Pekatherm GU91 Operating Instructions Manual Download Page 11

INSTRUCCIONES

INSTRUÇÕES  

ImPORTANTES!

CONSERVAR PARA  

FUTURA UTILIZAÇÃO!

PT

PORTUGUêS

a. 

Cabo para conexão à bateria

b. 

Clipe de sujeição

c. 

Banda elástica na zona do pulso

d. 

Bolso para la bateria

e. 

Tecido elástico e fecho ajustável no antebraço

f.

 Reforços na palma da mão

g. 

Conector de conexão à luva

h. 

Interruptor de ligado/desligado da bateria

(Opcional) Baterias recarregáveis de Litio CP940:
i. 

Conector da bateria

j. 

LED indicador carga/fim da carga da bateria

k. 

Conectores para carregamento das baterias

PARTES DO PRODUTO 

(consultar figuras)

AVISOS GERAIS

1. O produto não deve ser usado em doentes ou pessoas incapacitadas, nem em pessoas insensíveis ao 

calor ou com deficiência física, sensorial ou mental. Também não deve ser usado por crianças, nem por 

pessoas com falta de experiência e conhecimento da sua utilização, a menos que tenham sido conve-
nientemente instruídas sobre a utilização segura do produto por uma pessoa responsável.

2. Não utilizar sob os efeitos de álcool, soníferos, sedativos ou estupefacientes.

3. Não usar as luvas se a pele das mãos apresenta feridas, cicatrizes, inflamações ou alterações causadas 

por doença. É desaconselhável a sua utilização em pessoas que sofrem flebite, artrite ou outros proces

-

sos inflamatórios, já que a aplicação de calor poderia piorá-los. Consulte o seu médico.

4. Estes produtos foram desenvolvidos exclusivamente para uso doméstico, e não para uso profissional ou 

médico num hospital.

5. Não espetar alfinetes, agulhas ou outros objectos pontiagudos.

6. Uma utilização prolongada das luvas pode provocar queimaduras na pele. Não adormeça durante o 

uso das mesmas!

7. Em caso de peles sensíveis, é aconselhável verificar com frequência o estado da pele para evitar quei

-

maduras. Desligue imediatamente o produto se perceber algum incómodo, ardor ou dor de qualquer 

tipo, ou se a pele ficar avermelhada ou apresentar erupções ou inflamação.

8. Não deixe o produto em funcionamento sem vigilância.
9. Evite molhar as baterias. Manter longe do fogo.
10. Desligue a bateria quando não utilize as luvas.
11. Não curto-circuite os contatos de metal no conector das baterias. Pela mesma razão não manter com 

objectos metálicos pequenos.

12. Não transporte as luvas segurando-as pela bateria.

13. No final da vida útil das baterias, levá-las para um centro de recolha, para reciclagem e / ou eliminação 

segura de seus componentes.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Abra o bolso da luva (d) e extraia o conector jack do seu interior (a). Conecte o jack no conector da bateria (g, i), 
desloque o interruptor (h) e introduza novamente a bateria no interior do bolso (d).

(OPCIONAL) CARREGAmENTO DE BATERIAS DE LITIO CP940

Ligue o carregador para as baterias, e ligue o carregador na tomada de alimentação (fig. 3). O LED no 

carregador (j) permanece em vermello e indica que o processo de carregamento foi iniciado. O processo 
de carga leva cerca de 5 horas para duas baterias completamente descarregadas.

No final deste processo, o LED torna-se verde.  As baterias estão totalmente carregadas. Neste caso, desligue-

as do carregador.

Summary of Contents for GU91

Page 1: ...ED GLOVES RU FR manuel d instructions gants chauffants PT INSTRU ES DE UTILIZA O LUVAS AQUECEDORAS GU91 PEKATHERM S L Barcelona SPAIN www pekatherm com customer pekatherm es User manual P N 0398AS_H r...

Page 2: ...e las instrucciones de uso EN Please read carefully the instructions of use RU FR S il vous pla t lisez attentivement les instructions d utilisation PT Por favor leia com aten o as instru es de utiliz...

Page 3: ...lizaci n prolongada de los guantes puede provocar quemaduras en la piel No se duerma durante el uso de los mismos 7 En caso de pieles sensibles se recomienda comprobar frecuentemente el estado de la p...

Page 4: ...los guantes planos o ti ndalos verticalmente evitando doblarlos No planchar ELIMINACION DE APARATOS USADOS Seg n la Directiva europea 2012 19 CE WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment al fi...

Page 5: ...loves in operation 7 Take care to inspect frequently the skin in order to avoid skin burns Disconnect the product immedia tely if you note burning or if the skin turns red or presents inflammations 8...

Page 6: ...ON DISPOSAL According to EU Directive 2012 19 EC WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment electrical and electronic devices must be disposed of separately from household refuse delivering the...

Page 7: ...RU INSTRUCCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d a g i h d CP940 3 j 5 a b c d e f g h CP940 i j k...

Page 8: ...Thinsulate 3 1 5W 45 C 50 C CP940 a 4 8 CP940 a S M L XL a 2012 19 ECWEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment S L S L S L...

Page 9: ...pas laisser le produit en fonctionnement sans surveillance 9 Eviter de mouiller les batteries Ne jamais jeter au feu ou l eau 10 D connecter les batteries quand vous ne l utilisez pas 11 Ne jamais cou...

Page 10: ...avage rincez fond et tendez les gants plat ou tendez les en position vertical sans le plier Ne pas repasser DESTRUCTION DES APPAREILS USAGES Selon la directive europ enne 2012 19 EC DEEE D chets d qui...

Page 11: ...ou m dico num hospital 5 N o espetar alfinetes agulhas ou outros objectos pontiagudos 6 Uma utiliza o prolongada das luvas pode provocar queimaduras na pele N o adorme a durante o uso das mesmas 7 Em...

Page 12: ...fundo e estenda as luvas horizontalmente ou verticalmente evitando dobr las N o passar a ferro ELIMINA O DE APARELHOS USADOS Segundo a Directiva europeia 2012 19 CE WEEE Waste of Electrical and Electr...

Reviews: