background image

58 • VERRICELLO: per estrarre il gancio di traino

tirare verso di sé il cavo (il cavo é lungo circa 20
cm secondo la normativa sulla sicurezza del
bambino); per riavvolgere il cavo girare la
manopola del verricello.

59 • LEVA CAMBIO: il veicolo é dotato di tre velocità.

ATTENZIONE: quando viene estratto
dall’imballo, il veicolo viaggia solo in 1ª marcia
(

1

) e retro (

R

). Per utilizzare la 2ª velocità (

2

)

agire come segue;

60 • Avvitare a fondo il blocco seconda velocità

come mostrato nello schema della figura
successiva.

61 •

1-R

: il blocco seconda velocità sporge dalla

scocca impedendo alla leva di posizionarsi in
seconda.

1-2-R

: il blocco seconda velocità

rientra totalmente nella scocca e la leva può
essere abbassata.

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE

(2,5 Volt)

62 • Togliere il vetrino del fanale anteriore facendo

leva con un utensile. Tirare leggermente la
lampadina per far fuoriuscire il porta
lampadina. Sostituire la lampadina bruciata
svitandola dal porta lampadina. Una volta
sostituita la lampadina spingerla all’interno fino
a portarla nella posizione iniziale. Riposizionare
a scatto il vetrino.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

63 Per sostituire la batteria sollevare la sella, aprire

lo sportello del vano batteria, estrarre la
batteria e scollegare le spine.

64 Sostituire la batteria, ricollegare le spine e

richiudere tutto.

CARICA DELLA BATTERIA

ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO ELETTRICO
DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA ADULTI.
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE SENZA
RIMUOVERLA DAL GIOCO.
65 • Scollegare la spina 

A

dell' impianto elettrico

dalla spina 

B

della batteria premendo

lateralmente.

66 • Inserire la spina del caricabatterie ad una presa

domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina 

B

con la spina 

C

del

caricabatterie.

67 • A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla

presa domestica, poi scollegare la spina 

C

dalla

spina 

B

.

68 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina 

B

nella

spina 

A

. Ad operazioni ultimate ricordarsi

sempre di chiudere e fissare il sedile con la vite
di sicurezza.

SOSTITUZIONI PARTI DI RICAMBIO

Per evitare l’invio al centro assistenza dell’intero
veicolo, di seguito sono riportate le operazioni
necessarie per la sostituzione di alcuni componenti.
69 • MANUBRIO: per sostituire il manubrio, aprile la

sella, togliere la batteria e infilare la mano
all’interno del vano batteria fino alla leva sterzo.

70 • Premere i due pulsanti di sgancio del manubrio

posti sulla leva sterzo e contemporaneamente
estrarre il manubrio verso l’alto. NOTA: per
questa operazione sono necessarie due
persone.

71 • LEVA CAMBIO: per sostituire il gruppo interno

della leva cambio, aprire la sella togliere la
batteria e ruotare l’articolo su un lato. Svitare le
due viti del fondo nei punti 1 e 2, indicati nel
disegno, ed estrarre con l’aiuto di una pinza la
fascetta fissa fili (3).

72 • Rigirare l’articolo sulle quattro ruote. Portare la

leva cambio in seconda velocità (vedi figure 60
e 61) e svitare la vite di fissaggio. Estrarre la leva
cambio.

73 • Inserire la mano nel vano batteria ed estrarre il

gruppo interno della leva cambio.

74 • Scollegare i due componenti come mostrato in

figura.

75 • Riassemblaggio: ricollegare i due componenti e

riposizionare il gruppo leva cambio all’interno
del vano batteria inserendo i due perni nei fori
della scocca, tirando contemporaneamente i fili
elettrici dal fondo del veicolo. Nota: fare
attenzione al filo dell’impianto elettrico che
deve passare dalla sua apposita sede alla base
del gruppo leva cambio (vedi figura).
Posizionare il veicolo su un lato. Riavvitare le
due viti di fissaggio del blocco leva cambio,
rimettere la fascetta fissa filo a scatto sul fondo.
Riposizionare l’articolo sulle quattro ruote e
inserire la leva cambio nella sua sede che deve
essere posizionata in seconda velocità.
Riavvitare la vite.

• PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo
prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta
a spasso i bambini: appena nati con le sue famose
carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli
giocattolo a pedali e a batteria.

• Leggete attentamente questo manuale istruzioni
per familiarizzare con l’uso del modello e insegnare
al vostro bambino una guida corretta, sicura e
divertente. Conservare poi il manuale per ogni
futuro riferimento.

• I nostri giocattoli sono conformi ai requisiti di
sicurezza previsti dal Consiglio della EEC e dal “U.S.
Consumer Toy Safety Specification” e approvati dal
TÜV e dall’ I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001.

La certificazione offre ai clienti e ai
consumatori la garanzia di una
trasparenza e fiducia nel modo di
lavorare dell'impresa.

• Peg Perego potrà apportare in qualunque
momento modifiche ai modelli descritti in questa
pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o
aziendale.

Anni 3-8

La PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post-
vendita, direttamente o tramite un network di centri
di assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o
sostituzioni e vendita di ricambi originali. Per
contattare i centri assistenza vedere sul retro della
copertina di questo manuale d’istruzioni.

La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per
noi estremamente importante e prezioso.
Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato
un ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in
Internet al seguente indirizzo:
“www.pegperego.com/SSCo.html.it”
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

ATTENZIONE: LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO
DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL
VEICOLO DALL'IMBALLO.
LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI,
ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL’INTERNO DEL
VEICOLO.

MONTAGGIO

1 • Rimuovere il fustellato di cartone dalla parte

anteriore del veicolo.

2 • Utilizzare il fustellato di cartone rimosso per

mantenere sollevata la parte posteriore della
scocca dalle ruote posizionandolo sopra una
ruota posteriore come mostrato in figura.

3 • Montare il finto motore unendo a scatto le due

metà.

4 • Inserire il finto motore come mostrato in figura.
5 • Premere il finto motore nei punti indicati dalle

frecce (da entrambi i lati) per fissarlo.

6 • Sollevare entrambi i molleggi posteriori fino ad

allinearli ai fori nella scocca.

7 • Togliere il fustellato di cartone per permettere

ai molleggi di incastrarsi perfettamente nella
scocca.

8 • Per fissare i molleggi alla scocca, inserire nei fori

superiori dei molleggi i perni di fissaggio con le
linguette rivolte verticalmente (vedi
particolare).

9 • Completare il fissaggio posizionando l’attrezzo

in plastica sui perni e martellando fino al
completo inserimento dei perni.

10 • Eliminare i tappi di protezione dagli assali delle

ruote anteriori.

11 • Inserire una rondella grande sull’assale.
12 • Infilare una delle due ruote prestando

attenzione al disegno del battistrada che deve
risultare orientato come in figura.

13 • Inserire una rondella piccola e il dado.
14 • Fissare saldamente il dado con la chiavetta in

dotazione.

15 • Posizionare a pressione il copridado. Ripetere le

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ITALIANO

operazioni dalla figura 11 per l’altro lato.

16 • Posizionare il radiatore sul davanti del veicolo

infilando i ganci e premendo a fondo il lato
superiore fino a far scattare le linguette di
fissaggio.

17 • Inserire i due perni nei fori del verricello come

mostrato in figura.

18 • Inserire i perni del verricello nei fori del

radiatore.

19 • Agganciare la ringhiera al portapacchi

inserendo le due linguette alle estremità della
ringhiera nei due fori del portapacchi.

20 • Fissare la ringhiera avvitando le due viti sul

fondo del portapacchi.

21 • Unire la mascherina al portapacchi anteriore.
22 • Inserire i due perni della mascherina nei due

fori della scocca come mostrato in figura,
facendo attenzione a bloccare i ganci del
verricello sotto la mascherina;

23 • Posizionare i quattro perni del portapacchi

nelle apposite sedi sopra la scocca come
mostrato in figura.

24 • Fissare la mascherina e il portapacchi con le 6

viti seguendo il foglio illustrativo che trovate
nel sacchetto delle viti.

25 • Applicare i due adesivi argentati nelle sedi dei

fanali della mascherina.

26 • Applicare a scatto i due fanali alla mascherina.
27 • Applicare l’adesivo argentato nella sede della

scocca come mostrato in figura.

28 • Applicare a scatto il fanale posteriore

inserendolo dall’alto verso il basso.

29 • Posizionare i 4 ganci di fissaggio del baule sulla

parte posteriore del veicolo prestando
attenzione all’altezza differente dei ganci;
seguire lo schema illustrato.

30 • Fissare i 4 ganci con le viti in dotazione.
31 • MONTAGGIO BAULE: inserire le 2 cerniere di

plastica nelle apposite sedi sul fondo del baule
orientandole come mostra la figura.

32 • Agganciare il coperchio del baule.
33 • Infilare le 2 linguette di gomma nei fori del

fondo tenendo la parte ricurva verso l’esterno.

34 • Tirare la linguetta di gomma fino a far

fuoriuscire le 2 coste di ritenuta per completare
il fissaggio.

35 • Chiudere il baule fissandolo con le linguette di

gomma.

36 • Posizionare il bauletto inserendolo nei 4 ganci.
37 • Spingere il baule verso il retro del veicolo per

bloccarlo.

38 • Posizionare a pressione il tappo serbatoio.
39 • Inserire i due paramani allineando i fori dei

paramani ai fori del manubrio.

40 • Fissare i paramani avvitando le due viti.
41 • Bagnare la parte interna delle manopole con

sapone liquido ed inserirle sui bracci del
manubrio.

42 • Inserire a scatto il manubrio. Attenzione, nel

caso si dovesse sganciare il manubrio fare
riferimento alle figure 68 e 69.

43 • Svitare la vite e togliere il vetrino del cruscotto.
44 • Estrarre il cruscotto con il portapila.
45 • Inserire due pile stilo da 1,5 V -non fornite-

nell’apposita sede, rispettando la giusta
polarità.

46 • Riposizionare il cruscotto nella sede del

manubrio e applicare l’adesivo numero 21
prima di risistemare il vetrino.

47 • Ruotare il blocco della sella nella posizione

indicata nello schama e successivamente
sollevare la sella.

A

: la sella é bloccata;

B

: la

sella é sbloccata (NOTA: ruotare il fermo in
posizione verticale fino a che non si sblocchi la
sella).

48 • Premere verso il basso il fermabatteria e aprire

lo sportello del vano batteria.

49 • Sollevare e togliere il coperchio del vano

batteria.

50 • Sollevare il fermabatteria per sbloccare la

batteria.

51 • Estrarre la batteria.
52 • Collegare le spine dei fili batteria e impianto

elettrico.

53 • Riposizionare nel suo vano la batteria,

abbassare il fermabatteria fino a bloccare la
batteria con la linguetta evidenziata nella
figura.

54 • Riposizionare il coperchio del vano batteria.
55 • Richiudere lo sportellino del vano batteria e la

sella. ATTENZIONE: richiudere e fissare sempre
la sella dopo le operazioni al suo interno. Il
veicolo é pronto all’uso.

CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO

56 • A: pulsante LUCE ANTERIORE

B: pulsante CLACSON

57 • PEDALE ACCELERATORE/FRENO: sollevando il

piede dall’acceleratore il freno entra in funzione
automaticamente.

SERVIZIO ASSISTENZA

Summary of Contents for POLARIS

Page 1: ...ENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 15 ...

Page 3: ...18 17 16 22 21 24 19 20 27 26 25 29 28 23 ...

Page 4: ...39 40 41 42 43 44 31 32 33 34 35 36 37 38 30 ...

Page 5: ...57 56 59 45 46 47 51 50 49 54 48 55 53 52 A R B 2 A B 1 B B B Be e e ee e e ep p p p 58 a b c ...

Page 6: ...74 73 72 71 70 1 2 3 61 60 62 65 64 63 68 67 66 69 1 R 1 2 R B B A B C C B A ...

Page 7: ...leu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w ...

Page 8: ... 44 SPST8441 45 SAGI8371KN 46 SOFF0180Z 47 SAGI9952XWT 48 SOFF0178FL30 49 dx SARP8400DNGR 49 sx SARP8400SNGR 50 SPST8379N 51 SPST8545R 52 SPST8543NP 53 SPST8542NP 54 SPST8544NP 55 SPST8479N 56 SPST8546KNP 3 3 1 10 0 1 11 1 5 51 1 1 12 2 1 13 3 1 14 4 1 16 6 1 17 7 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 1 18 8 1 19 9 2 20 0 2 21 1 2 22 2 2 23 3 2 24 4 2 25 5 2 26 6 2 27 7 2 28 8 2 29 9 3 31 1 d dx x 3 37 7 3 38 8...

Page 9: ...CONSUMATORE che troverà in Internet al seguente indirizzo www pegperego com SSCo html it segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEI...

Page 10: ...otrebbe causare danni a pulsanti motori e riduttori Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico come su sabbia soffice fango o terreni molto sconnessi l interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente potenza L erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni secondi Lubrificare periodicamente con olio leggero parti semovibili come cuscinetti sterzo etc Le superfici del veicolo possono ess...

Page 11: ...handgrips onto the handlebars 42 Snap the handlebar into place on the vehicle Attention If the handlebar should happen to come loose please see figures 68 69 43 Unscrew the screw and remove the glass from the control panels 44 Remove the control panel with the battery holder 45 Fit the two AA batteries Not included into their holder taking care to respect correct polarity 46 Place the control pane...

Page 12: ...econds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate or touch one another The vehicle s surface can be cleaned with a dampcloth Do not use abrasive cleaners The cleaning must be carried out by adults only Neve...

Page 13: ...ase du coffre en orientant la partie recourbée vers l extérieur 34 Pour achever la fixation tirer la languette de caoutchouc jusqu à ce que les deux protubérances ressortent 35 Fermer le coffre en le fixant avec les languettes de caoutchouc 36 Positionner le coffre en l insérant dans les 4 crochets 37 Pousser le coffre vers l arrière du véhicule pour le bloquer 38 Pressionner le bouchon du réservo...

Page 14: ...dans la boue cela risque d endommager les touches les moteurs et les réducteurs Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur la sabble mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes Lubrifier périodiquement avec une huile légère les parties mobiles comme rouleme...

Page 15: ...inführen 10 Die Schutzkappen von den Achsen der Vorderräder entfernen 11 Eine große Unterlegscheibe auf die Achse aufziehen 12 Eines der beiden Räder aufziehen und dabei auf die Richtung des Profils achten siehe Abbildung 13 Eine kleine Unterlegscheibe und die Schraubenmutter aufziehen 14 Die Schraubenmutter mithilfe des mitgelieferten Schraubenschlüssels festziehen 15 Den Schutzkappe mit Druck an...

Page 16: ...sgetauscht werden Nur den vom Hersteller angegebenen Batterietyp verwenden Die Polarität beachten Batterieenden nicht in direkten Kontakt bringen Bei längerem Nichtbenutzen des Fahrzeuges Batterie herausnehmen Batterie nicht ins Feuer werfen Wenn es sich nicht um wiederaufladbare Batterien handelt die Batterien niemals versuchen aufzuladen Leere Batterien entfernen Entladene Batterien dürfen nur ü...

Page 17: ...onsulta futura Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC por el U S Consumer Toy Safety Specification y están aprobados por el T Ü V y por el I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y co...

Page 18: ... puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación de carga al menos cada tres meses La batería no debe recargarse en posición invertida No se olvide de las b...

Page 19: ...de a una velocidad de aproximadamente 3 2 km h FRENO El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas Manejar con las manos sobre el manillar y mirar sie...

Page 20: ... meses A bateria não deve ser carregada em posição invertida Não se esqueça das baterias enquanto estão sendo carregadas Verifique as periodicamente Use somente o carregador de bateria incluído e as baterias originais PEG PEREGO Não misture baterias novas com velhas As baterias devem ser inseridas com a polaridade na posição correta As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção ATENÇÃO A...

Page 21: ...e o guidão e pressionar com o pé o acelerador O veículo vai em marcha atrás com uma velocidade de cerca 3 2 Km h FREIO Para freiar levantar o pé do pedal do acelerador o freio entrará em função automaticamente Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e divertente Antes de partir assegurar se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas Guiar com as mãos sobre ...

Page 22: ...ulatorje tako da sledite navodilom priloženim polnilniku Akumulator se ne sme polniti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se po...

Page 23: ... mesecev saj so na vozilu majhni delci ki jih je mogoče požreti ali vdahniti Prtljažnika sprednji in zadnji nista izdelana tako da bi prenesla težo otroka Ne obremenjujte ju z več kot 5 kg Vozila ne uporabljajte na javnih cestah kjer je tekoč ali stoječ promet na strminah ob stopnicah vodnih tokovih ali bazenih Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pogonu pazit...

Page 24: ...f bagagebæreren og ret dem som vist på illustrationen 32 Hægt bagagebærerens låg fast 33 Indsæt de 2 gummibånd i hullerne i underdelen sørg for at den buede del vender udad 34 Træk i gummibåndet indtil de 2 holdedele kommer ud så fastgøringen er sikker 35 Luk bagagebæreren ved at fæstne med gummibåndene 36 Anbring bagagebæreren ved at indsætte de 4 kroge 37 Skub bagagebæreren mod bagsiden af køret...

Page 25: ... overbelastningsafbryderen straks afbryde effekten Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder FUNGERER BILEN IKKE Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til speederpladen Kontrollér at speederkontakten fungerer og udskift den om nødvendigt Kontrollér at batteriet er tilsluttet til det elektriske anlæg HAR BILEN INGEN KØREKRAFT Oplad batterierne Hvis problemerne ikke løses ef...

Page 26: ...olella Me Peg Peregolla olemme aina asiakkaidemme käytettävissä täyttääkseemme heidän toivomuksensa parhaamme mukaan Tästä syystä asiakkaidemme näkemysten tunteminen on meille ensisijaisen tärkeää ja arvokasta Siksi olemme hyvin kiitollisia jos tuotteemme käytön jälkeen vastaatte ASIAKKAIDEN TYYTYVÄISYYSKYSELYYN jonka löydätte Internet osoitteesta www pegperego com SSCo html en UK ja esitätte meil...

Page 27: ... autoja jyrkissä mäissä portaitten vesiväylien ja uima altaiden läheisyydessä Lasten tulee aina käyttää jalkineita ajoneuvoa käytettäessä Kun ajoneuvoa käytetään varo että lapset eivät laita käsiä jalkoja tai muita kehon osia vaatteita tai muita esineitä liikkuvien osien läheisyyteen Älä kastele ajoneuvon osia kuten moottoria laitteistoja painikkeita jne Ajoneuvon läheisyydessä ei saa käyttää bens...

Page 28: ...g med bruket av modellen og lær barnet en sikker og morsom kjøring på en korrekt måte Oppbevar siden denne bruksanvisningen til ethvert senere bruk ß Våre leketøyer er i overensstemmelse med sikkerhetskrav forutsett av rådet ved EØF og av US Consumer Toy Safety Specification og godkjent av T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli PegPeregoS p A erbekreftetISO9001 Bekreftelsen gir kunde...

Page 29: ... støpselet C på batteriladeren 67 Kople batteriladeren fra huskontakten når ladingen er slutt og kople deretter støpselet C fra støpselet B 68 Sett støpselet B helt inn i støpselet A helt til det klikker Husk alltid på å stenge og feste setet med sikkerhetsskruen når operasjonene er utført SKIFTING AV RESERVEDELER For å unngå å sende hele kjøretøyet til assistansesenteret følger anvisninger om ope...

Page 30: ...ER IKKE KJØRETØYET Kontroller at det ikke finnes frakoplede ledninger under platen på akseleratoren Kontroller funksjonen på akseleratorknappen og skift den eventuelt Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske anlegget FINNES DET INGEN KRAFT I KJØRETØYET Lad batteriene La batteriene og batteriladeren kontrolleres av et assistansesenter hvis problemet vedvarer etter at de er ladet på nytt...

Page 31: ...ilarna i gummi 36 Sätt förvaringsboxen på plats genom att föra in den i de 4 hakarna 37 Skjut förvaringsboxen mot fordonets baksida för att låsa fast den 38 Sätt fast proppen på bränsletanken genom att trycka fast den 39 Sätt i de två handskydden genom att rikta in hålen på handskydden med hålen på styret 40 Sätt fast handskydden genom att skruva fast de två skruvarna 41 Blöt handtagen invändigt m...

Page 32: ...tiden på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar Lägg endast in den 2 a växeln när barnet har lärt sig att använda ratten den 1 växeln och bromsen på ett korrekt sätt VARNING på den 1 a växeln är fordonet utrustat med differentialeffekt som på riktiga bilar på jämn mark och med endast ett barn kan de två hjulen ha olika hastigheter med möjlighet till slirning fartminskning av hjulen Beim Einsat...

Page 33: ...mini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız Dolayısıyla müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son derece önemli ve değerlidir Bu nedenle bir ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra görüş ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde www pegperego com SSCo html en UK adresinde yer alan MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU dolduracak olursanız size gerçekten minnetta...

Page 34: ...yicisinin iki sabitleme vidasını sıkıştırn sabit şeridi eski yerine geri koyun Parçayı tekrar dört tekerlek üzerine yerleştirin ve vites kolunu kendi yerine geçirin vites ikinci konumda olmalıdır Bütün vidaları tekrar sıkıştırın Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda tutun Bu işlemi yapmamak aküde telafisi mümkün olmayan zararlara sebep olabilir UYARILAR Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sade...

Page 35: ...uşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak kesilecektir Aracın tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Marş düğmesinin altındaki kablolarda temassızlık olup olmadığını kontrol edin Marş düğmesinin işleyip işlemediğini kontrol edin ve işlemiyorsa yenisiyle değiştirin Bataryanın elektrik...

Page 36: ...однимите стопор батареи для ее разблокировки 51 Выньте батарею 52 Подключите разъемы проводов батареи и электрической системы 53 Снова поместите батарею в свое гнездо и опустите стопор батареи пока указанный на рисунке язычок не заблокирует батарею 54 Установите крышку отсека для батареи на место 55 Закройте дверцу отсека батареи и седло ВНИМАНИЕ не забудьте закрыть и заблокировать седло после вып...

Page 37: ...у 2 й скорости убедитесь что ребенок способен управлять игрушкой 1 я СКОРОСТЬ для начинающих Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться с пониженной скоростью около 3 2 км ч 2 я СКОРОСТЬ для опытных водителей Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться со скоростью около 6 3 км ч ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг...

Page 38: ...е легковые автомашины На ровных поверхностях когда на игрушке сидит только один ребенок два колеса могут двигаться с различной скоростью что может вызвать их проскальзывание или торможение Если игрушка работает в условиях перегрузки например едет по мягкому песку грязи или по очень неровному грунту выключатель перегрузки немедленно отключит питание Подача питания возобновится через несколько секун...

Page 39: ...A 826 9 7 B 57 2 29 6 58 6 20 cm 59 8 26 1 1 R 1 2 2 60 61 1 R 1 2 R 2 5 Volt 62 63 1 64 26 6 9 7 82 697 9 2 9 2 2 8 69 8 26 2 9 9 2 9 G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 65 A 66 2 C 67 C 68 2 b 1 69 98 9 70 2 8 97 71 8 C 1 2 3 72 60 61 73 2 74 75 2 p p p 18 p p p p p p p p p p 8 p p p 6 9 82 69 p p p p 24 p p p p p p p p p p p ...

Page 40: ...dem e mai epamauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 6 p p p 71 p 50088 p p p p p p p p p p p p p 1 p p PEG PEREGO PEG PEREGO p p p p 8 p p p p 2 C p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p 8 p p p PEG PEREGO EN 50088 p p 12V 12Ah 2 240 W 26 9 9 2 2 6 9 29 v 9 36 8 5 Kg 8 p p p p p p p p p p p p p b p p p p p 8 p p p p p 9 769 9 2 p p 1 p p p p p 26 2 p 1 2 2 p 1 p p p p p ...

Page 41: ...____________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ _____________________...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...s 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAN...

Reviews:

Related manuals for POLARIS