background image

• Kasta inte batterierna på öppen eld.
• Försök inte att uppladda batterierna om de inte är

uppladdningsbara

• Ta bort de urladdade batterierna.
• Släng bort de urladdade batterierna i de särskilda

uppsamlingslådorna för återvinning av kasserade
batterier.

Denna produkt uppfyller Säkerhetsnormen EN 71
och Säkerhetsnormen för elektriska leksaker EN
50088. Produkten är inte i överensstämmelse med
föreskrifterna för trafiknormerna på vägar och den
får alltså inte köra på allmänna vägar.

UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL 

• Kontrollera regelbundet fordonets skick, i

synnerhet den elektriska anläggningen,
kontakternas anslutningar, skyddshöljena och
batteriladdaren. Om fel kan konstateras får det
elektriska fordonet och batteriladdaren inte
användas. Använd endast reservdelar av
originaltyp PEG PEREGO vid reparationerna.

• PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att

det elektriska systemet har utsatts för förändringar.

• Lämna inte batterierna eller fordonet i närheten

av värmekällor (värmeelement, kaminer, etc.).

• Skydda fordonet från regn, vatten, snö etc. Om

fordonet används på sand eller på lerig mark kan
tryckknappar, motorer och reducerväxlar skadas.

• Om fordonet är verksamt i

överbelastningstillstånd, till exempel på fin sand,
lerig mark eller på mycket ojämn mark,
frånkopplar strömbrytaren för överbelastning
omedelbart drivkraften. Försörjningen av
drivkrafter börjar på nytt efter några sekunder.

• Smörj regelbundet (med lättolja) de rörliga delarna

(lager, ratt etc.).

• Fordonets ytor kan rengöras med en duk som

fuktats i vatten och, om det är nödvändigt, med ej
slipande produkter för användning i hushållet.
Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna
personer.

• Demontera inte fordonets mekanismer eller

motorerna, utan auktorisering från PEG PEREGO.

Överensstämmer med EN 50088
Förseglat omladdningsbart batteri på 12V 12Ah
med bly.
2 motor på 240 W

SÄKERHET

VARNING! DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED
ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON.
• Leken är inte lämplig för barn under 36 månader

på grund av de funktionella egenskaperna.

• Pakethållarna (de främre och de bakre) är inte

konstruerade för att klara ett barns kroppsvikt.
Belasta dem inte med mer än 5 Kg.

• Använd inte fordonet på allmänna vägar, där det

förekommer trafik eller bilar parkerade, på branta
sluttningar, i närheten av trappsteg, trappor,
vattendrag och simbassänger.

• Barnen skall alltid ha skor på sig när de använder

fordonet.

• När fordonet är i funktion skall man vara

uppmärksam på att barnen inte sätter händerna,
fötterna eller andra delar av kroppen, kläder eller
andra föremål i närheten av delarna i rörelse.

• Blöt inte fordonets beståndsdelar (motorerna,

elsystemen, tryckknapparna, etc.).

• Använd inte bensin eller andra brandfarliga

ämnen i närheten av fordonet.

• Fordonet har uttformats för att användas av två

barn samtidigt.

ATT HA ROLIGT UTAN AVBROTT: ha alltid en laddad
batterisats som reserv, klar för användning.

För barnets säkerhet: innan fordonet sätts i gång
skall Du noga läsa och följa instruktioner härunder.

• VARNING:

Kontrollera att alla kapslar för hjulens fastsättning
är ordentligt fasta

HASTIGHET PÅ VÄXEL 2

I början rekommenderas att använda den 1:a
växeln.
Innan den 2:a växeln kopplas in skall Du försäkra
Dig om att barnet känner till bilen ordentligt.

• HASTIGHET PÅ VÄXEL 1 (för nybörjare):

Håll båda änderna på ratten och tryck på
gaspedalen. Fordonet sätter sig i rörelse med en
reducerad hastighet på cirka 3,2 Km/h.

• HASTIGHET PÅ VÄXEL 2 (för de erfarna):

Håll båda händerna på ratten och tryck på
gaspedalen. Fordonet sätter sig i rörelse med en
hastighet på cirka 6,5 Km/h.

• BACKVÄXEL:

För växelspaken nedåt med den ena handen.
Placera den andra handen på ratten och tryck
med foten på gaspedalen. Fordonet backar med
en hastighet på cirka 3,2 Km/h.

• BROMS:

Lyft foten från gaspedalen för att bromsa.
Bromsen träder då automatiskt i funktion.

Lär barnet att använda fordonet på ett korrekt sätt
så att körningen blir säker och rolig.
• Innan starten skall Du försäkra Dig om att

färdsträckan inte hindras av personer eller av
föremål.

• Kör med händerna på styrstången och titta hela

tiden på vägen.

• Bromsa i tid för att undvika krockar.
• Lägg endast in den 2:a växeln när barnet har lärt

sig att använda ratten, den 1: växeln och bromsen
på ett korrekt sätt.

VARNING! på den 1:a växeln är fordonet
utrustat med differentialeffekt, som på riktiga
bilar: på jämn mark och med endast ett barn,
kan de två hjulen ha olika hastigheter med
möjlighet till slirning/fartminskning av hjulen.

• Beim Einsatz des Faharzeuges unter

Überlastbedingungn, z.B. auf weichem Sand,
Schlamm oder unter schwierigen
Geländebedingungen, schaltet der
Überlastschalter sofort die Leistung ab. Die
Stromzuführung wird nach einigen Sekunden
wieder aufgenommen.

FORDONET FUNGERAR INTE

?

• Kontrollera att det inte finns några frånkopplade

kablar under gaspedalens platta.

• Kontrollera att tryckknappen för gaspedalen

fungerar korrekt och byt ut den om det är
nödvändigt.

• Kontrollera att batteriet är anslutet till det

elektriska systemet.

FORDONET HAR INGEN DRIVKRAFT

?

• Ladda batterierna. Om problemet kvarstår efter

laddningen skall Du låta batterierna och
batteriladdaren kontrolleras av ett
servicecentrum.

PROBLEM?

REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING

FORDONETS SÄKERHET OCH UNDERHÅLL

basen på växelspaksenheten (se figuren).
Placera fordonet på ena sidan. Skruva på nytt
fast de två fästskruvarna på växelspakens spärr,
sätt tillbaka ledningshållarklämman med
snäpputlösning på botten. Sätt tillbaks fordonet
på de fyra hjulen och sätt in växelspaken i sitt
fäste. Växelspaken ska vara inställd på den
andra hastigheten. Skruva på nytt fast skruven.

Innan fordonet tas i bruk för första gången, skall
batterierna laddas i 18 timmar. Om denna åtgärd
inte iakttages, kan det uppstå ohjälpliga skador på
batteriet.

VARNINGAR

Laddningen av batterierna får endast utföras och
kontrolleras av vuxna personer.
Låt inte barnen leka med batterierna.

HUR BATTERIET LADDAS
• Ladda batteriet genom att följa de instruktioner

som finns bifogade till batteriladdaren och
överskrid hur som helst inte 24 timmar.

• Ladda batteriet i tid, så fort som fordonet förlorar

hastighet, för att hindra att skador uppstår.

• Kom ihåg, att om fordonet lämnas stillastående

under en längre tid, att ladda batteriet och hålla
det bortkopplat från elsystemet. Upprepa
tillvägagångssättet för uppladdningen minst var
tredje månad.

• Batteriet får inte laddas upp och nervänt.
• Glöm inte batterierna under uppladdning!

Kontrollera regelbundet.

• Använd endast batteriladdaren som medföljer

och batterier av originaltyp PEG PEREGO.

• Blanda inte gamla batterier med nya batterier.
• Batterierna skall sättas i med den korrekta

polariteten.

• Batterierna är helkapslade och underhållsfria.

VARNING

• BATTERIERNA INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE

ÄMNEN. MIXTRA INTE MED BATTERIERNA.

• Batterierna innehåller syrabaserad elektrolyt.
• Förorsaka inte direkt kontakt mellan batteriets

uttag, undvik hårda stötar och slag: risk för
explosion och/eller brand.

• Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda

batteriet på en plats med god ventilation, långt
från värmekällor och brandfarligt material.

• De använda batterierna skall avlägsnas från

fordonet.

• Lägg inte batterierna på kläder, eftersom de skulle

kunna skadas.

OM BATTERIET LÄCKER
Skydda ögonen och undvik direkt kontakt med
elektrolyten: skydda händerna.
Lägg batteriet i en plastpåse och följ
instruktionerna om undanröjning av batterier.

OM HUDEN ELLER ÖGONEN KOMMER I KONTAKT
MED ELEKTROLYTEN
Skölj den utsatta delen i rikligt med rinnande
vatten.
Rådfråga omedelbart en läkare.

OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS 
Skölj munnen och spotta.
Rådfråga omedelbart en läkare.

SKROTNING AV BATTERIERNA
Bidra till att skydda miljön.
De kasserade batterierna får ej slängas i
hushållssoporna.
Lämna in batterierna på ett särskilt
uppsamlingsställe för kasserade batterier eller i de
speciella uppsamlingslådorna. Informera Dig hos
Din kommun.

VARNINGAR BATTERI PÅ AA 1,5 VOLT
Batterierna får endast sättas i och kontrolleras av
vuxna personer.
Låt inte barnen leka med batterierna.
• Batterierna får endast bytas ut av en vuxen

person.

• Använd endast den typ av batteri som angivits av

tillverkaren.

• Respektera polar/-
• Sätt inte matarklämmorna i kortslutning, eftersom

det finns risk för brand eller explosion.

• Ta alltid ur batterierna när leken inte skall

användas under en längre tid.

BATTERIERNAS UNDERHÅLL

OCH SÄKERHET

Summary of Contents for POLARIS

Page 1: ...ENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 15 ...

Page 3: ...18 17 16 22 21 24 19 20 27 26 25 29 28 23 ...

Page 4: ...39 40 41 42 43 44 31 32 33 34 35 36 37 38 30 ...

Page 5: ...57 56 59 45 46 47 51 50 49 54 48 55 53 52 A R B 2 A B 1 B B B Be e e ee e e ep p p p 58 a b c ...

Page 6: ...74 73 72 71 70 1 2 3 61 60 62 65 64 63 68 67 66 69 1 R 1 2 R B B A B C C B A ...

Page 7: ...leu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w ...

Page 8: ... 44 SPST8441 45 SAGI8371KN 46 SOFF0180Z 47 SAGI9952XWT 48 SOFF0178FL30 49 dx SARP8400DNGR 49 sx SARP8400SNGR 50 SPST8379N 51 SPST8545R 52 SPST8543NP 53 SPST8542NP 54 SPST8544NP 55 SPST8479N 56 SPST8546KNP 3 3 1 10 0 1 11 1 5 51 1 1 12 2 1 13 3 1 14 4 1 16 6 1 17 7 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 1 18 8 1 19 9 2 20 0 2 21 1 2 22 2 2 23 3 2 24 4 2 25 5 2 26 6 2 27 7 2 28 8 2 29 9 3 31 1 d dx x 3 37 7 3 38 8...

Page 9: ...CONSUMATORE che troverà in Internet al seguente indirizzo www pegperego com SSCo html it segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEI...

Page 10: ...otrebbe causare danni a pulsanti motori e riduttori Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico come su sabbia soffice fango o terreni molto sconnessi l interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente potenza L erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni secondi Lubrificare periodicamente con olio leggero parti semovibili come cuscinetti sterzo etc Le superfici del veicolo possono ess...

Page 11: ...handgrips onto the handlebars 42 Snap the handlebar into place on the vehicle Attention If the handlebar should happen to come loose please see figures 68 69 43 Unscrew the screw and remove the glass from the control panels 44 Remove the control panel with the battery holder 45 Fit the two AA batteries Not included into their holder taking care to respect correct polarity 46 Place the control pane...

Page 12: ...econds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate or touch one another The vehicle s surface can be cleaned with a dampcloth Do not use abrasive cleaners The cleaning must be carried out by adults only Neve...

Page 13: ...ase du coffre en orientant la partie recourbée vers l extérieur 34 Pour achever la fixation tirer la languette de caoutchouc jusqu à ce que les deux protubérances ressortent 35 Fermer le coffre en le fixant avec les languettes de caoutchouc 36 Positionner le coffre en l insérant dans les 4 crochets 37 Pousser le coffre vers l arrière du véhicule pour le bloquer 38 Pressionner le bouchon du réservo...

Page 14: ...dans la boue cela risque d endommager les touches les moteurs et les réducteurs Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur la sabble mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes Lubrifier périodiquement avec une huile légère les parties mobiles comme rouleme...

Page 15: ...inführen 10 Die Schutzkappen von den Achsen der Vorderräder entfernen 11 Eine große Unterlegscheibe auf die Achse aufziehen 12 Eines der beiden Räder aufziehen und dabei auf die Richtung des Profils achten siehe Abbildung 13 Eine kleine Unterlegscheibe und die Schraubenmutter aufziehen 14 Die Schraubenmutter mithilfe des mitgelieferten Schraubenschlüssels festziehen 15 Den Schutzkappe mit Druck an...

Page 16: ...sgetauscht werden Nur den vom Hersteller angegebenen Batterietyp verwenden Die Polarität beachten Batterieenden nicht in direkten Kontakt bringen Bei längerem Nichtbenutzen des Fahrzeuges Batterie herausnehmen Batterie nicht ins Feuer werfen Wenn es sich nicht um wiederaufladbare Batterien handelt die Batterien niemals versuchen aufzuladen Leere Batterien entfernen Entladene Batterien dürfen nur ü...

Page 17: ...onsulta futura Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC por el U S Consumer Toy Safety Specification y están aprobados por el T Ü V y por el I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y co...

Page 18: ... puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación de carga al menos cada tres meses La batería no debe recargarse en posición invertida No se olvide de las b...

Page 19: ...de a una velocidad de aproximadamente 3 2 km h FRENO El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas Manejar con las manos sobre el manillar y mirar sie...

Page 20: ... meses A bateria não deve ser carregada em posição invertida Não se esqueça das baterias enquanto estão sendo carregadas Verifique as periodicamente Use somente o carregador de bateria incluído e as baterias originais PEG PEREGO Não misture baterias novas com velhas As baterias devem ser inseridas com a polaridade na posição correta As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção ATENÇÃO A...

Page 21: ...e o guidão e pressionar com o pé o acelerador O veículo vai em marcha atrás com uma velocidade de cerca 3 2 Km h FREIO Para freiar levantar o pé do pedal do acelerador o freio entrará em função automaticamente Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e divertente Antes de partir assegurar se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas Guiar com as mãos sobre ...

Page 22: ...ulatorje tako da sledite navodilom priloženim polnilniku Akumulator se ne sme polniti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se po...

Page 23: ... mesecev saj so na vozilu majhni delci ki jih je mogoče požreti ali vdahniti Prtljažnika sprednji in zadnji nista izdelana tako da bi prenesla težo otroka Ne obremenjujte ju z več kot 5 kg Vozila ne uporabljajte na javnih cestah kjer je tekoč ali stoječ promet na strminah ob stopnicah vodnih tokovih ali bazenih Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pogonu pazit...

Page 24: ...f bagagebæreren og ret dem som vist på illustrationen 32 Hægt bagagebærerens låg fast 33 Indsæt de 2 gummibånd i hullerne i underdelen sørg for at den buede del vender udad 34 Træk i gummibåndet indtil de 2 holdedele kommer ud så fastgøringen er sikker 35 Luk bagagebæreren ved at fæstne med gummibåndene 36 Anbring bagagebæreren ved at indsætte de 4 kroge 37 Skub bagagebæreren mod bagsiden af køret...

Page 25: ... overbelastningsafbryderen straks afbryde effekten Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder FUNGERER BILEN IKKE Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til speederpladen Kontrollér at speederkontakten fungerer og udskift den om nødvendigt Kontrollér at batteriet er tilsluttet til det elektriske anlæg HAR BILEN INGEN KØREKRAFT Oplad batterierne Hvis problemerne ikke løses ef...

Page 26: ...olella Me Peg Peregolla olemme aina asiakkaidemme käytettävissä täyttääkseemme heidän toivomuksensa parhaamme mukaan Tästä syystä asiakkaidemme näkemysten tunteminen on meille ensisijaisen tärkeää ja arvokasta Siksi olemme hyvin kiitollisia jos tuotteemme käytön jälkeen vastaatte ASIAKKAIDEN TYYTYVÄISYYSKYSELYYN jonka löydätte Internet osoitteesta www pegperego com SSCo html en UK ja esitätte meil...

Page 27: ... autoja jyrkissä mäissä portaitten vesiväylien ja uima altaiden läheisyydessä Lasten tulee aina käyttää jalkineita ajoneuvoa käytettäessä Kun ajoneuvoa käytetään varo että lapset eivät laita käsiä jalkoja tai muita kehon osia vaatteita tai muita esineitä liikkuvien osien läheisyyteen Älä kastele ajoneuvon osia kuten moottoria laitteistoja painikkeita jne Ajoneuvon läheisyydessä ei saa käyttää bens...

Page 28: ...g med bruket av modellen og lær barnet en sikker og morsom kjøring på en korrekt måte Oppbevar siden denne bruksanvisningen til ethvert senere bruk ß Våre leketøyer er i overensstemmelse med sikkerhetskrav forutsett av rådet ved EØF og av US Consumer Toy Safety Specification og godkjent av T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli PegPeregoS p A erbekreftetISO9001 Bekreftelsen gir kunde...

Page 29: ... støpselet C på batteriladeren 67 Kople batteriladeren fra huskontakten når ladingen er slutt og kople deretter støpselet C fra støpselet B 68 Sett støpselet B helt inn i støpselet A helt til det klikker Husk alltid på å stenge og feste setet med sikkerhetsskruen når operasjonene er utført SKIFTING AV RESERVEDELER For å unngå å sende hele kjøretøyet til assistansesenteret følger anvisninger om ope...

Page 30: ...ER IKKE KJØRETØYET Kontroller at det ikke finnes frakoplede ledninger under platen på akseleratoren Kontroller funksjonen på akseleratorknappen og skift den eventuelt Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske anlegget FINNES DET INGEN KRAFT I KJØRETØYET Lad batteriene La batteriene og batteriladeren kontrolleres av et assistansesenter hvis problemet vedvarer etter at de er ladet på nytt...

Page 31: ...ilarna i gummi 36 Sätt förvaringsboxen på plats genom att föra in den i de 4 hakarna 37 Skjut förvaringsboxen mot fordonets baksida för att låsa fast den 38 Sätt fast proppen på bränsletanken genom att trycka fast den 39 Sätt i de två handskydden genom att rikta in hålen på handskydden med hålen på styret 40 Sätt fast handskydden genom att skruva fast de två skruvarna 41 Blöt handtagen invändigt m...

Page 32: ...tiden på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar Lägg endast in den 2 a växeln när barnet har lärt sig att använda ratten den 1 växeln och bromsen på ett korrekt sätt VARNING på den 1 a växeln är fordonet utrustat med differentialeffekt som på riktiga bilar på jämn mark och med endast ett barn kan de två hjulen ha olika hastigheter med möjlighet till slirning fartminskning av hjulen Beim Einsat...

Page 33: ...mini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız Dolayısıyla müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son derece önemli ve değerlidir Bu nedenle bir ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra görüş ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde www pegperego com SSCo html en UK adresinde yer alan MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU dolduracak olursanız size gerçekten minnetta...

Page 34: ...yicisinin iki sabitleme vidasını sıkıştırn sabit şeridi eski yerine geri koyun Parçayı tekrar dört tekerlek üzerine yerleştirin ve vites kolunu kendi yerine geçirin vites ikinci konumda olmalıdır Bütün vidaları tekrar sıkıştırın Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda tutun Bu işlemi yapmamak aküde telafisi mümkün olmayan zararlara sebep olabilir UYARILAR Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sade...

Page 35: ...uşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak kesilecektir Aracın tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Marş düğmesinin altındaki kablolarda temassızlık olup olmadığını kontrol edin Marş düğmesinin işleyip işlemediğini kontrol edin ve işlemiyorsa yenisiyle değiştirin Bataryanın elektrik...

Page 36: ...однимите стопор батареи для ее разблокировки 51 Выньте батарею 52 Подключите разъемы проводов батареи и электрической системы 53 Снова поместите батарею в свое гнездо и опустите стопор батареи пока указанный на рисунке язычок не заблокирует батарею 54 Установите крышку отсека для батареи на место 55 Закройте дверцу отсека батареи и седло ВНИМАНИЕ не забудьте закрыть и заблокировать седло после вып...

Page 37: ...у 2 й скорости убедитесь что ребенок способен управлять игрушкой 1 я СКОРОСТЬ для начинающих Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться с пониженной скоростью около 3 2 км ч 2 я СКОРОСТЬ для опытных водителей Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться со скоростью около 6 3 км ч ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг...

Page 38: ...е легковые автомашины На ровных поверхностях когда на игрушке сидит только один ребенок два колеса могут двигаться с различной скоростью что может вызвать их проскальзывание или торможение Если игрушка работает в условиях перегрузки например едет по мягкому песку грязи или по очень неровному грунту выключатель перегрузки немедленно отключит питание Подача питания возобновится через несколько секун...

Page 39: ...A 826 9 7 B 57 2 29 6 58 6 20 cm 59 8 26 1 1 R 1 2 2 60 61 1 R 1 2 R 2 5 Volt 62 63 1 64 26 6 9 7 82 697 9 2 9 2 2 8 69 8 26 2 9 9 2 9 G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 65 A 66 2 C 67 C 68 2 b 1 69 98 9 70 2 8 97 71 8 C 1 2 3 72 60 61 73 2 74 75 2 p p p 18 p p p p p p p p p p 8 p p p 6 9 82 69 p p p p 24 p p p p p p p p p p p ...

Page 40: ...dem e mai epamauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 6 p p p 71 p 50088 p p p p p p p p p p p p p 1 p p PEG PEREGO PEG PEREGO p p p p 8 p p p p 2 C p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p 8 p p p PEG PEREGO EN 50088 p p 12V 12Ah 2 240 W 26 9 9 2 2 6 9 29 v 9 36 8 5 Kg 8 p p p p p p p p p p p p p b p p p p p 8 p p p p p 9 769 9 2 p p 1 p p p p p 26 2 p 1 2 2 p 1 p p p p p ...

Page 41: ...____________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ _____________________...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...s 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAN...

Reviews:

Related manuals for POLARIS