background image

Commande

Fig. 4 : Tableau de commande

Allumage

Appuyez sur la touche marche/arrêt (E).

Réglage de la puissance

Si vous appuyez sur les touches 

ou 

(G ou H), la plaque de cuisson se règle

immédiatement en position 6. Pour obtenir une

position supérieure ou inférieure, appuyez de

nouveau sur les touches 

ou 

.

La touche 

(G) donne une position inférieure.

La touche 

(H) donne une position supérieure.

Le visuel affiche la position choisie. 

Les tableaux en pages 36 et 37 indiquent les

positions à utiliser.

Arrêt

En enfonçant à nouveau la touche marche/

arrêt (E), vous éteignez la zone de cuisson.

Verrouillage de sécurité enfant

Attention: l’appareil est équipé d’un

verrouillage de sécurité enfant.

Verrouillage : appuyez 3 secondes sur la

touche (E). Le témoin lumineux rouge au

dessus de (E) s'allume. Déverrouillage :

Appuyez 3 secondes sur la touche (E). Le

témoin lumineux rouge au dessus de (E)

s’éteint.

Minuterie

La minuterie ne peut être réglée qu'une fois le

foyer éteint. Vous pouvez vous servir de la

minuterie pour éteindre le foyer arrière.

Posez la casserole sur le foyer arrière à

gauche et allumez le zone de cuisson.

L'appareil se met en marche.

Réglez la minuterie. Le nombre de minutes

souhaité peut être réglé à l'aide des

touches 

et  

(B et C), situées à côté

de la minuterie (max. 3 heures 59 minutes).

Le nombre de minutes est affiché sur le

visuel (A).

Un signal sonore se déclenche à la fin du

temps de cuisson. La zone s'éteint.

Éteignez le signal sonore à la fin du temps

de cuisson. Appuyez sur les touches 

et 

(B et C) de la minuterie ou sur la

touche marche/arrêt (E). Le signal sonore

s'arrête et la zone s'éteint.

Si le signal sonore n’est pas désactivé, la

zone s’éteint et le signal sonore s’arrête

automatiquement au bout d’une demi-heure.

COMMANDE

33

Les casseroles

Compatible

-

Inox spécial pour cuisson à induction

-

Casseroles émaillées

-

Fonte émaillée

Incompatible

-

Terre cuite

-

Aluminium

-

Matières synthétiques

-

Cuivre

-

Porcelaine

-

Acier inoxydable

La cuisson à induction utilise le magnétisme

pour générer la chaleur. Le fond de casserole

doit donc contenir du fer (être magnétique).

Vous pouvez contrôler la qualité du fond de

vos casseroles avec un aimant. 

Si l'aimant est attiré par le fond de casserole

et que celle ci est appropriée pour la cuisson

à l'électricité, elle est également appropriée

pour la cuisson à induction.

Les casseroles en tôle d'acier émaillée sont

magnétiques, mais peut s'endommager lorsqu'

elles sont utilisées pour la cuisson à

induction. La conductibilité de l'émail est

moins bonne que celle de l'aluminium contenu

dans le fond de casseroles en acier

inoxydable spéciales pour la cuisson à

induction. Dès lors :

l'émail peut sauter (se détacher de l'acier)

p.e. lorsque la casserole vide ou presque

est placée sur la zone de cuisson réglée

sur le maximum de puissance ;

le fond de casserole peut se déformer par

exemple en cas de surchauffe parce que la

puissance réglée est trop élevée.

N'utilisez que des casseroles à fond épais

(min. 2,25 mm), plat appropriées pour la

cuisson à induction et portant éventuellement

le label "Class induction". La sécurité anti

surchauffe ne fonctionne pas avec les

casseroles dont le fond est déformé (concave

ou convexe) et la zone de cuisson chauffe

alors trop fort. La plaque de verre peut sauter,

se fissurer. Plus rien n'empêche alors le fond

de la casserole de fondre.

Pendant la cuisson sur une plaque à

induction, il peut arriver que vous entendiez

un bruit de crécelle, ceci est absolument sans

danger pour l'appareil et pour les casseroles. 

Ce bruit, qui est causé par la puissance de

chauffe élevée de la zone de cuisson fait

travailler le fond de la casserole; il disparaîtra

dès que vous aurez diminué la puissance de

cuisson. 

Les dégâts causés par l'utilisation de casseroles

inappropriées ne sont pas couverts par la garantie.

32

LES CASSEROLES

A B C

G H

F

D

E

Summary of Contents for IDK 630

Page 1: ...700000349000 IDK 630 Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung ...

Page 2: ...D A B C G H F D E Fig A Abb A Fig B Abb B 1 2 Doelmatig en Stijlvol Nederlands 1 13 English 14 27 Français 28 41 Deutsch 42 56 ...

Page 3: ...opgave Introductie 1 werking 2 Veiligheid 3 waar u op moet letten 3 Pannen 4 Bediening 5 Toepassing 6 twee zones 6 koken met een inductiekookplaat 6 Kooktabellen 8 Reinigen 10 Beveiligingen 11 Storingen 12 Voor de installateur 13 afvoeren verpakking en toestel 13 technische gegevens 13 Toestelinformatie Toestelbeschrijving Zie Fig A 1 kookzone 2 bedieningspaneel Bedieningstoetsen Zie Fig B A kookw...

Page 4: ...rst veilig Omdat de warmte in de pan wordt opgewekt en de glasplaat niet warmer wordt dan de inhoud in de pan is de kans klein dat u zich aan het toestel zou branden Toch zijn er net als bij elk toestel een aantal zaken waar u op moet letten Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie of schoonmaken wordt gestart Bij v...

Page 5: ... Speciale roestvrijstalen pannen voor inductiekoken Geëmailleerde pannen Geëmailleerde gietijzeren pannen Ongeschikt Aardewerk Aluminium Kunststof Koper Porselein Roestvrijstaal Inductiekoken maakt gebruik van magnetisme om warmte op te wekken De panbodem moet dan ook ijzer bevatten magnetisch zijn U kunt dit controleren met een magneet De pan is geschikt wanneer de bodem van de pan wordt aangetro...

Page 6: ...d te kiezen Tip schuif de panbodem over een vochtige doek voordat u de pan op het kookvlak zet Dit voorkomt dat er zandkorreltjes en dergelijke op het kookvlak terecht komen Laat nooit een lege pan op een ingeschakelde kookzone staan Hoewel de kookzone beveiligd is tegen oververhitten wordt de pan zeer heet en bestaat de kans dat deze beschadigd raakt TOEPASSING Twee zones Twee achter elkaar ligge...

Page 7: ...aarden zijn gemiddelden en afhankelijk van ondermeer het soort pan Pas de aangegeven standen naar behoefte aan Kooktabellen KOOKTABELLEN Kooktabellen aan de kook tussenstand doorkookstand brengen1 2 soep bouillon trekken 12 9 3 heldere soep 12 10 2 3 gebonden soep 10 10 vlees klein vlees 10 7 groot vlees 11 10 3 5 biefstuk 7 8 vis bakken 11 10 8 aardappels koken 12 8 6 bakken rauwe aardappels 12 8...

Page 8: ...oestel opnieuw in en kies een lager vermogen De tweede beveiliging beschermt uw pannen Dit gebeurt door het controleren van de temperatuur van de glasplaat Voor deze beveiliging is het van belang dat de panbodem vlak is Als de temperatuur te hoog wordt schakelt het toestel automatisch terug naar een lager vermogen Wanneer deze beveiliging defect is verschijnt in het display F1 en F2 voorste zones ...

Page 9: ...erkt niet F0 verschijnt in het display De ventilator schakelt spontaan in Het kookvlak schakelt plotseling uit De melding F7 verschijnt Na inschakelen blijven de lampjes knipperen Het toestel staat op slot Foutcodes F00 F08 in het display Oorzaak Geen elektriciteit Omgevingstemperatuur te laag 5 C toen de plaat niet op het net was aangesloten Het toestel controleert zichzelf nadat de spanning is w...

Page 10: ...ou will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you You can read about safety and how you should look after the appliance In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy Please keep this manual carefully as any subsequent user will also find it very useful Enjoy your cooking Contents Introduction 15 principle of operation 16 Safety ...

Page 11: ...erated in the pan and the ceramic plate will not get hotter than the contents of the pan the chance that you will burn yourself on the hob is very slight However there are as with any other hob a number of matters of which you should be aware This appliance should only be connected to the mains supply by a qualified electrician The power supply must be disconnected before the appliance is cleaned ...

Page 12: ... outward are used the overheating protection system cannot work as a consequence the hob becomes too hot This can lead to breakage of the ceramic plate and melting of the pan base During induction cooking you may hear a rattling sound in the bottom of the pan This will damage neither the pan nor the hob This sound is caused by the high power of the cooking zone acting on the bottom of the pan You ...

Page 13: ...nd by selecting a lower setting A tip slide the bottom of the pan across a damp cloth before you put the pan on the cooking surface This will prevent grains of sand or the like being transferred to the hob surface Never let an empty pan stand on a hotplate that is switched on While the hotplate is protected and will switch itself off the pan will be extremely hot The pan could be damaged USING YOU...

Page 14: ...for frying meat 2 The settings indicated are averages and depend on the type of pan etc Adjust as necessary Cooking tables COOKING TABLES Cooking tables boiling frying1 2 simmering cooking through soup bouillabaise 12 9 3 clear soup 12 10 2 3 thick soup 10 10 meat cubes 10 7 larger pieces 11 10 3 5 steak 7 8 fish fried fish 11 10 8 potatoes boiled 12 8 6 fried raw potatoes 12 8 6 sauté potatoes 10...

Page 15: ...tchen cabinet and blown out from the front below the work top The appliance can therefore only function when sufficient air can circulate If the ventilation flow is insufficient the hob wil not switch on Overheating protection Three protective devices are built into the hob to protect it against overheating The first device protects the electronics If the electronics temperature rises too high thi...

Page 16: ...he messages stop flashing and you can then use the appliance The fan switches itself off Check ventilator openings at front and back Press any button The message disappears Restart at a lower setting Use a suitable utensil Check if the cable is being caught by the drawer If it is have it changed by the installer Clean the appliance or have it repaired Do not place objects on the control panel FAUL...

Page 17: ...e 33 Utilisation 34 deux zones 34 utilisation 34 Table de cuisson 36 Nettoyage 38 Sécurités 39 Anomalies 40 Pour l installateur 41 elimination de l emballage et appareil 41 doneés techniques 41 29 Fonctionnement de l appareil Déscription de l appareil Voir Fig A 1 zone de cuisson 2 tableau de commande Les touches du tableau de commande Voir Fig B A minuterie pour le zone de cuisson arrière à gauch...

Page 18: ... définitivement sur la plaque de cuisson N utilisez pas le plan de cuisson comme surface d entreposage ou de rangement Ne posez aucun objet métallique couteau fourchette etc sur la zone de cuisson ils risqueraient de devenir très chauds SECURITE Principe de fonctionnement L appareil 2 contient une bobine 1 produisant un champ magnétique alternatif 3 En plaçant une casserole 4 avec fond en fer sur ...

Page 19: ...sseroles émaillées Fonte émaillée Incompatible Terre cuite Aluminium Matières synthétiques Cuivre Porcelaine Acier inoxydable La cuisson à induction utilise le magnétisme pour générer la chaleur Le fond de casserole doit donc contenir du fer être magnétique Vous pouvez contrôler la qualité du fond de vos casseroles avec un aimant Si l aimant est attiré par le fond de casserole et que celle ci est ...

Page 20: ...l eau La position 12 est trop élevée pour chauffer du beurre ou du lait et bien trop élevée pour dégeler vos produits Pour se familiariser à la technique consulter les tableaux de cuisson des pages 36 et 37 Position et puissance La puissance est réglable de 50 W à 2 8 kW La position 11 est celle de la grillade Cette position est appropriée pour saisir et cuire les viandes Sur la position 12 la via...

Page 21: ... friture frites 12 12 croquettes de viande congelées 12 8 croquettes de viande fraÎches 12 10 TABLE DE CUISSON début de cuisson1 2 cuisson fin de cuisson divers riz 12 8 2 pôtes 12 6 3 œufs au plat 8 8 lardons 8 poirs à cuire 12 8 3 compote de pomme 10 8 3 fondre du beurre 8 10 4 6 4 bouillie 10 6 2 lait 10 crêpes paisses 9 9 fines crêpes 8 8 petites crêpes 7 7 1 Ne réglez la plaque de cuisson sur...

Page 22: ...me sécurité protège vos casseroles Il s agit d un contrôle de la température de la plaque de vitroceram Pour que cette sécurité fonctionne il importe que le fond des casseroles utilisées soit parfaitement plat Lorsque la température est trop élevée l appareil choisit automatiquement une puissance inférieure Lorsque cette sécurité est défectueuse vous verrez apparaître les mentions F1 et F2 au cadr...

Page 23: ...llume spontanément L appareil s est arrêté en cours de fonctionnement Le symbole F7 est affiché Après la mise en marche de l appareil les voyants continuent à clignoter L appareil est verrouillé Codes erreur F00 F08 visualisés Causes possibles Pas d alimentation électrique Température ambiante trop basse inférieure à 5 C alors que la table n était pas alimentée L appareil effectue de lui même un c...

Page 24: ...rbeitsweise 44 Sicherheit 45 Sicherheitsvorschriften 45 Die Töpfe 46 Bedienung 47 Anwendung 48 Zwei Kochzonen 48 Anwendung 49 Gartabelle 51 Reinigen 53 Schutzvorrichtungen 53 Störungen 54 Für den Installateur 56 Entsorgung von Verpackung und Altgerät 56 Technische Daten 56 EINLEITUNG Geräteinformation Gerätebeschreibung Siehe Abb A 1 Kochzone 2 Bedienungsblende Bedienungstasten Siehe Abb B A Kurzz...

Page 25: ...tzer Gegenstand auf die Glasplatte fällt kann das Glas springen Verwenden Sie ein Gerät dessen Glasplatte gesprungen ist oder Risse aufweist nicht mehr Schalten Sie das Gerät sofort aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und rufen Sie den Servicedienst an SICHERHEIT Arbeitsweise Im Gerät 2 befindet sich eine Spule 1 die ein wechselndes magnetisches Feld erzeugt 3 Indem ein Topf 4 mit Eisenbo...

Page 26: ...m Display wird die gewählte Leistungs stufe angezeigt Welche Leistungsstufen zu wählen sind ist aus der Tabelle auf Seite 51 und 52 ersichtlich Ausschalten Wenn Sie nochmals auf den Ein Aus Taste E drücken schalten Sie die Kochzone wieder aus BEDIENUNG 47 Sicherheitsvorschiften Sorgen Sie dafür daß magnetisierbare Gegenstände Kreditkarten Scheckkarten Disketten Uhren u ä nicht in die Nähe des Gerä...

Page 27: ...e eingeschaltet ist Sie können die hintere Kochzone links mit Hilfe des Kurzzeitweckers ausschalten lassen Stellen Sie den Topf auf die hintere Kochzone links und schalten Sie die Kochzone ein Das Gerät wird in Betrieb genommen Stellen Sie den Küchenwecker Mit den Tasten und B und C neben der Uhr kann die gewünschte Minutenzahl eingestellt werden max 3 59 Stunden Auf dem Display A wird die Minuten...

Page 28: ...standteile in der Margarine würden verbrennen bevor die Margarine geschmolzen ist Das Glaskeramik Kochfeld ist kratzfest Benutzen Sie es jedoch nicht als Schneidefläche Schieben Sie Töpfe niemals über die Kochfläche Ein zurückgebliebenes Sandkorn kann einen bleibenden Kratzer verursachen Heben Sie Töpfe an wenn Sie sie versetzen wollen Es ist möglich daß Sie während des Induktionskochens ein rasse...

Page 29: ... die durch das Schieben von Töpfen entstehen lassen sich häufig nur schwierig beseitigen Verwenden Sie dafür z B Stahlfix oder Collo Luneta Verwenden Sie niemals Scheuermittel Diese verursachen Kratzer in denen sich Kalk und Schmutz sammeln Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände wie Stahlwolle oder Scheuerschwämme Schutzvorrichtungen In das Gerät sind verschiedene Schutzvorrichtungen eingebaut ...

Page 30: ...TUNGEN Störungen Wenn das Gerät nicht gut funktioniert bedeutet dies nicht zwangsläufig daß es defekt ist Versuchen Sie das Problem erst selbst zu lösen Wenn die folgenden Empfehlungen nicht helfen sollten Sie den Kundendienst verständigen Störung Das Gerät funktioniert nicht Die Lampen leuchten nicht Das Kochfeld funktioniert nicht die Mitteilung F0 erscheint Der Ventilator schaltet sich spontan ...

Page 31: ...orschriften entsprechende Weise zu entsorgen Die Gemeinde kann Sie auch über die umweltgerechte Entsorgung von ausrangierten Haushaltsgeräten beraten Technische Daten Typennummer IDK630 Nennspannung 230 V 50 Hz Anschlußwert 5600 W Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes Das Netzkabel ist ein Typ Y Kabel und darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal ausgetauscht werden Dieses...

Reviews: