Peg-Perego MAXI DIESEL TRACTOR Use And Care Manual Download Page 18

Der er to års reklamationsret på køretøjet.
Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele
ved normal og korrekt brug. Læs derfor
brugsanvisningen nøje, inden køretøjet tages i brug.
Udfyld skemaet nederst og gem brugsanvisningen
sammen med købsbon til brug ved reklamation.

Procedure ved reklamation:

Ved evt. fejl og mangler bør du altid henvende dig,
hvor køretøjet er købt. Af hensyn til vores løbende
kvalitetssikring er det vigtigt, at du ved henvendelse
har nedenstående oplysninger om køretøjet klar. 
Såfremt reklamationen ikke kan klares pr. telefon,
skal køretøjet sendes til:

Maki A/S
Haarupvej 22D
8600 Silkeborg
Denmark
Tlf.nr: +45 44476603 
Mobilnr: +45 40304228
E-mail: [email protected]
Web: www.maki.dk

Du er naturligvis også velkommen til at kontakte
Maki Service

Køretøjer tages kun til reparation efter forudgående
aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående
aftale, vil blive afvist.

Skema til brug ved reklamationer :

Navn:

Adresse:

Postnr./by:

Kontaktperson:

Tlf.nr.:

Oplysninger på køretøjet:

Produktionskode (stregkodenr.):

Produktionsdato:

Kontrolnr. (”Controllo”)

Købsdato:

Reklamationens art:

Med venlig hilsen
Peg Pérego S.p.A. / Maki A/S

REKLAMATIONSRET

MONTERINGSANVISNINGER

PAS PÅ!

MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF
VOKSNE.
VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET TAGES UD
FRA DETS EMBALLAGE.
ALLE SKRUER OG SMÅDELE BEFINDER SIG I EN
POSE INDEN I EMBALLAGEN.
Benyt ikke legetøjet, hvis det viser sig at være
beskadiget ved åbning af emballagen. Kontakt
salgsstedet eller servicecenteret.
Hold øje med børn i forbindelse med monteringen
pga. små dele (fare for indtagelse) og de tilhørende
plastposer (fare for kvælning).
Benyt en kærv- og en stjerneskruetrækker samt
hammer og tang i forbindelse med montering af
legetøjet.

MONTERING

 1 • Fjern de 4 beskyttelsespropper fra akslerne.
 2 • Anbring sædet på understøtningen. Bemærk:

Sædet kan indstilles i 2 positioner, som vist på
figuren.

 3 • Spænd sædet fast i den ønskede position med de

2 medfølgende skruer.

 4 • Sæt den forreste del af den netop samlede

gruppe ned i de 2 huller i stellet.

 5 • Spænd den bageste del fast med de 2

medfølgende skruer.

 6 • Sæt roll-bar'en fast på stellet som vist på figuren.
 7 • Skru den fast med de 2 medfølgende skruer.
 8 • Drej den røde knap, der holder kabinen

fasthægtet, indtil den kan åbnes (1). Frigør
kabinen. Sæt herefter lynlåsen fast, indtil den er
helt lukket, på stellets forside (2). Luk kabinen (3)
og spænd den fast ved at dreje den røde knap
180°.

 9 • Tryk rattets 2 dele sammen.

10 • Indsæt hornet i rattets midterhul og følg

anvisningerne, der ligger i emballagen.

11 • Tryk ratstammen opad, mens rattet sættes fast.
12 • Sørg for at hullerne i ratstammen står på linje

med hullerne i rattet. Spænd rattet fast med den
tilhørende skrue og møtrik: Møtrikken skal
sættes i det sekskantede hul, skruen i det runde
hul.

13 • Før forhjulene monteres (de mindste hjul) skal

du sørge for, at de er udstyret med de interne
bøsningslejer og med hjulkapsler. Indsæt følgende
på det venstre ratgreb i den nævnte rækkefølge:
en stor spændeskive, det venstre forhjul (denne
mærkning er angivet på hjulets inderside), en lille
spændeskive og møtrikken. Fastspænd, og gentag
indgrebet på det andet hjul.

14 • Før baghjulene monteres skal du sørge for, at de

er udstyret med de interne bøsningslejer og med
hjulkapsler. Indsæt det venstre baghjul (angivet på
hjulets inderside) og pas på at akslens form
indsættes på korrekt måde i hjulets bøsningsleje
(deltegning A). Montér herefter det andet baghjul
på den anden side. Indsæt 2 små spændeskiver og
2 møtrikker på begge sider. Fastspænd samtidigt
med de medfølgende nøgler.

15 • Tryk de 2 små propper til dækning af splitten fast

på baghjulene og de 2 store på forhjulene. 

16 • Anbring de sølvfarvede mærkater på baglygterne.
17 • Sæt de 2 baglygter på ved først at presse den

nederste del ind og herefter den øverste, som
vist på figuren.

18 • Anbring den sølvfarvede mærkat på forlygten og

tryk lygtens kroge fast på dens plads.

ANHÆNGER

For montering af anhængeren følges nedenstående
anvisninger.
19 • Indsæt en af de 4 selvlåsende spændeskiver (2 i

reserve) i det medfølgende værktøj. PAS PÅ!
Tapperne på den selvlåsende spændeskive skal
vende ind mod indersiden af værktøjet (se
detaljetegning A).

20 • Tag akslen ud af emballagen. Fjern

beskyttelsespropperne fra akslen. Indsæt akslen
ned i det tilhørende værktøj ved at slå på den
med en hammer, indtil den er i bund; fjern
herefter værktøjet.

21 • Tryk hjulkapslerne fast på hjulene. Sæt de

følgende dele ind på akslen i denne rækkefølge:
spændeskive, hjul, andet hjul, spændeskive (der
medfølger 4 spændeskiver, 2 er i reserve). PAS
PÅ! Efterkontroller at hjulene er udstyret med
bøsningslejer; sæt dem rigtigt på med
hjulkapslerne vendt mod ydersiden.

22 • Anbring en selvlåsende spændeskive i det

tilhørende værktøj og indsæt nu den allerede
forberedte aksel og slå den helt i bund.

23 • Påsæt og tryk hele hjulgruppen fast på

anhængerens bundstykke.

24 • Indsæt den røde tap yderst på anhængeren. 
25 • Hægt anhængerens bund (som allerede er

forberedt) på vippeladet ved at trykke ned som
vist på figuren.

26 • Saml anhængerens 3 sider og hold de 3

trælignende sider vendt mod ydersiden.

27 • Anbring de samlede stykker på anhængerens

bund og skub dem fast i de tilsvarende huller.

28 • Tryk de 2 resterende propper til dækning af

splitten fast på anhængerens hjul.

29 • Anhængeren hægtes på traktoren på følgende

måde: Indsæt anhængerens krog i hullet, der
befinder sig på traktorens bagside og drej
krogen (se fig. 30).

30 • Position 1: Anhængeren kan tages af. Position 2:

Anhængeren er blokeret. PAS PÅ! Anhængeren
må højst fyldes med ting med en vægt på i alt 10
kg.

EGENSKABER OG BRUG

31 • FLASKEHOLDER: bekvem flaskeholder ved

siden af sædet.

32 • HORN: køretøjet er udstyret med horn på

rattet.

33 • REGULERING AF SÆDE: Sædet kan reguleres i

2 positioner med henblik på, at barnet vokser;
det reguleres som beskrevet under figur 2. 

34 • REGULERING AF PEDALER: Pedalerne kan

reguleres i 2 positioner i henhold til barnets
højde. POSITION A (højt) til et lille barn,
POSITION B (lavt) til et lidt større barn. De 2
positioner er angivet med 2 cirkler i forskellig
farve på den tilsvarende mærkat. Gå frem ved at
løsne de 3 spændeskruer på pedalernes
reguleringsplade (angivet på mærkaten med
symboler) og drej pladen til den ønskede
indstilling, hvorefter de 3 spændeskruer spændes
fast igen. PAS PÅ! Udfør dette på begge sider til
den samme position, højt eller lavt, for begge
reguleringsplader.

35 • ÅBNING AF KABINEN: Brug en mønt til at

dreje den røde krog til den angivne indstilling på
figuren. Når kabinen er åbnet, findes der et
rummeligt opbevaringsrum.

Summary of Contents for MAXI DIESEL TRACTOR

Page 1: ...ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM MSGQG G SL UPORABA IN VZDR EVANJE H B s...

Page 2: ...1 2 3 OK 7 8 9 10 A 3 4 5 6 7 9 10 12 11 1 2 13 15 8 14 A...

Page 3: ...16 17 18 A 19 20 21 23 22 24 25 26 28 27 29 1 2 30...

Page 4: ...OR OR A B 31 32 33 34 35...

Page 5: ...P 4 MMEV1015 5 SPST8825N 6 SPST9115RY 7 SPST8500N 8 SPST8343JGP 9 SPST9342N 10 SAGI9192NYGR 11 ASGI0217NRY 12 SPST8297N 13 dx SPST8295DRY 13 sx SPST8295SRY 14 SPST8294RY 15 SPST8307A 16 SPST9063GR 17...

Page 6: ...ltito come rifiuto urbano bens deve essere soggetto a raccolta differenziata Consegnare il rifiuto nelle apposite preposte isole ecologiche Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere assogge...

Page 7: ...l rimorchio tenendo rivolte verso l esterno le parti raffiguranti l effetto legno 27 Posizionare i pezzi assemblati sul fondo del rimorchio incastrandoli negli appositi fori 28 Applicare i 2 tappi cop...

Page 8: ...together the 2 parts of the steering wheel 10 Follow the instructions in the packaging of the horn to insert it in the hole in the centre of the steering wheel 11 Push the steering column up from belo...

Page 9: ...cadre d une utilisation normale du v hicule le fabricant se r servant le droit d expertiser les pi ces Le fabricant ne saurait en aucune mani re tre tenu responsable en cas de non respect des recomma...

Page 10: ...ist stets notwendig Die Kinder m ssen w hrend der Benutzung des Fahrzeugs immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten dass die Kinder weder H nde F e und andere K rperteile noch Kle...

Page 11: ...sform der Achse korrekt in das Radlager einrastet Detail A Stecken Sie dann das verbleibende Hinterrad auf die andere Seite der Achse Stecken Sie auf beide Achsseiten zwei kleine Unterlegscheiben und...

Page 12: ...las manos los pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en movimiento No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del veh culo El veh culo debe ser usado nicamente por un ni o siem...

Page 13: ...dela de bloqueo autom tico en la herramienta adecuada insertar el eje preparado y golpear hasta el fondo 23 Insertar empujando el grupo de ruedas sobre la base del remolque 24 Insertar el pivote rojo...

Page 14: ...m 11 Empurrando a haste do volante para cima enfie o volante 12 Alinhe os furos da haste do volante e do volante Fixe o volante com o parafuso e a porca a porca se encaixa no orif cio hexagonal o para...

Page 15: ...v skladu s standardom ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Izdelek z oznako ES na rtovan in homologiran glede na ustrezne direktiv...

Page 16: ...strani kolesa in pri tem pazite da se oblika preme pravilno zatakne v nosilec kolesa podrobnost A V nadaljevanju namestite e drugo kolo zadaj in sicer z druge strani Na obeh straneh namestite 2 majhni...

Page 17: ...s ttes igang L r dit barn hvordan k ret jet bruges p den rigtige m de for en sikker og sjov k retur Leget jet kr ver en vis beh ndighed og skal anvendes med forsigtighed for at undg fald eller sammens...

Page 18: ...ne monteres skal du s rge for at de er udstyret med de interne b sningslejer og med hjulkapsler Inds t det venstre baghjul angivet p hjulets inderside og pas p at akslens form inds ttes p korrekt m de...

Page 19: ...l helle liikkuvia osia l k yt ajoneuvon l heisyydess bensiini tai muita tulenarkoja aineita Ajoneuvoa saa k ytt vain yksi lapsi kerrallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan S...

Page 20: ...on sis holkit ja vanteet Aseta ohjausvarren vasemmalle puolelle j rjestyksess yksi suuri aluslaatta vasen etupy r merkint py r n sis puolella yksi pieni aluslaatta ja mutteri Kirist ja suorita samat...

Page 21: ...kerheten av leker i henhold til direktiv 2009 48 EF Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel p vei og kan derfor ikke kj res p offentlige veier Ikke egnet for barn under 24 m neder p grunn...

Page 22: ...kiven deretter hjulet og s en skive til det f lger med 4 skiver 2 av dem i reserve NB Kontroller at hjulene er utstyrt med b ssinger Monter hjulene korrekt slik at hjulkapslene vender utover 22 Plasse...

Page 23: ...tterna eller andra delar av kroppen kl der eller andra f rem l i n rheten av delar i r relse Anv nd inte bensin eller andra brandfarliga mnen i n rheten av fordonet Om fordonet inte r av typen med tv...

Page 24: ...r fara f r f rt ring och av plastp sarna som inneh ller dem fara f r kv vning F r montering av leksaken r det n dv ndigt att f rse sig med vanlig skruvmejsel stj rnskruvmejsel hammare och t ng MONTERI...

Page 25: ...de delen komen Er mogen geen benzine of andere ontvlambare stoffen in de buurt van het voertuig worden gebruikt Het voertuig mag beslist door maar n kind worden gebruikt tenzij het behoort tot de cate...

Page 26: ...fborgende sluitring in het daarvoor bestemde instrument Breng de voorbereide wielas in en tot het einde erin kloppen 23 Duw de wielengroep in de onderkant van de aanhangwagen 24 Steek de rode naaf in...

Page 27: ...ili bayiler a arac l yla sat sonras destek hizmeti vermektedir Bir destek merkezi ile temasa ge mek i in http www pegperego com internet sitemizi ziyaret ediniz Herhangi bir rapor i in r ne kar l k ge...

Page 28: ...YARI Koltuk ocu un geli imine g re 2 konuma ayarlanabilir ekil 2 de a klananlar uygulay n z 34 PEDALLARI AYARLAMA Pedallar ocu un boyuna g re 2 konuma ayarlanabilir KONUM A st k k ocuklar i in KONUM B...

Page 29: ...Perego PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO http www pegperego com 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 180 9 10 11 12 13 14 A 2 2 15 16 17 18 19 A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 1 2 10 31 32 33 2 34 A...

Page 30: ...53 Peg Perego S p A 1 4 01 07 2012 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA EKK DGKXRG RTLLOQUXRGR RGLAMSIJER PKGQOUOQIER 34 U S Consumer Toy Safety Speci cation 2009 48 4 24 1 3 3...

Page 31: ...E R S 9E53 E MAIL 1 2 34 1 2 E R R5 4 S RS S R 1 Y PQOROVG 3 F X 3H3F 4 H3X 3 3 3 H 4 3 3 3 Z NF H 3 3 3 X 4 X 3H 3 N 4 4 N 43 43XH 4 3 43 X 4 X F RTMAQLOKOCGR 1 4 2 2 3 2 4 2 5 2 6 roll bar 7 2 8 F...

Page 32: ...H g l g w R H g q d U g n H g l w h f p H g O g m 7 1 O G H g l w f h P K H g O g K f j e f J H g x H g s g d g h e L H g u g D l h l q p t d H g a G 8 1 q v H g l g w R H g q d U g n H g l w f h H l...

Page 33: ...j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h g g j h J E E A R g g B F H g j O g W l k i l v H g l h l m H g l k m f G F K O q v g u l g m H g j l v H g l k w G r L f j s g L H g l h l m t...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050...

Reviews: