background image

o fecho da bateria até bloquear a bateria com a
linguinha evidenciada na figura.

54 • Recoloque a tampa do vão da bateria.
55 • Fechar a portinha do depósito da bateria e a

cadeira. ATENÇÃO: fechar e fixar sempre a
cadeira depois das operações ao seu interno. O
veículo é pronto para o uso.

CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO

56 • A: botão LUZ DIANTEIRA

B: botão CLACSON

57 • PEDAL ACELERADOR/FREIO: levantando o pé

do acelerador o freio entra em função
automaticamente.

58 • GUINCHO DE EXTRACÇÃO: para extrair o

gancho de tracção tirar para si o cabo (o cabo é
longo aprox 20 cm de acordo com a normativa
sobre a segurança da criança); para enrolar o
cabo girar a manivela do guincho de extracção.

59 • ALAVANCA DE MUDANÇAS: o veículo é dotado

de três velocidades. ATENÇÃO: quando será
extraido da embalagem, o veículo viaja só com
a 1ª marcha (1) e a marcha-atrás (R). Para utilizar
a 2ª velocidade (2) agir como em seguida;

60 • Atarrachar firmemente o bloco da segunda

velocidade como resulta ilustrado no esquema
da figura sucessiva.

61 • 1-R: o bloco da segunda velocidade resulta

saliente da carcaça impedindo à alavanca de
posicionar-se em segunda. 1-2-R: o bloco da
segunda velocidade reentra totalmente na
carcaça e a alavanca pode ser abaixada.

SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS

(2,5 VOLT)

62 • Remova o vidrinho do farol dianteiro, utilizando

uma ferramenta. Puxe um pouco a lâmpada
para fazer com que saia o porta-lâmpada.
Substitua a lâmpada queimada a desatarraxá-la
do porta-lâmpada. Depois de substituir a
lâmpada, empurre-a para dentro até colocá-la
na posição inicial. Recoloque o vidro a encaixá-
lo.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

63 • Para substituir a bateria levantar a cadeira, abrir

a portinha do depósito da bateria, extrair a
bateria e desligar as tomadas.

64 • Substituir a bateria, ligar as tomadas e fechar

tudo novamente.

CARGA DA BATERIA

ATENÇÃO: A CARGA DA BATERIA E QUALQUER
INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA DEVEM
SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM SER
RETIRADA DO BRINQUEDO.
TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz.
OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR DA
BATERIA EM TENSÃO DE 220V.
65 • Desligar a tomada A do sistema eléctrico da

tomada B da bateria pressionando
lateralmente.

66 • Inserir a tomada do carregador de baterias em

uma tomada doméstica seguindo as suas
instruções anexadas. Ligar a tomada B com a
tomada C do carregador de baterias.

67 • Ao terminar da carga desconexar o carregador

de bateria da tomada doméstica, e logo após
desligar a tomada C da tomada B.

68 • Inserir profundamente, até sentir o engate, a

tomada B na tomada A. Ao terminar das
operações lembre-se sempre de fechar e fixar a
cadeira com o parafuso de segurança.

SUBSTITUIÇÕES DAS PEÇAS

Para evitar o envio ao centro de assistência do
inteiro veículo, em seguida elencamos as operações
necessárias para a substituição de alguns
componentes.
69 • GUIDÃO: para substituir o guidão, abrir a

cadeira, remover a bateria e enfiar a mão
dentro do depósito da bateria até tocar na
alavanca da direcção.

70 • Pressionar os dois botões de desenganche do

guidão colocados sobre a alavanca de direcção
e contemporaneamente extrair o guidão para
cima. NOTA: para esta operação são necessárias
duas pessoas.

71 • ALAVANCA DE MUDANÇAS: para substituir o

grupo interno da alavanca de mudanças, abrir a
cadeira remover a bateria e rodar o artigo para
um lado. Desatarraxar os dois parafusos do
fundo nos pontos 1 e 2, indicados no desenho,
e extrair com a ajuda de uma pinça a
abraçadeira de fixação dos fios (3).

72 • Regirar o artigo sobre as quatro rodas.

Posicionar a alavanca de mudanças na segunda
velocidade (ver as figuras 60 e 61) e desatarraxar
os parafusos de fixação. Extrair a alavanca de
mudanças.

73 • Inserir a mão no depósito da bateria e extrair o

grupo interno da alavanca de mudanças.

74 • Desligar os dois componentes como resulta

ilustrado na figura.

75 • Remontagem: reconexar os dois componentes

e reposicionar o grupo da alavanca de
mudanças dentro do depósito da bateria
inserindo os dois pinos nos furos da carcaça,
tirando contemporaneamente os fios eléctricos
do fundo do veículo. Nota: prestar atenção ao
fio do sistema eléctrico que deve passar da sua
própria sede até a base do grupo da alavanca
de mudanças (ver a figura). Posicionar o veículo
sobre um lado. Reatarrachar os dois parafusos
de fixação do bloco da alavanca de mudanças,
reposicionar a abraçadeira de fixação dos fios à
impulso sobre o fundo. Reposicionar o artigo
sobre as quatro rodas e inserir a alavanca de
mudanças na sua sede que deve ser
posicionada na segunda velocidade.
Reatarrachar o parafuso.

Antes de utilizar o veículo pela primeira vez,
carregue as baterias por 18 horas. Não respeitar
este procedimento poderá causar danos
irreversíveis à bateria.

ADVERTÊNCIAS

A carga das baterias deve ser feita e supervisionada
somente por adultos.
Não deixe que as crianças brinquem com as
baterias.

CARGA DA BATTERIA 
• Carregue a bateria seguindo as instruções anexas

ao carregador de baterias e nunca ultrapasse as
24 horas.

• Carregue a bateria sempre que o veículo perder

velocidade. Deste modo se evitarão outros danos.

• Se você não utilizar o veículo por um longo

período de tempo, mantenha a bateria
desconectada da instalação; lembre-se de
recarregá-la pelo menos a cada três meses.

• A bateria não deve ser carregada em posição

invertida.

• Não se esqueça das baterias enquanto estão

sendo carregadas! Verifique-as periodicamente.

• Use somente o carregador de bateria incluído e as

baterias originais PEG PEREGO.

• Não misture baterias novas com velhas. As

baterias devem ser inseridas com a polaridade na
posição correta.

• As baterias são lacradas e não necessitam de

manutenção.

ATENÇÃO

• AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS TÓXICAS

CORROSIVAS.
NÃO DEVEM SER MANUSEADAS.

• As baterias contêm eletrólito em base ácida.
• Não provoque contato direto entre as

extremidades da bateria; evite batidas fortes: risco
de explosão e/ou incêndio.

• Durante a carga, a bateria produz gás. Carregue a

bateria em um local bem ventilado, longe de
fontes de calor e materiais inflamáveis.

• As baterias descarregadas devem ser retiradas do

veículo.

• Não é aconselhável apoiar as baterias sobre

roupas; podem ser danificadas.

EM CASO DE VAZAMENTO
Proteja os olhos; evite o contato direto com o
eletrólito: proteja as mãos.
Coloque a bateria em um saco plástico e siga as
instruções sobre o descarte de baterias.

SE A PELE OU OS OLHOS ENTRAREM EM CONTATO
COM O ELETRÓLITO
Lave abundantemente com água corrente a parte
atingida.
Consulte um médico imediatamente.

SE O ELETRÓLITO FOR INGERIDO
Enxaguar a boca e cuspir.
Consulte um médico imediatamente.

DESCARTE DE BATERIAS
Contribua para a preservação do meio ambiente.
As baterias usadas não devem ser jogadas no lixo
doméstico.
Podem ser entregues a um centro de coleta de
baterias usadas ou de eliminação de resíduos
especiais; informe-se em seu município.

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA

DAS BATERIAS

completar a insercção dos pinos.

10 • Eliminar as tampas de protecção dos eixos das

rodas anteriores.

11 • Inserir uma arruela grande sobre o eixo.
12 • Enfiar uma das duas rodas prestando atenção

ao desenho da sola do pneu que deve resultar
orientado como resulta na figura.

13 • Inserir uma arruela pequena e a porca.
14 • Fixar firmemente a porca com a chavinha

fornecida.

15 • Posicionar sob pressão a cobertura da porca.

Repetir as operações da figura 11 para o outro
lado.

16 • Posicionar o radiador na parte da frente do

veículo enfiando os ganchos e pressionando
profundamente o lado superior até sentir o
engate das linguinhas de fixação.

17 • Inserir os dois pinos nos furos do guincho de

extracção como resulta ilustrado na figura.

18 • Inserir os pinos do guincho de extracção nos

furos do radiador.

19 • Encaixar o corrimão ao porta-bagagens

inserindo as duas linguinhas nas extremidades
do corrimão nos dois furos do porta-bagagens.

20 • Fixar o corrimão atarrachando os dois

parafusos no fundo do porta-bagagens.

21 • Unir a mascarinha aos porta-bagagens anterior.
22 • Inserir os dois pinos da mascarinha nos dois

furos da carcaça como resulta ilustrado na
figura, prestando atenção para bloquear os
ganchos do guincho de extracção embaixo da
mascarinha;

23 • Posicionar os quatro pinos do porta-bagagens

nas próprias sedes em cima da carcaça como
resulta ilustrado na figura.

24 • Fixar a mascarinha e o porta-bagagens com os

6 parafusos seguindo a folha ilustrativa que
encontre no saquinho dos parafusos.

25 • Aplicar os dois adesivos prateados nas sedes

dos faróis da mascarinha.

26 • Aplicar à impulso os dois faróis na mascarinha.
27 • Aplicar o adesivo prateado na sede da carcaça

como resulta ilustrado na figura.

28 • Aplicar à impulso o farol posterior inserindo-o

de cima para baixo.

29 • Posicionar os 4 ganchos de fixação da mala na

parte posterior do veículo tendo atenção à
altura dos diferentes ganchos. Seguir o
esquema ilustrado.

30 • Fixar os 4 ganchos com os parafusos

disponibilizados.

31 • MONTAGEM DA MALA: introduzir as 2

dobradiças de plástico nos locais adequados no
fundo da mala, orientado como mostra a figura.

32 • Encaixar a cobertura da mala.
33 • Enfiar as 2 linguetas de borracha nos orifícios

do fundo, tendo a parte curva voltada para fora.

34 • Puxar a lingueta de borracha até fazer

sobressair as 2 protuberâncias para completar a
fixação.

35 • Fechar a mala fixando-a com as linguetas de

borracha.

36 • Posicionar a mala introduzindo-a nos 4

ganchos.

37 • Empurrar a mala para a traseira do veículo para

a bloquear.

38 • Posicionar sob pressão a tampa do tanque.
39 • Inserir os dois para-mãos alinhando os furos

dos para-mãos aos furos do guidão.

40 • Fixar os para-mãos atarrachando os dois

parafusos.

41 • Molhar a parte interna das manoplas com

sabão líquido e inserí-las sobre os braços do
guidão.

42 • Inserir à impulso o guidão. Atenção, no caso em

que se desenganche o guidão referir-se às
figuras 68 e 69.

43 • Desapertar os parafusos e retirar o vidrinho do

quadro de controlo.

44 • Extrair o porta-luvas com o porta-pilhas.
45 • Inserir duas pilhas de 1,5 V –Não Fornecidas- na

própria sede respeitando a justa polaridade.
Fechar atarraxando

46 • Reposicionar o porta-luvas na sede do guidão e

aplicar o adesivo número 21 antes de
posicionar o vidrinho.

47 • Rodar o bloco da cadeira na posição indicada

no esquema e posteriormente levantar a
cadeira. A: a cadeira é bloqueada; B: a cadeira é
desbloqueada (NOTA: rodar o fecho na posição
vertical até que não se desbloqueie a cadeira).

48 • Pressionar para baixo o fecho da bateria e abrir

a portinha do depósito da bateria.

49 • Levante e retire a tampa do vão da bateria.
50 • Levantar o fecho da bateria para desbloquear a

bateria.

51 • Retire a bateria.
52 • Ligar as tomadas dos fios da bateria e do

sistema eléctrico.

53 • Reposicionar no seu depósito a bateria, abaixar

Summary of Contents for POLARIS

Page 1: ...ENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 15 ...

Page 3: ...18 17 16 22 21 24 19 20 27 26 25 29 28 23 ...

Page 4: ...39 40 41 42 43 44 31 32 33 34 35 36 37 38 30 ...

Page 5: ...57 56 59 45 46 47 51 50 49 54 48 55 53 52 A R B 2 A B 1 B B B Be e e ee e e ep p p p 58 a b c ...

Page 6: ...74 73 72 71 70 1 2 3 61 60 62 65 64 63 68 67 66 69 1 R 1 2 R B B A B C C B A ...

Page 7: ...leu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w ...

Page 8: ... 44 SPST8441 45 SAGI8371KN 46 SOFF0180Z 47 SAGI9952XWT 48 SOFF0178FL30 49 dx SARP8400DNGR 49 sx SARP8400SNGR 50 SPST8379N 51 SPST8545R 52 SPST8543NP 53 SPST8542NP 54 SPST8544NP 55 SPST8479N 56 SPST8546KNP 3 3 1 10 0 1 11 1 5 51 1 1 12 2 1 13 3 1 14 4 1 16 6 1 17 7 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 1 18 8 1 19 9 2 20 0 2 21 1 2 22 2 2 23 3 2 24 4 2 25 5 2 26 6 2 27 7 2 28 8 2 29 9 3 31 1 d dx x 3 37 7 3 38 8...

Page 9: ...CONSUMATORE che troverà in Internet al seguente indirizzo www pegperego com SSCo html it segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEI...

Page 10: ...otrebbe causare danni a pulsanti motori e riduttori Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico come su sabbia soffice fango o terreni molto sconnessi l interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente potenza L erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni secondi Lubrificare periodicamente con olio leggero parti semovibili come cuscinetti sterzo etc Le superfici del veicolo possono ess...

Page 11: ...handgrips onto the handlebars 42 Snap the handlebar into place on the vehicle Attention If the handlebar should happen to come loose please see figures 68 69 43 Unscrew the screw and remove the glass from the control panels 44 Remove the control panel with the battery holder 45 Fit the two AA batteries Not included into their holder taking care to respect correct polarity 46 Place the control pane...

Page 12: ...econds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate or touch one another The vehicle s surface can be cleaned with a dampcloth Do not use abrasive cleaners The cleaning must be carried out by adults only Neve...

Page 13: ...ase du coffre en orientant la partie recourbée vers l extérieur 34 Pour achever la fixation tirer la languette de caoutchouc jusqu à ce que les deux protubérances ressortent 35 Fermer le coffre en le fixant avec les languettes de caoutchouc 36 Positionner le coffre en l insérant dans les 4 crochets 37 Pousser le coffre vers l arrière du véhicule pour le bloquer 38 Pressionner le bouchon du réservo...

Page 14: ...dans la boue cela risque d endommager les touches les moteurs et les réducteurs Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur la sabble mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes Lubrifier périodiquement avec une huile légère les parties mobiles comme rouleme...

Page 15: ...inführen 10 Die Schutzkappen von den Achsen der Vorderräder entfernen 11 Eine große Unterlegscheibe auf die Achse aufziehen 12 Eines der beiden Räder aufziehen und dabei auf die Richtung des Profils achten siehe Abbildung 13 Eine kleine Unterlegscheibe und die Schraubenmutter aufziehen 14 Die Schraubenmutter mithilfe des mitgelieferten Schraubenschlüssels festziehen 15 Den Schutzkappe mit Druck an...

Page 16: ...sgetauscht werden Nur den vom Hersteller angegebenen Batterietyp verwenden Die Polarität beachten Batterieenden nicht in direkten Kontakt bringen Bei längerem Nichtbenutzen des Fahrzeuges Batterie herausnehmen Batterie nicht ins Feuer werfen Wenn es sich nicht um wiederaufladbare Batterien handelt die Batterien niemals versuchen aufzuladen Leere Batterien entfernen Entladene Batterien dürfen nur ü...

Page 17: ...onsulta futura Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC por el U S Consumer Toy Safety Specification y están aprobados por el T Ü V y por el I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y co...

Page 18: ... puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación de carga al menos cada tres meses La batería no debe recargarse en posición invertida No se olvide de las b...

Page 19: ...de a una velocidad de aproximadamente 3 2 km h FRENO El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas Manejar con las manos sobre el manillar y mirar sie...

Page 20: ... meses A bateria não deve ser carregada em posição invertida Não se esqueça das baterias enquanto estão sendo carregadas Verifique as periodicamente Use somente o carregador de bateria incluído e as baterias originais PEG PEREGO Não misture baterias novas com velhas As baterias devem ser inseridas com a polaridade na posição correta As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção ATENÇÃO A...

Page 21: ...e o guidão e pressionar com o pé o acelerador O veículo vai em marcha atrás com uma velocidade de cerca 3 2 Km h FREIO Para freiar levantar o pé do pedal do acelerador o freio entrará em função automaticamente Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e divertente Antes de partir assegurar se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas Guiar com as mãos sobre ...

Page 22: ...ulatorje tako da sledite navodilom priloženim polnilniku Akumulator se ne sme polniti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se po...

Page 23: ... mesecev saj so na vozilu majhni delci ki jih je mogoče požreti ali vdahniti Prtljažnika sprednji in zadnji nista izdelana tako da bi prenesla težo otroka Ne obremenjujte ju z več kot 5 kg Vozila ne uporabljajte na javnih cestah kjer je tekoč ali stoječ promet na strminah ob stopnicah vodnih tokovih ali bazenih Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pogonu pazit...

Page 24: ...f bagagebæreren og ret dem som vist på illustrationen 32 Hægt bagagebærerens låg fast 33 Indsæt de 2 gummibånd i hullerne i underdelen sørg for at den buede del vender udad 34 Træk i gummibåndet indtil de 2 holdedele kommer ud så fastgøringen er sikker 35 Luk bagagebæreren ved at fæstne med gummibåndene 36 Anbring bagagebæreren ved at indsætte de 4 kroge 37 Skub bagagebæreren mod bagsiden af køret...

Page 25: ... overbelastningsafbryderen straks afbryde effekten Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder FUNGERER BILEN IKKE Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til speederpladen Kontrollér at speederkontakten fungerer og udskift den om nødvendigt Kontrollér at batteriet er tilsluttet til det elektriske anlæg HAR BILEN INGEN KØREKRAFT Oplad batterierne Hvis problemerne ikke løses ef...

Page 26: ...olella Me Peg Peregolla olemme aina asiakkaidemme käytettävissä täyttääkseemme heidän toivomuksensa parhaamme mukaan Tästä syystä asiakkaidemme näkemysten tunteminen on meille ensisijaisen tärkeää ja arvokasta Siksi olemme hyvin kiitollisia jos tuotteemme käytön jälkeen vastaatte ASIAKKAIDEN TYYTYVÄISYYSKYSELYYN jonka löydätte Internet osoitteesta www pegperego com SSCo html en UK ja esitätte meil...

Page 27: ... autoja jyrkissä mäissä portaitten vesiväylien ja uima altaiden läheisyydessä Lasten tulee aina käyttää jalkineita ajoneuvoa käytettäessä Kun ajoneuvoa käytetään varo että lapset eivät laita käsiä jalkoja tai muita kehon osia vaatteita tai muita esineitä liikkuvien osien läheisyyteen Älä kastele ajoneuvon osia kuten moottoria laitteistoja painikkeita jne Ajoneuvon läheisyydessä ei saa käyttää bens...

Page 28: ...g med bruket av modellen og lær barnet en sikker og morsom kjøring på en korrekt måte Oppbevar siden denne bruksanvisningen til ethvert senere bruk ß Våre leketøyer er i overensstemmelse med sikkerhetskrav forutsett av rådet ved EØF og av US Consumer Toy Safety Specification og godkjent av T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli PegPeregoS p A erbekreftetISO9001 Bekreftelsen gir kunde...

Page 29: ... støpselet C på batteriladeren 67 Kople batteriladeren fra huskontakten når ladingen er slutt og kople deretter støpselet C fra støpselet B 68 Sett støpselet B helt inn i støpselet A helt til det klikker Husk alltid på å stenge og feste setet med sikkerhetsskruen når operasjonene er utført SKIFTING AV RESERVEDELER For å unngå å sende hele kjøretøyet til assistansesenteret følger anvisninger om ope...

Page 30: ...ER IKKE KJØRETØYET Kontroller at det ikke finnes frakoplede ledninger under platen på akseleratoren Kontroller funksjonen på akseleratorknappen og skift den eventuelt Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske anlegget FINNES DET INGEN KRAFT I KJØRETØYET Lad batteriene La batteriene og batteriladeren kontrolleres av et assistansesenter hvis problemet vedvarer etter at de er ladet på nytt...

Page 31: ...ilarna i gummi 36 Sätt förvaringsboxen på plats genom att föra in den i de 4 hakarna 37 Skjut förvaringsboxen mot fordonets baksida för att låsa fast den 38 Sätt fast proppen på bränsletanken genom att trycka fast den 39 Sätt i de två handskydden genom att rikta in hålen på handskydden med hålen på styret 40 Sätt fast handskydden genom att skruva fast de två skruvarna 41 Blöt handtagen invändigt m...

Page 32: ...tiden på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar Lägg endast in den 2 a växeln när barnet har lärt sig att använda ratten den 1 växeln och bromsen på ett korrekt sätt VARNING på den 1 a växeln är fordonet utrustat med differentialeffekt som på riktiga bilar på jämn mark och med endast ett barn kan de två hjulen ha olika hastigheter med möjlighet till slirning fartminskning av hjulen Beim Einsat...

Page 33: ...mini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız Dolayısıyla müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son derece önemli ve değerlidir Bu nedenle bir ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra görüş ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde www pegperego com SSCo html en UK adresinde yer alan MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU dolduracak olursanız size gerçekten minnetta...

Page 34: ...yicisinin iki sabitleme vidasını sıkıştırn sabit şeridi eski yerine geri koyun Parçayı tekrar dört tekerlek üzerine yerleştirin ve vites kolunu kendi yerine geçirin vites ikinci konumda olmalıdır Bütün vidaları tekrar sıkıştırın Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda tutun Bu işlemi yapmamak aküde telafisi mümkün olmayan zararlara sebep olabilir UYARILAR Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sade...

Page 35: ...uşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak kesilecektir Aracın tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Marş düğmesinin altındaki kablolarda temassızlık olup olmadığını kontrol edin Marş düğmesinin işleyip işlemediğini kontrol edin ve işlemiyorsa yenisiyle değiştirin Bataryanın elektrik...

Page 36: ...однимите стопор батареи для ее разблокировки 51 Выньте батарею 52 Подключите разъемы проводов батареи и электрической системы 53 Снова поместите батарею в свое гнездо и опустите стопор батареи пока указанный на рисунке язычок не заблокирует батарею 54 Установите крышку отсека для батареи на место 55 Закройте дверцу отсека батареи и седло ВНИМАНИЕ не забудьте закрыть и заблокировать седло после вып...

Page 37: ...у 2 й скорости убедитесь что ребенок способен управлять игрушкой 1 я СКОРОСТЬ для начинающих Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться с пониженной скоростью около 3 2 км ч 2 я СКОРОСТЬ для опытных водителей Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться со скоростью около 6 3 км ч ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг...

Page 38: ...е легковые автомашины На ровных поверхностях когда на игрушке сидит только один ребенок два колеса могут двигаться с различной скоростью что может вызвать их проскальзывание или торможение Если игрушка работает в условиях перегрузки например едет по мягкому песку грязи или по очень неровному грунту выключатель перегрузки немедленно отключит питание Подача питания возобновится через несколько секун...

Page 39: ...A 826 9 7 B 57 2 29 6 58 6 20 cm 59 8 26 1 1 R 1 2 2 60 61 1 R 1 2 R 2 5 Volt 62 63 1 64 26 6 9 7 82 697 9 2 9 2 2 8 69 8 26 2 9 9 2 9 G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 65 A 66 2 C 67 C 68 2 b 1 69 98 9 70 2 8 97 71 8 C 1 2 3 72 60 61 73 2 74 75 2 p p p 18 p p p p p p p p p p 8 p p p 6 9 82 69 p p p p 24 p p p p p p p p p p p ...

Page 40: ...dem e mai epamauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 6 p p p 71 p 50088 p p p p p p p p p p p p p 1 p p PEG PEREGO PEG PEREGO p p p p 8 p p p p 2 C p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p 8 p p p PEG PEREGO EN 50088 p p 12V 12Ah 2 240 W 26 9 9 2 2 6 9 29 v 9 36 8 5 Kg 8 p p p p p p p p p p p p p b p p p p p 8 p p p p p 9 769 9 2 p p 1 p p p p p 26 2 p 1 2 2 p 1 p p p p p ...

Page 41: ...____________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ _____________________...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...s 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAN...

Reviews:

Related manuals for POLARIS