Peg-Perego MAXI DIESEL TRACTOR Use And Care Manual Download Page 14

Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança
Européias para brinquedos (requisitos de segurança
previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”. São também
certificados por organismos notificados para a
segurança dos brinquedos, em conformidade com a
diretiva 2009/48/CE. Não estão de acordo com as
leis de circulação viária e portanto não podem
circular em vias públicas.

• Não é indicado para crianças menores de 24

meses por suas características funcionais.

• 

ATENÇÃO!

NUNCA usar o brinquedo em vias

públicas.

• 

ATENÇÃO!

A utilização do veículo em estradas

públicas, perto de cursos de água ou piscinas ou
em espaços reduzidos, pode causar perigo de
ferimentos aos utilizadores e/ou a terceiros. A
vigilância de um adulto é sempre necessária.

• As crianças devem estar sempre calçadas durante

o uso do veículo.

• Quando o veículo estiver em funcionamento,

preste atenção para que as crianças não coloquem
as mãos, pés ou partes do corpo, roupas ou outros
objetos, perto das peças em movimento.

• Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis

perto do veículo.

• O veículo deve ser usado absolutamente por uma

única criança, já que não se enquadra na categoria
de veículos com dois lugares. 

DIRETRIZ RAEE (somente UE)

• Este produto constitui ao fim de sua vida útil como

resíduo classificado RAEE e portanto não deve ser
eliminado como simples resíduo urbano, mas deve
ser sujeito à coleta seletiva;

• Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas

ilhas ecológicas;

• O desenho presente de um latão de lixo barrado

significa que o produto deve ser sujeito a coleta
seletiva.

ADVERTÊNCIAS PILHAS DESCARTE DE
BATERIAS LR44 

A introdução das pilhas deve ser efetuada e
supervisionada somente por adultos. Não deixe que
crianças brinquem com as baterias.
• As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
• Utilize somente o tipo de pilha especificada pelo

fabricante.

• Respeite a pola/-.
• Não deixe que os terminais de alimentação sofram

curto-circuito, existe risco de fogo ou explosão.

• Retire sempre as pilhas quando o brinquedo não

for usado por muito tempo.

• Não jogue as pilhas no fogo.
• Não tente jamais recarregar as pilhas se não forem

de tipo recarregável.

• Não misture baterias velhas com novas.
• Remova as pilhas descarregadas.
• Jogue as pilhas descarregadas nas caixas de coleta

apropriadas para a reciclagem de baterias usadas.

NORMAS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO

AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER
FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA
EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEÇAS
ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO
DA EMBALAGEM. 
Não utilizar o brinquedo caso esteja danificado após
a abertura da embalagem. Contatar o ponto de venda
ou ligar para o centro de assistência.
Prestar atenção na presença de crianças durante a
operação de montagem, em razão dos riscos
decorrentes de peças pequenas (perigo de ingestão)
e dos sacos plásticos que os contêm (perigo de
sufocamento).
Para a montagem do brinquedo, é necessário o uso
de uma chave de fenda em forma de entalhe e
estrela, martelo e pinça.

MONTAGEM

 1 • Retire as 4 tampas de proteção dos eixos.
 2 • Coloque o banco sobre seu suporte. Atenção: o

banco é ajustável em 2 posições, como ilustrado
na figura.

 3 • Fixe o banco na posição desejada com os 2

parafusos fornecidos.

 4 • Encaixe a parte dianteira do conjunto recém-

montado nos 2 orifícios do chassi.

 5 • Fixe-o na parte traseira com os 2 parafusos

fornecidos.

 6 • Encaixe o roll bar na carroceria, como ilustrado

na figura.

 7 • Depois parafuse-o com os 2 parafusos

fornecidos.

 8 • Gire o pino vermelho que fixa a cabina, até

permitir sua abertura (1). Desengate a cabina.
Depois insira a dobradiça até ao fim, na parte
dianteira do chassi (2). Feche a cabina (3) e fixe-a
girando 180° o pino vermelho.

 9 • Una por pressão as duas partes do volante.

10 • Introduza a buzina no orifício central do volante,

seguindo as instruções presentes em sua
embalagem.

11 • Empurrando a haste do volante para cima, enfie

o volante.

12 • Alinhe os furos da haste do volante e do volante.

Fixe o volante com o parafuso e a porca: a porca
se encaixa no orifício hexagonal, o parafuso no
orifício circular.

13 • Antes de montar as rodas dianteiras (as mais

pequenas), verifique se estão completas com as
buchas internas e os aros. Insira na alavanca de
direção da esquerda, por ordem, uma arruela
grande, a roda dianteira esquerda (indicação que
se encontra no interior da roda), uma arruela
pequena e a porca. Aperte e faça o mesmo para
a outra roda.

14 • Antes de montar as rodas traseiras, verifique se

estão completas com as buchas internas e os
aros. Insira a roda traseira esquerda (indicação
que se encontra no interior da roda), prestando
atenção para que a forma do eixo se encaixe
corretamente na bucha da roda (det. A). Em
seguida, introduza a outra roda traseira do outro
lado. Insira de ambos os lados 2 arruelas
pequenas e 2 porcas. Aperte simultaneamente
com as chaves fornecidas.

15 • Monte por pressão as 2 tampas do cubo

pequenas nas rodas traseiras e as grandes, nas
dianteiras.

16 • Aplique os adesivos prateados nos faróis

traseiros.

17 • Encaixe os 2 faróis traseiros, inserindo primeiro a

parte inferior e depois a superior, como ilustrado
na figura.

18 • Aplique o adesivo prateado no farol dianteiro e

depois encaixe todos os ganchos do farol.

REBOQUE

Para montar o reboque, siga as instruções abaixo.
19 • Introduza uma das 4 arruelas de trava (2 de

reposição) na específica ferramenta fornecida.
ATENÇÃO: as linguetas da arruela de trava
devem ficar viradas para dentro da ferramenta
(ver detalhe A).

20 • Retire o eixo da embalagem. Retire as tampas de

proteção do eixo. Introduza o eixo na específica
ferramenta, batendo com um martelo até ao
fundo; depois remova a ferramenta.

21 • Insira por pressão os aros nas rodas. Introduza

os componentes no eixo pela ordem seguinte:
arruela, roda, outra roda, arruela (as arruelas
fornecidas são 4, 2 de reposição). ATENÇÃO:
verifique se as rodas estão completas com as

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo,
leia e siga atentamente as seguintes instruções.
• Ensine a criança a usar corretamente o veículo para

dirigi-lo de forma segura e divertida.

• O brinquedo tem de ser utilizado com cuidado,

pois exige grande habilidade, de modo a evitar
quedas ou colisões que provoquem ferimentos ao
usuário e a terceiros.

• Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso

esteja desimpedido de pessoas ou coisas.

• Dirija com as mãos no volante e olhe sempre o percurso.
• Freie em tempo para evitar colisões.

ATENÇÃO!

• Controle que todos os tampos de fixação das rodas

estejam bem firmes.

REGRAS PARA CONDUZIR

COM SEGURANÇA

• Não desmontar ou procurar consertar o veículo

sozinho. Contatar um centro de assistência Peg
Perego autorizado.

• Verifique regularmente o estado do veículo. Em

caso de defeitos comprovados, o veículo não deve
ser utilizado. Para os reparos, use somente peças
de reposição originais PEG PEREGO.

• PEG PEREGO não se assume nenhuma

responsabilidade em caso de manumissão.

• Não deixe o veículo perto de fontes de calor

como aquecedores, lareiras, etc.

• Proteja o veículo contra a água, chuva, neve, etc.
• Lubrifique periodicamente (com óleo fino) as

partes móveis como os rolamentos, volante, etc.

• As superfícies do veículo podem ser limpas com

um pano úmido e, se necessário, com produtos de
uso doméstico não abrasivos.

• As operações de limpeza devem ser feitas somente

por adultos.

• Nunca desmonte os mecanismos ou os motores

do veículo sem a autorização da PEG PEREGO.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

COM O VEÍCULO

PEG PEREGO oferece um serviço de assistência
pós-venda, diretamente ou através de uma rede
de centros de assistência autorizados, para
eventuais consertos ou substituição e venda de
sobressalentes originais.

Para contatar um centro de assistência, visite
nosso sítio  

http://www.pegperego.com

Para qualquer comunicação, é necessário possuir
o número de série correspondente ao artigo. Para
identificar o número de série consulte a página
dedicada às peças de reposição.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

Summary of Contents for MAXI DIESEL TRACTOR

Page 1: ...ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM MSGQG G SL UPORABA IN VZDR EVANJE H B s...

Page 2: ...1 2 3 OK 7 8 9 10 A 3 4 5 6 7 9 10 12 11 1 2 13 15 8 14 A...

Page 3: ...16 17 18 A 19 20 21 23 22 24 25 26 28 27 29 1 2 30...

Page 4: ...OR OR A B 31 32 33 34 35...

Page 5: ...P 4 MMEV1015 5 SPST8825N 6 SPST9115RY 7 SPST8500N 8 SPST8343JGP 9 SPST9342N 10 SAGI9192NYGR 11 ASGI0217NRY 12 SPST8297N 13 dx SPST8295DRY 13 sx SPST8295SRY 14 SPST8294RY 15 SPST8307A 16 SPST9063GR 17...

Page 6: ...ltito come rifiuto urbano bens deve essere soggetto a raccolta differenziata Consegnare il rifiuto nelle apposite preposte isole ecologiche Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere assogge...

Page 7: ...l rimorchio tenendo rivolte verso l esterno le parti raffiguranti l effetto legno 27 Posizionare i pezzi assemblati sul fondo del rimorchio incastrandoli negli appositi fori 28 Applicare i 2 tappi cop...

Page 8: ...together the 2 parts of the steering wheel 10 Follow the instructions in the packaging of the horn to insert it in the hole in the centre of the steering wheel 11 Push the steering column up from belo...

Page 9: ...cadre d une utilisation normale du v hicule le fabricant se r servant le droit d expertiser les pi ces Le fabricant ne saurait en aucune mani re tre tenu responsable en cas de non respect des recomma...

Page 10: ...ist stets notwendig Die Kinder m ssen w hrend der Benutzung des Fahrzeugs immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten dass die Kinder weder H nde F e und andere K rperteile noch Kle...

Page 11: ...sform der Achse korrekt in das Radlager einrastet Detail A Stecken Sie dann das verbleibende Hinterrad auf die andere Seite der Achse Stecken Sie auf beide Achsseiten zwei kleine Unterlegscheiben und...

Page 12: ...las manos los pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en movimiento No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del veh culo El veh culo debe ser usado nicamente por un ni o siem...

Page 13: ...dela de bloqueo autom tico en la herramienta adecuada insertar el eje preparado y golpear hasta el fondo 23 Insertar empujando el grupo de ruedas sobre la base del remolque 24 Insertar el pivote rojo...

Page 14: ...m 11 Empurrando a haste do volante para cima enfie o volante 12 Alinhe os furos da haste do volante e do volante Fixe o volante com o parafuso e a porca a porca se encaixa no orif cio hexagonal o para...

Page 15: ...v skladu s standardom ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Izdelek z oznako ES na rtovan in homologiran glede na ustrezne direktiv...

Page 16: ...strani kolesa in pri tem pazite da se oblika preme pravilno zatakne v nosilec kolesa podrobnost A V nadaljevanju namestite e drugo kolo zadaj in sicer z druge strani Na obeh straneh namestite 2 majhni...

Page 17: ...s ttes igang L r dit barn hvordan k ret jet bruges p den rigtige m de for en sikker og sjov k retur Leget jet kr ver en vis beh ndighed og skal anvendes med forsigtighed for at undg fald eller sammens...

Page 18: ...ne monteres skal du s rge for at de er udstyret med de interne b sningslejer og med hjulkapsler Inds t det venstre baghjul angivet p hjulets inderside og pas p at akslens form inds ttes p korrekt m de...

Page 19: ...l helle liikkuvia osia l k yt ajoneuvon l heisyydess bensiini tai muita tulenarkoja aineita Ajoneuvoa saa k ytt vain yksi lapsi kerrallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan S...

Page 20: ...on sis holkit ja vanteet Aseta ohjausvarren vasemmalle puolelle j rjestyksess yksi suuri aluslaatta vasen etupy r merkint py r n sis puolella yksi pieni aluslaatta ja mutteri Kirist ja suorita samat...

Page 21: ...kerheten av leker i henhold til direktiv 2009 48 EF Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel p vei og kan derfor ikke kj res p offentlige veier Ikke egnet for barn under 24 m neder p grunn...

Page 22: ...kiven deretter hjulet og s en skive til det f lger med 4 skiver 2 av dem i reserve NB Kontroller at hjulene er utstyrt med b ssinger Monter hjulene korrekt slik at hjulkapslene vender utover 22 Plasse...

Page 23: ...tterna eller andra delar av kroppen kl der eller andra f rem l i n rheten av delar i r relse Anv nd inte bensin eller andra brandfarliga mnen i n rheten av fordonet Om fordonet inte r av typen med tv...

Page 24: ...r fara f r f rt ring och av plastp sarna som inneh ller dem fara f r kv vning F r montering av leksaken r det n dv ndigt att f rse sig med vanlig skruvmejsel stj rnskruvmejsel hammare och t ng MONTERI...

Page 25: ...de delen komen Er mogen geen benzine of andere ontvlambare stoffen in de buurt van het voertuig worden gebruikt Het voertuig mag beslist door maar n kind worden gebruikt tenzij het behoort tot de cate...

Page 26: ...fborgende sluitring in het daarvoor bestemde instrument Breng de voorbereide wielas in en tot het einde erin kloppen 23 Duw de wielengroep in de onderkant van de aanhangwagen 24 Steek de rode naaf in...

Page 27: ...ili bayiler a arac l yla sat sonras destek hizmeti vermektedir Bir destek merkezi ile temasa ge mek i in http www pegperego com internet sitemizi ziyaret ediniz Herhangi bir rapor i in r ne kar l k ge...

Page 28: ...YARI Koltuk ocu un geli imine g re 2 konuma ayarlanabilir ekil 2 de a klananlar uygulay n z 34 PEDALLARI AYARLAMA Pedallar ocu un boyuna g re 2 konuma ayarlanabilir KONUM A st k k ocuklar i in KONUM B...

Page 29: ...Perego PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO http www pegperego com 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 180 9 10 11 12 13 14 A 2 2 15 16 17 18 19 A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 1 2 10 31 32 33 2 34 A...

Page 30: ...53 Peg Perego S p A 1 4 01 07 2012 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA EKK DGKXRG RTLLOQUXRGR RGLAMSIJER PKGQOUOQIER 34 U S Consumer Toy Safety Speci cation 2009 48 4 24 1 3 3...

Page 31: ...E R S 9E53 E MAIL 1 2 34 1 2 E R R5 4 S RS S R 1 Y PQOROVG 3 F X 3H3F 4 H3X 3 3 3 H 4 3 3 3 Z NF H 3 3 3 X 4 X 3H 3 N 4 4 N 43 43XH 4 3 43 X 4 X F RTMAQLOKOCGR 1 4 2 2 3 2 4 2 5 2 6 roll bar 7 2 8 F...

Page 32: ...H g l g w R H g q d U g n H g l w h f p H g O g m 7 1 O G H g l w f h P K H g O g K f j e f J H g x H g s g d g h e L H g u g D l h l q p t d H g a G 8 1 q v H g l g w R H g q d U g n H g l w f h H l...

Page 33: ...j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h g g j h J E E A R g g B F H g j O g W l k i l v H g l h l m H g l k m f G F K O q v g u l g m H g j l v H g l k w G r L f j s g L H g l h l m t...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050...

Reviews: