-
sen durch den Betreiber genau geregelt sein. Liegen bei dem 
Personal nicht die notwendigen Kenntnisse vor, so ist dieses 
zu schulen und zu unterweisen. 

Sicherheitsbewusstes Arbeiten

Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshin-
weise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfall-
verhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und 
Sicherheitsvorschriften sind zu beachten.

Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener

Gesetzliche Bestimmungen, lokale Vorschriften und Sicher-
heitsbestimmungen müssen eingehalten werden.
Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. 
Leckagen gefährlicher Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) 
müssen so abgeführt werden, dass keine Gefährdung für Perso-
nen und die Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind 
einzuhalten.

Sicherheitshinweise für Montage-, Inspektions- und 

Wartungsarbeiten

Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand 
durchzuführen. Pumpen oder -aggregate, die gesundheitsge-
fährdende Medien fördern, müssen dekontaminiert werden.
Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicher-
heits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in 
Funktion gesetzt werden. Ihre Wirksamkeit ist vor Wiederinbe-
triebnahme unter Beachtung der aktuellen Bestimmungen und 
Vorschriften zu prüfen. 

Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung

Umbau oder Veränderung der Maschine sind nur nach Abspra-
che mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom 
Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die 
Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus ent-
stehenden Folgen aufheben.

Unzulässige Betriebsweisen

Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei 
bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet. Die ange-
gebenen Grenzwerte im Kapitel "Technische Daten" dürfen auf 
keinen Fall überschritten werden.

Hinweise zur Vermeidung von Unfällen 

Vor Montage- oder Wartungsarbeiten sperren Sie den Arbeits-
bereich ab und prüfen das Hebezeug auf einwandfreien Zu-
stand. Arbeiten Sie nie allein und benutzen Sie Schutzhelm, 
Schutzbrille und Sicherheitsschuhe, sowie bei Bedarf einen 
geeigneten Sicherungsgurt. 
Bevor Sie schweissen oder elektrische Geräte benutzen, kont-
rollieren Sie, ob keine Explosionsgefahr besteht.
Wenn Personen in Abwasseranlagen arbeiten, müssen sie 
gegen evtl. dort vorhandene Krankheitserreger geimpft sein. 
Achten Sie auch sonst peinlich auf Sauberkeit, Ihrer Gesund-
heit zu Liebe.

Summary of Contents for MULTICUT 35/2 M TAN, EX

Page 1: ...25019 40 1810 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji MULTICUT 35 2 M TAN EX 36 2 M TAN...

Page 2: ...h werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Monta ge muss...

Page 3: ...rSichV sind Errichtung und Betrieb dieser Anlagen geregelt Betriebsarten bei 40 C F rdermitteltemperatur Motor eingetaucht Dauerbetrieb S1 Motor aufgetaucht Kurzzeitbetrieb S2 s Techn Daten Motor aufg...

Page 4: ...z ein zus tzlicher Potentialausgleich installiert werden Dimensionierung z B in Deutschland nach VDE 0100 Teil 540 F r Beton und Kunststoffsch chte von JUNG PUMPEN in der Ex Zone1 und 2 ist kein zus t...

Page 5: ...nach jeweils 1000 Betriebs stunden durchzuf hren Bei geringeren Betriebsstunden ist aber mindestens einmal j hrlich ein lwechsel durchzuf hren Wird Abwasser mit stark abrasiven Beimengungen gef rdert...

Page 6: ...Nm KLEINEHILFEBEIST RUNGEN Pumpe l uft nicht Netzspannung pr fen keinen Pr fstift verwenden Sicherung defekt eventuell zu schwach siehe Elektro Anschluss Netzzuleitung besch digt Reparatur nur durch...

Page 7: ...ing of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manual...

Page 8: ...r emerged short duration operation S2 see Technical Data Motor emerged intermittent operation S3 see Technical Data The submersible pump is frost resistant down to 20 C when stored in dry conditions W...

Page 9: ...ties with protec tive earth conductors in TN TT networks in areas subject to explosion hazards In Germany for example the design must be in accordance with VDE 0100 Part 540 Association of Ger man Ele...

Page 10: ...rs is very low an oil change should still be carried out at least once a year If wastewater with strongly abrasive constituents is being pumped the oil changes should be carried out at correspond ingl...

Page 11: ...e Fuse faulty may be too weak please refer to Electrical Connection Mains supply cable damaged repair to be carried out by manufacturer only Pump runs but does not pump Empty pressure pipe or hose to...

Page 12: ...tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Ave...

Page 13: ...ion veuillez consulter les services locaux concern s En Allemagne ces services sont par exemple le service d inspection du travail le service de contr le technique T V l office d urbanisme ou l associ...

Page 14: ...EU de type Sens de rotation Neconcernepaslespompes courantalternatif Avantlemon tage il est imp ratif de contr ler le sens de rotation Si le sens de rotation est correct la r action au d marrage se fe...

Page 15: ...er la bague d tanch it glissante l huile de la chambre y compris la quantit restante sera vidang e et r cup r e dans un pichet mesureur propre Si l huile est entrecoup e d eau laiteuse il faudra la re...

Page 16: ...A pour la mati re de la vis A2 Pour M 6 MA 8 Nm Pour M 8 MA 20 Nm Pour M 10 MA 40 Nm Pour M 12 MA 70 Nm Pour M 16 MA 160 Nm PETITEAIDEAUD PANNAGE La pompe ne tourne pas V rifiez la tension secteur ne...

Page 17: ...xtra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen Waarschuwing voor elektrische spanning LET OP Gevaar voor machine en functioneren Pe...

Page 18: ...paratuur en de organisatie van de arbeidsveiligheid artikel 1 Betriebssicherheitsverordnung BetrSichV bedrijfsveilig heidsverordening zijn de aanleg en exploitatie van deze in stallaties geregeld Gebr...

Page 19: ...verkeerde draairichting Bij een verkeerde draairichting moeten 2 fasen van de voedingskabel worden verwisseld VOORZICHTIG De aanloopruk kan met grote kracht plaatsvinden Potentiaalvereffening Conform...

Page 20: ...inigingen dan moet in aanvulling op de olie ook de oliekeerringafdichting worden vervangen Om de oliekamer te bewaken kan ook achteraf de elektro de van ons afdichtingscontroleapparaat DKG of DKG Ex i...

Page 21: ...voor M 12 MA 70 Nm voor M 16 MA 160 Nm BEKNOPTEHULPBIJSTORINGEN Pomp loopt niet De netspanning controleren geen spanningzoeker gebrui ken Zekering defect misschien te zwak zie de elektrische aan sluit...

Page 22: ...erico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il personale per l uso la manutenzione l ispezione e il mon taggio deve pre...

Page 23: ...in azienda articolo 1 BetrSichV normativa tedesca sulla sicurezza del lavoro Modalit di funzionamento Temperatura del liquido pompato 40 C Motore sommerso funzionamento continuo S1 Motore emerso funz...

Page 24: ...1 nelle aree a pericolo di esplosione in cui sono presenti mezzi di produzione con cavi di protezione nella rete TN TT si deve installare un collegamento equipotenziale aggiuntivo Dimensionamento ad...

Page 25: ...mo cambio dell olio dopo 300 ore di funziona mento e quelli successivi dopo 1000 ore di funzionamento In caso di numero di ore di funzionamento inferiore si deve eseguire il cambio dell olio almeno un...

Page 26: ...re collegamento elettrico Cavo di alimentazione danneggiato riparazione solo ad opera del produttore La pompa gira ma non pompa Svuotare il tubo di mandata o il tubo flessibile in modo che la valvola...

Page 27: ...ne s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro enie dla maszyny i jej dzia ania K...

Page 28: ...u by dzia aj ce na podstawie artyku u 1 prawa o bezpiecze stwie w zak adach pracy BetrSichV Tryby robocze Przy temperaturze t oczenia medium 40 C Silnik zanurzony Praca ci g a S1 Silnik wynurzony Prac...

Page 29: ...miarowanie np w Niemczech wed ug VDE 0100 cz 540 Dla studzienek betonowych i plastikowych firmy JUNG PUM PEN w strefie wybuchowej 1 oraz 2 dodatkowe lokalne system wyr wnania potencja u nie jest konie...

Page 30: ...ko na wymiany oleju po 300 godzinach pracy a dalszej wymiany dokonywa co 1000 godzin W przypadku rzadkiego u ywania pompy wymiany oleju doko nywa co rok Je li cieki zawieraj cz steczki o w a ciwo ciac...

Page 31: ...e Uszkodzony kabel przy cza sieciowego napraw nale y zle ci wy cznie producentowi Pompa obraca si lecz nie t oczy Opr ni ruroci g t oczny wzgl dnie w celem otwarcia klapy zwrotnej i wypuszczenia powie...

Page 32: ...35 2 A2 EX JP09653 4 35 2 B2 EX JP09654 4 35 4 B4 EX JP09649 4 35 4 C1 EX JP09650 4 10 2 AW1 EX JP47280 10 4 CW1 EX JP09609 5 15 2 AW1 EX JP47278 15 4 AW2 EX JP46792 15 4 BW1 EX JP09458 1 15 4 CW1 EX...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...4 84 P2 kW 2 x 3 1 2 x 3 42 2 x 3 93 U V 3 PE 400 3 PE 400 3 PE 400 f Hz 50 50 50 I A 2 x 6 6 2 x 7 3 2 x 7 9 cos phi 0 82 0 84 0 86 n min 1 2896 2880 2895 Beispiel 40 4 min Betrieb 6 min Pause Spiel...

Page 40: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Reviews: