background image

47

 

ROMÂNĂ

Aţi  cumpărat  un  produs  de  la  Pentair  Jung  Pumpen 

obţinând  astfel  calitate  şi  performanţă.  Asiguraţi  această 

performanţă  printr-o  instalare  conform  normelor,  astfel 

încât  produsul  nostru  să-şi  poată  îndeplini  funcţia  spre 

mulţumirea dumneavoastră deplină. Aveţi în vedere faptul că 

defecţiunile apărute în urma manevrării necorespunzătoare 

influenţează  acordarea  garanţiei.  De  aceea  respectaţi 

instrucţiunile din cadrul manualului de utilizare!
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani şi 

mai mari, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, sen

-

zoriale sau mentale reduse sau care nu deţin experienţa şi 

cunoştinţele necesare, numai dacă acestea sunt supraveg

-

heate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a 

aparatului şi înţeleg pericolele rezultate de aici. Copiii nu au 

voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea de către 

utilizator nu trebuie realizate de copii fără a fi supravegheaţi.

Evitarea daunelor în caz de defectare

Ca orice alt aparat electric, și acest produs se poate defecta din 
cauza lipsei tensiunii de rețea sau a unui defect tehnic.
Dacă,  în  urma  defectării  produsului,  rezultă  o  daună  pentru 
dumneavoastră  (inclusiv  daune  ulterioare),  trebuie  luate  de 
dumneavoastră îndeosebi următoarele măsuri preventive, la ap

-

recierea dumneavoastră:

   

montarea unei instalații de alarmă rezistentă la apă (în anu

-

mite circumstanțe, chiar independentă de rețea), astfel în

-

cât alarma să poată fi detectată înainte de apariția daunei.

   

verificarea  rezervorului  colector  utilizat  /  puțului  cu  pri

-

vire  la  etanșeitate  până  la  muchia  superioară  înaintea 

 

- cel târziu totuși la montarea respectiv punerea în funcțiune 

a produsului.

   

montarea siguranțelor anti-refulare pentru acele obiecte de 

drenare, la care poate rezulta o daună prin ieșirea apei uzate, 
în urma defectării unui produs.

   

montarea unui alt produs, care poate compensa defectarea 

produsului (de exemplu, instalația dublă).

   

montarea unui agregat de alimentare cu energie electrică în 

cazuri de urgență.

Deoarece  aceste  măsuri  preventive  folosesc  la  evitarea  re

-

spectiv  minimizarea  daunelor  ulterioare  în  cazul  defectării 
produsului,  acestea  trebuie  respectate  ca  directivă  a 
producătorului  –  analog  specificațiilor  normative  ale  DIN  EN 

ca nivel al tehnicii – obligatoriu la utilizarea produsului (OLG 
Frankfurt/Main, nr. dosar: 2 U 205/11, 15.06.2012).

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Acest  manual  de  utilizare  conţine  informaţii  de  bază  care 
trebuie  respectate  la  instalare,  operare  şi  întreţinere.  Este 
important ca acest manual de utilizare să fie citit obligatoriu 
înainte de montare şi punere în funcţie de către persoana care 
efectuează montarea precum şi de personalul de specialitate/
utilizator. Manualul trebuie să fie permanent disponibil la locul 
de utilizare a pompei, respectiv a instalaţiei. 
Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă poate atrage după 
sine pierderea oricăror pretenţii de despăgubire.
În cadrul acestui manual de utilizare instrucţiunile de siguranţă 

sunt marcate în mod special prin simboluri. Nerespectarea lor 

poate fi periculoasă.

Pericol general pentru persoane

Atenţionare pentru tensiune electrică

Notã!

   Pericol pentru maşină şi funcţionare 

Calificarea personalului

Personalul  pentru  operare,  întreţinere,  inspecţie  şi  montaj 
trebuie  să  aibă  calificarea  corespunzătoare  pentru  astfel  de 
lucrări şi să se informat suficient prin studierea aprofundată 
a manualului de utilizare. Aria de responsabilitate, competenţa 
şi  supravegherea  personalului  trebuie  reglementate  ex

-

act  de  către  utilizator.  În  cazul  în  care  personalul  nu  deţine 
cunoştinţele necesare, trebuie şcolarizat şi instruit.

Lucrări orientate pe siguranţă

Trebuie  respectate  instrucţiunile  de  siguranţă  enumerate  în 
cadrul acestui manual de utilizare, reglementările naţionale în 
vigoare cu privire la prevenirea accidentelor precum şi eventu

-

alele reglementări interne de muncă, funcţionare şi siguranţă. 

Instrucţiuni de siguranţă pentru operator/utilizator

Trebuie respectate dispoziţiile legale, reglementările locale şi 
cele de siguranţă.

Trebuie excluse punerile în pericol din cauza energiei electrice.
Scurgerile de materiale periculoase transportate (de ex. explo-

zive, otrăvitoare, fierbinţi) trebuie înlăturate în aşa fel încât să 
nu fie puse în pericol persoane sau mediul înconjurător. Trebu

-

ie respectate dispoziţiile legale.

Instrucţiuni de siguranţă pentru lucrări de montaj, inspecţie 

şi întreţinere

Lucrările  la  maşină  trebuie  efectuate  în  principiu  doar  când 
aceasta este oprită. Pompele sau agregatele de pompare care 
pompează materii ce pun în pericol sănătatea, trebuie decon

-

taminate.

Toate dispozitivele de siguranţă şi protecţie trebuie reaplicate, 
respectiv  repuse  în  funcţie  imediat  după  finalizarea  lucrărilor. 
Eficienţa lor trebuie verificată înainte de repunerea în funcţie, 
cu respectarea dispoziţiilor şi reglementărilor actuale.

Reconstruirea arbitrară şi producţia de piese de schimb

Reconstruirea sau modificarea maşinii sunt permise doar după 
consultarea producătorului. Piesele de schimb originale şi ac

-

cesoriile  autorizate  de  către  producător  servesc  siguranţei. 
Utilizarea altor piese poate duce la anularea răspunderii pentru 
consecinţe.

Moduri de funcţionare nepermise

Siguranţa de funcţionare a maşinii livrate este garantată doar 
la utilizarea conform reglementărilor. Valorile limită enumerate 
în capitolul "Date tehnice" nu trebuie în nici un caz depăşite.

Indicaţii pentru prevenirea accidentelor

Înaintea  începerii  lucrărilor  de  montaj  sau  întreţinere  izolaţi 
spaţiul de lucru şi asiguraţi-vă că dispozitivele de ridicare sunt 
în stare ireproşabilă. 
Nu  lucraţi  niciodată  neasistat  şi  folosiţi  cască,  ochelari  şi 
încălţăminte  de  protecţie,  precum  şi  o  coardă  de  siguranţă 
adecvată dacă este cazul.
Înainte să sudaţi sau să utilizaţi aparate electrice verificaţi să nu 

existe pericol de explozie.

Persoanele care lucrează în sistemele de canalizare trebuie să 
fie vaccinate împotriva eventualilor agenţi patogeni care pot fi 
prezenţi acolo. Acordaţi o atenţie sporită curăţeniei, de dragul 

Summary of Contents for MULTICUT 25/2 ME

Page 1: ...ctions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji CZ N vod pro provoz SK N vod na prev dzku HU zemeltet si tmutat RO Manual de utilizare MULTICUT 25 2 ME 35 2...

Page 2: ...Sym bolen besonders gekennzeichnet NichtbeHinweis kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikatio...

Page 3: ...Kurzzeitbetrieb S2 s Techn Daten Motor aufgetaucht Aussetzbetrieb S3 s Techn Daten Bei Lagerung im Trockenen ist die Tauchpumpe bis 20 C frostsicher Eingebaut darf sie im Wasser jedoch nicht einfrie...

Page 4: ...getauscht werden VORSICHT Der Anlaufruck kann mit gro er Kraft erfolgen Potentialausgleich Nach EN 60079 14 und EN 1127 1 muss in explosionsgef hr deten Bereichen bei Betriebsmitteln mit Schutzleiter...

Page 5: ...lkammer ist durch eine Verschlussschraube nach au en abgedichtet Zur Kontrolle der Gleitringdichtung wird das l der lkammer einschlie lich der Restmenge abgelassen und in einem sauberen Messbecher au...

Page 6: ...erst Druckst ck und Schneidrotor entfernt wie oben be schrieben Dann werden die 4 Innensechskantschrauben her ausgedreht und das Spiralgeh use abgenommen Laufrad und Spiralgeh use k nnen jetzt gereini...

Page 7: ...g of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipmen...

Page 8: ...must not be allowed to freeze in the water Transport The pump must always be lifted by the handle and never by the power supply cable The pump should only be lowered by using a rope or chain ELECTRICA...

Page 9: ...al bonding must be installed for facilities with protec tive earth conductors in TN TT networks in areas subject to explosion hazards In Germany for example the design must be in accordance with VDE 0...

Page 10: ...etrofit the electrode of our DKG or DKG Ex seal leak control device in place of the DKG sealing screw Changing the oil To ensure operational liability the first oil change should be carried out after...

Page 11: ...and adjust the cutting clearance To clean the pump chamber a flushing pipe can be fitted as and when required To do so the Luft air sealing screw is remo ved and in its place the flushing pipe fitted...

Page 12: ...ion Le non respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re parti...

Page 13: ...nt sur la s curit lors de la mise en ser vice d installations n cessitant un contr le et sur l organisation de la s curit et de la sant des travailleurs article 1 du d cret sur la s curit des exploita...

Page 14: ...ur les pompes protection antid flagration il faut en plus un d clencheur au type de construction contr l et qui tient compte des exigences de l examen EU de type Sens de rotation Neconcernepaslespompe...

Page 15: ...tec tion enveloppe antid flagrante Seuls les entreprises homo logu es ou le fabricant auront l autorisation d effectuer les travaux de remise en tat influen ant la protection antid flag rante Lors des...

Page 16: ...le il faut d abord retirer la plaque d appui et le rotor de coupe comme d crit ci dessus On d visse ensuite les 4 vis six pans creux et retire la volute en spirale Il est maintenant possible de proc d...

Page 17: ...aak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor persone...

Page 18: ...al van 40 C Motor gedompeld Continugebruik S1 Motor uit het water gehaald Kort gebruik S2 zie Technische gegevens Motor uit het water gehaald Uitschakelgebruik S3 zie Techni sche gegevens Wanneer opge...

Page 19: ...randaarde in het TN TT netwerk een aanvullende potentiaalvereffening worden ge nstalleerd Ontwerpspecificatie in Duitsland bijvoorbeeld con form VDE 0100 deel 540 Voor beton en plastic schachten van P...

Page 20: ...d Ter controle van de oliekeerringafdichting wordt de olie uit de oliekamer met inbegrip van de resterende hoe veelheid afgetapt en verzameld in een schone maatbeker Als de olie doordrenkt is met wate...

Page 21: ...rboven beschreven Vervolgens worden de 4 inbusschroeven eruit ge draaid en het slakkenhuis eraf gehaald Waaier en slakkenhuis kunnen nu worden gereinigd Daarna worden de afzonderlijke delen gemonteerd...

Page 22: ...curezza sono contrassegnate con determinati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qual...

Page 23: ...o S1 Motore emerso funzionamento per breve tempo S2 ved specifiche tecniche Motore emerso funzionamento intermittente S3 ved speci fiche tecniche In caso di deposito all asciutto la pompa sommersa sic...

Page 24: ...u verificarsi con maggiore forza Collegamento equipotenziale Secondo la EN 60079 14 e EN 1127 1 nelle aree a pericolo di esplosione in cui sono presenti mezzi di produzione con cavi di protezione nell...

Page 25: ...cambio dell olio Dopo altre 300 ore di funzionamento ma max dopo 6 mesi controllare nuovamente Se nell olio presente troppa acqua e materiali inquinanti necessario sostituire l olio e la tenuta mecca...

Page 26: ...La girante e l alloggiamento a spirale possono ora essere puliti Quindi rimontare le singole parti e impostare il gioco di taglio Per la pulizia del pozzo di pompaggio possibile installare in seguito...

Page 27: ...trukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro eni...

Page 28: ...nurzony Praca przerywana S3 patrz dane technicz ne Przy magazynowaniu w warunkach suchych pompa jest odporna na mr z do 20 C Jednak zanurzona mo e w wodzie zamarzn Transport Pompa powinna by podnoszon...

Page 29: ...e np w Niemczech wed ug VDE 0100 cz 540 Dla studzienek betonowych i plastikowych firmy Pentair Jung Pumpen w strefie wybuchowej 1 oraz 2 dodatkowe lokalne system wyr wnania potencja u nie jest koniecz...

Page 30: ...omory olejowej mo na zamontowa dodatkowo elektrod naszego urz dzenia s u cego do kon troli szczelno ci DKG lub DKG Ex i wkr ci j w miejsce rubki za lepiaj cej z napisem DKG Wymiana oleju Celem utrzyma...

Page 31: ...powej mo na dodatkowo zainstalowa rur p ucz c W tym celu nale y wykr ci rub zamykaj c Luft Powietrze i na jej miejsce zamontowa rur p ucz c NOTYFIKACJA Przy odkr ceniu niew a ciwych rub dojdzie do wyc...

Page 32: ...pe pro stroje a funkce Kvalifikace person lu Person l pro obsluhu dr bu kontrolu a mont mus m t od pov daj c kvalifikaci pro tyto pr ce a b t dostate n informo v n na z klad studia N vodu pro provoz O...

Page 33: ...ny po adavky potvrzen o zkou ce konstruk n ho modelu EU OZN MEN Elektrick pr ce na erpadle nebo zen sm prov d t jen kvalifikovan elektrik Musej b t dodr eny p slu n platn normy nap EN speci ln vnitro...

Page 34: ...esem erpadla erpadel Z d vod ochrany proti korozi by m la b t pro vytvo en spojen pou ita nerezov ocel erpadla chr n n proti explozi jsou pro toto opat ena mo nost p ipojen na kabelov veden MONT P i i...

Page 35: ...je v dy po 1000 hodin ch provozu P i ni m po tu hodin provozu v ak prov st v m nu oleje nej m n jednou za rok Jestli e je p epravov na odpadn voda se siln abrazivn mi p m semi je nutn po tat s v m nou...

Page 36: ...elem vy i t n stanice erpadla je mo n tak dodate n instalovat vyplachovac trubku Za t m elem odstranit uzav rac roub Luft vzduch a na erpadle namontovat vyplacho vac trubku Ozn men P i povolen nespr...

Page 37: ...zpe n V eobecn nebezpe enstvo pre osoby V straha pred elektrick m nap t m Ozn menie Nebezpe enstvo ohrozenia stroja a jeho funkcie Kvalifik cia person lu Person l vykon vaj ci obsluhu dr bu rev zie a...

Page 38: ...dorn do 20 C Nain talovan erpadlo v ak nesmie vo vode zamrzn Preprava erpadlo sa m dv ha z sadne prostredn ctvom r ky a nie pr vodn m k blom Sp anie erpadla do hlb ch cht alebo j m vykon vajte len za...

Page 39: ...dato n miestne vyrovnanie potenci lu vyjadrenie T V Nord 03 2008 V nimka Ke vodiv diely napr ochrana k bla z vlnit ho kom penz tora alebo kovov v tla n r ra ved na pripojen achty V takomto pr pade mus...

Page 40: ...ja po ka d ch 1000 prev dzkov ch hodin ch Pri men om po te prev dzkov ch hod n je v ak potrebn olej vymie a minim lne jedenkr t za rok Ak sa erp odpadov voda so silne abraz vnymi pr mesami je potrebn...

Page 41: ...adl mo no aj dodato ne nai talova vyplachovaciu r rku K tomu sa odstr ni uzatv racia skrutka Luft vzduch a na erpadle sa namontuje vyplachovacia r rka Ozn menie Pri uvo nen nespr vnych skrutiek vyte i...

Page 42: ...az zemeltet si tmutat ban a k l nb z t pus biz tons gi utas t sokat az al bbi szimb lumokkal emelt k ki Ezen utas t sok be nem tart sa vesz lyes ltal nos szem lyi s r l s vesz ly Vesz lyes fesz lts g...

Page 43: ...efagyjon a v zbe Sz ll t s A pumpa alapvet en a foganty n l s nem a bevezet vezet k n l emelend M ly akn ba vagy rokba a szivatty t csak k t l vagy l nc seg ts g vel szabad leengedni VILLAMOSCSATLAKOZ...

Page 44: ...m anyag nyom cs k v lr l az akna csatlakoztat s hoz vezetnek Ebben az esetben elektromos vezet kapcso latot kell kialak tani a pumpa pump k foglalat val A csat lakoz s l trehoz s hoz korr zi v delmi...

Page 45: ...n rz k sz l k nk elektr d ja a DKG dug csavar hely re Olajcsere A m k d sbiztons g fenntart sa rdek ben le kell cser lni az olajat el sz r 300 zem ra ut n majd 1000 zem r nk nt Enn l kisebb zem rasz m...

Page 46: ...nnak hely re szerelje fel a mos cs vet a pump ra RTES T S Rossz csavarok kicsavar sa eset n kifolyik az olaj az olajkamr b l MA megh z si nyomat kok A2 szerkezeti anyag csavarokn l M 6 eset ben MA 8 N...

Page 47: ...ubire n cadrul acestui manual de utilizare instruc iunile de siguran sunt marcate n mod special prin simboluri Nerespectarea lor poate fi periculoas Pericol general pentru persoane Aten ionare pentru...

Page 48: ...40 C motor scufundat func ionare continu S1 motor aflat la suprafa func ionare pe termen scurt S2 vezi Date tehnice motor aflat la suprafa func ionare intermitent S3 vezi Date tehnice La depozitarea p...

Page 49: ...lului de alimentare PRECAU IE Impulsul de pornire poate fi foarte puternic Egalizare de poten ial Conform EN 60079 14 i EN 1127 1 n zonele cu pericol de ex plozie trebuie instalat un egalizator de pot...

Page 50: ...lei Dup alte 300 ore de func ionare maxim ns dup 6 luni trebuie efectuat o noua verificare Dac la ulei s a infiltrat ap i impurit i pe l ng ulei tre buie nlocuit i garnitura de etan are cu inel de alu...

Page 51: ...cum cur ate Dup aceea se monteaz din nou p r ile componente i se regleaz distan a de t iere Pentru cur area pu ului pompei se poate instala i ulterior un tub de cl tire n acest scop se ndep rteaz urub...

Page 52: ...Bestanden der Hebewirkung Bestanden der mechanischen Festigkeit Bestanden GEF HRLICHE SUBSTANZEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 411 13 1612 412 13 1612 EN 12050...

Page 53: ...ONORE 70 dB A R SISTANCE de la stabilit structurelle satisfaisant de la performance de relevage satisfaisant de la r sistance m canique satisfaisant SUBSTANCES DANGEREUSES NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH In...

Page 54: ...RUMOROSIT 70 dB A DUREVOLEZZA della stabilit strutturale Superata della capacit di sollevamento Superata della resistenza meccanica Superata SOSTANZE PERICOLOSE NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr...

Page 55: ...hovuje Mechanick pevnosti vyhovuje NEBEZPE N SUBSTANCE NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 411 13 1612 412 13 1612 EN 12050 1 2001 erpacie stanice odpadov ch v d s o...

Page 56: ...kai szil rds g tart ss ga Megfelelt VESZ LYES ANYAGOK NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 411 13 1612 412 13 1612 EN 12050 1 2001 Sta ie de pompare ape uzate cu mate...

Page 57: ...tr 4 6 33803 Steinhagen Germany www jung pumpen de DE Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt den aufgef hrten Richtlinien entspricht CS Prohla ujeme na svou v lu nou odpov dnost e v...

Page 58: ...gef hrten Richtlinien entspricht CS Prohla ujeme na svou v lu nou odpov dnost e v robek odpov d jmenovan m sm rnic m DA Vi erkl rer under ansvar at produktet i overensstemmelse med de retningslinjer E...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...65...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...etrieb 6 min Pause Spieldauer 10 min Example for 40 4 min operation and 6 min rest Cycle duration 10 min Exemple 40 4 min de service et 6 min de pause Dur e du jeu 10 min Eksempel 40 4 min drift 6 min...

Page 71: ...a realizowane s przy stosowaniu po cze zaci skowych X mi dzy z czem wtykowym Coni y i silnikiem Nowe po czenie zaciskowe nale y wykona fachowo Zm ny sp n n je t eba prov d t za pou it stla iteln ch sp...

Page 72: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Reviews: