Pekatherm GU91 Operating Instructions Manual Download Page 7

RU

РУССКИЙ

INSTRUCCIONES

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ!

СОХРАНИТЕ ДЛЯ 

БУДУЩЕГО

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!

ЧАСТИ ПРОДУКТА 

(Смотрите рисунки)

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

1. Данным изделием не должны пользоваться больные и инвалиды, люди, не чувствительные к теплу, 

а также люди, страдающие физической, чувствительной или умственной недостаточностью. Кроме 
того, им не должны пользоваться дети, а также люди, не имеющие достаточных навыков и опыта в 
обращении с подобными приборами, если они предварительно не были подробно проинструктированы 
о правилах безопасности ответственным лицом. Следите за тем, чтобы дети не играли с изделием.

2. Не пользуйтесь изделием под воздействием алкоголя, снотворных, успокоительных и психотропных 

препаратов.

3. Не используйте перчатки, если на руках имеются воспаления, раздражения, опухоли или шрамы. 

Перчатки не рекомендуется для людей, страдающих флебитом, артритом и другими воспалительными 
заболеваниями, поскольку тепло может усилить симптомы заболевания. Прежде чем пользоваться 
изделием, посоветуйтесь с врачом.

4. Данные изделия предназначены исключительно для личного использования. Промышленное, 

профессиональное или медицинское использование изделиий в больницах запрещается.

5. Ни в коем случае не прокалывайте перчатки иголками, булавками или любыми другими острыми предметами.
6. Длительное использование перчаток может привести к ожогам. Не засыпайте во время пользования 

перчатками.

7. Если у Вас чувствительная кожа, не используйте перчатки. Следите за состоянием кожи, чтобы 

избежать ожогов. Немедленно снимите перчатки, если Вы почувствуете жжение или зуд, а также 
если кожа покраснеет или на ней появится сыпь или другое раздражение.

8. Не оставляйте перчатки включенными без присмотра.
9. Избегайте попадания влаги на аккумуляторы. Храните из подальше от огня. 
10. Когда Вы не пользуетесь перчатками, отсоедините от них аккумуляторы.
11. Никогда не замыкайте контакты аккумулятора. Не храните его рядом с мелкими металлическими 

предметами.

12. Не берите и не переносите перчатки за аккумуляторы.
13. По окончании срока службы аккумуляторы подлежат утилизации. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Откройте карман перчатки (d) и выньте из него разъем (a). Подключите аккумулятор к перчатке 

(g, i), 

включите его 

(h)

 и вложите его снова в карман перчатки (d). 

 (ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ) ЗАРЯДКА ЛИТИЕВЫХ АККУМУЛЯТОРОВ 

CP940 

Подсоедините аккумуляторы к зарядному устройству, а его, в свою очередь, к сети (рис. 3). На зарядном 
устройстве загорится световой индикатор (j) красного цвета, указывая на то, что цикл зарядки начался. 
Цикл зарядки для двух полностью разряженных аккумуляторов составляет около 5 часов. По окончании цикла 
световой индикатор на зарядном устройстве поменяет свой цвет на зеленый. После зарядки аккумуляторов, 
отсоедините их от зарядного устройства, а зарядное устройство – от сети.

a.

 Разъем для подсоединения аккумулятора

b. 

Защепка для хранения

c. 

Резинка в зоне запястья

d. 

Карман для аккумулятора

e. 

Затяжка в области предплечья

f. 

Уплотненная ткань на ладони

g:

 Разъем для подключения перчатки

h. 

Выключатель

(Как вариант) Литиевые аккумуляторы CP940

i. 

Разъем аккумулятора

j. 

Светодиод зарядки / конца цикла зарядки

k. 

Разъемы зарядного устройства

Summary of Contents for GU91

Page 1: ...ED GLOVES RU FR manuel d instructions gants chauffants PT INSTRU ES DE UTILIZA O LUVAS AQUECEDORAS GU91 PEKATHERM S L Barcelona SPAIN www pekatherm com customer pekatherm es User manual P N 0398AS_H r...

Page 2: ...e las instrucciones de uso EN Please read carefully the instructions of use RU FR S il vous pla t lisez attentivement les instructions d utilisation PT Por favor leia com aten o as instru es de utiliz...

Page 3: ...lizaci n prolongada de los guantes puede provocar quemaduras en la piel No se duerma durante el uso de los mismos 7 En caso de pieles sensibles se recomienda comprobar frecuentemente el estado de la p...

Page 4: ...los guantes planos o ti ndalos verticalmente evitando doblarlos No planchar ELIMINACION DE APARATOS USADOS Seg n la Directiva europea 2012 19 CE WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment al fi...

Page 5: ...loves in operation 7 Take care to inspect frequently the skin in order to avoid skin burns Disconnect the product immedia tely if you note burning or if the skin turns red or presents inflammations 8...

Page 6: ...ON DISPOSAL According to EU Directive 2012 19 EC WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment electrical and electronic devices must be disposed of separately from household refuse delivering the...

Page 7: ...RU INSTRUCCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d a g i h d CP940 3 j 5 a b c d e f g h CP940 i j k...

Page 8: ...Thinsulate 3 1 5W 45 C 50 C CP940 a 4 8 CP940 a S M L XL a 2012 19 ECWEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment S L S L S L...

Page 9: ...pas laisser le produit en fonctionnement sans surveillance 9 Eviter de mouiller les batteries Ne jamais jeter au feu ou l eau 10 D connecter les batteries quand vous ne l utilisez pas 11 Ne jamais cou...

Page 10: ...avage rincez fond et tendez les gants plat ou tendez les en position vertical sans le plier Ne pas repasser DESTRUCTION DES APPAREILS USAGES Selon la directive europ enne 2012 19 EC DEEE D chets d qui...

Page 11: ...ou m dico num hospital 5 N o espetar alfinetes agulhas ou outros objectos pontiagudos 6 Uma utiliza o prolongada das luvas pode provocar queimaduras na pele N o adorme a durante o uso das mesmas 7 Em...

Page 12: ...fundo e estenda as luvas horizontalmente ou verticalmente evitando dobr las N o passar a ferro ELIMINA O DE APARELHOS USADOS Segundo a Directiva europeia 2012 19 CE WEEE Waste of Electrical and Electr...

Reviews: