Peg-Perego carrello team Instructions For Use Manual Download Page 45

- 45 -

zamiennych innych niż oryginalne lub zalecane przez 

producenta.

 _ 

UWAGA

 Nie używaj folii przeciwdeszczowej (jeśli 

występuje) bez budki lub parasolki, która ją utrzyma. 

Zawsze używaj folii pod nadzorem osoby dorosłej. 

Nie używaj folii w zamkniętych pomieszczeniach i 

zawsze sprawdzaj czy dziecku nie jest zbyt gorąco; 

nie zostawiaj wózka blisko źródeł ciepła i trzymaj z 

dala od zapalonych papierosów. Upewnij się, że folia 

nie koliduje z żadnym ruchomym elementem wózka. 

Zawsze zdejmuj folię przed złożeniem wózka.

 _ 

UWAGA

 Wózek nie jest przystosowany do uprawiania 

biegów lub jazdy na rolkach.

 _ Zawsze włączaj hamulec podczas wkładania/

wyjmowania dziecka z wózka.

 _ 

UWAGA

 Nie wkładaj dodatkowego materaca.

 _ Nie używaj akcesoriów nie zatwierdzonych przez 

producenta.

 _ 

UWAGA! Nie dotykaj pokrętła mocującego w bazie 

Ganciomatic - chyba, że wymaga tego instrukcja.

   ELEMENTY WÓZKA

    Sprawdź zawartość opakowania. W przypadku braku 

któregokolwiek z wymienionych poniżej elementów, 

skontaktuj się natychmiast ze sprzedawcą bądź 

dystrybutorem w swoim kraju.

 _ Carrello Team zawiera: kosz, 2 tylne koła i 2 przednie 

koła.

   INSTRUKCJA OBSŁUGI

  1  ROZKŁADANIE WÓZKA: Przed rozłożeniem stelaża 

usuń (bez użycia ostrza) taśmy oraz tekturę ochronną.

    Uwolnij po obu stronach stelaża dźwignie blokujące 

stelaż (rys. a). Podnieś rączkę (rys. b).

    Upewnij się, że stelaż został prawidłowo rozłożony 

(rys. c). UWAGA: Wpinając siedzisko dociśnij je, aby się 

upewnić, że jest poprawnie połączone ze stelażem.

  2  MONTAŻ KÓŁ: Aby zamontować przednie koła, wciśnij 

je w przednie rurki do momentu, w którym usłyszysz 

kliknięcie (rys. a). Następnie wciskaj w otwory tylne 

koła do momentu aż zaskoczą blokady (rys. b) – 

usłyszysz kliknięcie. 

  3  BLOKADA PRZEDNICH KÓŁ: Aby odblokować przednie 

koła, przesuń dźwignię w kierunku otwartej kłódki 

(rys. a). Aby je zablokować, przesuń dźwignię na 

rysunek otwartej kłódki (rys. b). Na nierównym terenie 

zaleca się zablokowanie kół.

  4  KOSZ: W przedniej części kosza znajdują się dwa 

zamki dla łatwego dojścia do jego wnętrza (rys. a). 

Tylna rurka posiada dodatkową regulację pozwalającą 

na dojście do wnętrza koszyka (rys. b). Kosz posiada 

także dwie wygodne kieszonki (rys. c).

  5  HAMULEC: Naciśnij dźwignię hamulca, aby go 

uruchomić (rys. a). Czerwony symbol oznacza 

włączony hamulec (rys. b).  Podnieś dźwignię w górę, 

aby zwolnić hamulec – symbol zmieni kolor na zielony 

(rys. c).

  6  REGULACJA WYSOKOŚCI RĄCZKI: Aby wyregulować 

wysokość rączki, przesuń jednocześnie oba przyciski 

ku górze (rys. a) i ustaw rączkę na wybranej pozycji 

(rys. b), następnie puść przyciski.

  7  SKŁADANIE STELAŻA: Przed złożeniem stelaża opuść 

rączkę (pkt. 6) i zablokuj koła (pkt. 3b).

    Naciśnij kciukiem centralną dźwignię bezpieczeństwa 

(rys. a), chwyć i unieś uchwyt blokady (rys. b) i 

przechyl rączkę do momentu, aż stelaż całkowicie się 

złoży (rys. c)

  8  Aby poprawnie zablokować stelaż upewnij się, 

że boczne haczyki są na swoim miejscu (rys. a). 

Poprawnie złożony stelaż może być bezpiecznie 

transportowany (rys. b).

  9  ZDEJMOWANIE KOSZYKA: Odepnij dwa rzepy 

znajdujące się pod podnóżkiem w przedniej części 

stelaża (rys. a). Obniż tylną rurkę koszyka (pkt. 4b), 

wysuń boczne plastikowe zakładki (rys. b) i zdejmij 

materiał z oczek (rys. c).

 10  Odepnij dwa rzepy znajdujące się w tylnej części 

koszyka (rys. a), odepnij dwa boczne oczka (rys. b) i 

wyjmij materiał z rurki podtrzymującej (rys. c).

 11  Wszystkie koła można wymontować ze stelaża, aby 

dodatkowo zmniejszyć jego rozmiary. 

    Aby zdjąć przednie koła naciśnij przyciski jak 

pokazano na ilustracji i wyjmij koła (rys. a).

    Aby zdjąć tylne koła przesuń małą dźwignię do 

zewnątrz i wyjmij koła jak przedstawiono na ilustracji 

(rys. b).

 12 

OSTRZEŻENIE: Nie dotykaj pokrętła mocującego 

w bazie Ganciomatic - chyba, że wymaga tego 

instrukcja. 

    Sprawdź czy baza jest prawidłowo zamocowana 

do stelaża upewniając się, że strzałki znajdują 

się w pozycji przedstawionej na ilustracji oraz 

że wskaźnik jest zielony. W innym przypadku 

zabezpiecz bazę Ganciomatic jak przedstawiono 

w pkt. 14.

 13  ZDEJMOWANIE BAZY GANCIOMATIC: Przyciśnij 

jednocześnie guzik bezpieczeństwa i przekręć 

pokrętło mocujące w kierunku ukazanym przez 

strzałkę (rys. a). Wskaźnik bezpieczeństwa będzie 

czerwony (rys. b). Następnie zdejmij bazę ze stelaża 

(rys. c).

 14  ZABEZPIECZENIE BAZY GANCIOMATIC: Aby 

zabezpieczyć bazę upewnij się, że wskaźnik 

bezpieczeństwa jest czerwony (pkt. 13b). Prawidłowo 

umieść bazę na stelażu (rys. a) zwracając uwagę, 

aby boczne haczyki znalazły się na zaczepach (rys. 

b). Przekręć pokrętło w kierunku wskazanym przez 

strzałkę aż nie usłyszysz kliknięcia, a wskaźnik 

bezpieczeństwa zmieni się na kolor zielony (rys. c).

 

  WAŻNE: Podnieś delikatnie bazę, aby upewnić się, 

że jest prawidłowo zamontowana.

   SYSTEM GANCIOMATIC

 

15 

Ganciomatic to praktyczny i prosty w obsłudze 

system, pozwalający na szybki montaż na stelażu 

gondolek Navetta, Primonido Elite, fotelika 

Primo Viaggio SL oraz siedziska Pop-Up. Umieść 

wymienione wyżej produkty nad bazą Ganciomatic 

w stelażu i wciskaj je oburącz do momentu aż 

zadziałają blokady po obu stronach stelaża 

(usłyszysz 2 kliknięcia). Przeczytaj instrukcję 

obsługi tych produktów, aby dowiedzieć się jak je 

wypiąć ze stelaża. Podczas montażu/demontażu 

siedziska, fotelika lub gondoli zawsze włączaj 

hamulec.

    WAŻNE Zawsze upewniaj się, że montowane 

produkty służące do transportu dziecka są  

prawidłowo wpięte w stelaż (blokady działają 

prawidłowo).

   NUMER SERYJNY

 16  Na stelażu Team znajdują się wszystkie niezbędne 

informacje dotyczące produktu: nazwa, data 

produkcji oraz numer seryjny. Informacje te są 

potrzebne przy składaniu ewentualnych reklamacji.

   THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-

PEREGO

    Akcesoria Peg-Perego zostały specjalnie 

zaprojektowane dla wygody i ułatwienia życia 

rodziców. Aby poznać bogatą ofertę akcesoriów 

odwiedź www.pegperego.com lub

   www.akord.poznan.pl.

Summary of Contents for carrello team

Page 1: ...chsanleitung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporab...

Page 2: ...3 2 1 click click click...

Page 3: ...STOP 6 5 4...

Page 4: ...8 7 9 click...

Page 5: ...11 12 10 2 1 2 1...

Page 6: ...14 13 1 2 15...

Page 7: ...16...

Page 8: ...ve v ce barv ch je nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alka...

Page 9: ...il peso del bambino il frontalino non progettato per sollevare la seduta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un pe...

Page 10: ...se Ganciomatic e premere sul prodotto con entrambi le mani fino al click Azionare sempre il freno del telaio o passeggino prima di agganciare e sganciare i prodotti consultare i rispettivi manuali ist...

Page 11: ...locked fig_c 8 To correctly lock make sure the side hooks are fully closed fig_a The chassis can be taken anywhere fig_b EN_English Thank you for choosing a Peg P rego product WARNING _ IMPORTANT Kee...

Page 12: ...n about the production date can be found on the Carrello Team _ The product name production date and serial number of the chassis This information is required for any complaints THE ORIGINAL ACCESSORY...

Page 13: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Page 14: ...is ou de la poussette avant d accrocher ou de d crocher les produits consulter le manuel d instructions de chaque produit V rifier que le produit est bien positionn sur le ch ssis NUM ROS DE S RIE 16...

Page 15: ...festgestellt werden _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt _ Beim Stehenbleiben stets die Bremse bet tigen _ Vermeiden die Finger in die Mechanismen zu bringen _ Auf das Kind achten wenn Vo...

Page 16: ...en in Pfeilrichtung drehen Die Sicherheitsanzeige wird gr n Abb_c GANCIOMATIC SYSTEM 15 Das Ganciomatic System ist das praktische und schnelle System das Ihnen die Befestigung der Wiege Navetta Primon...

Page 17: ...puede inestabilizar el art culo seguir las indicaciones del fabricante sobre las cargas m ximas admitidas _ La barra frontal no est dise ada para sostener el peso del ni o la barra frontal no est dise...

Page 18: ...la de auto Primo Viaggio y la silla Seggiolino Pop Up al chasis colocarlos y presionar sobre el producto con ambas manos hasta o r el clic Accionar siempre el freno del chasis o del carrito antes de e...

Page 19: ...ra os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomatic CarrelloTeam Pop Up homolog...

Page 20: ...repara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN O Utilize sempre o cinto de seguran a Utilize sempre o cinto de...

Page 21: ...ure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida para manter a crian a no assento e n o substitui o cinto de se...

Page 22: ...estrutura fig_a Levante a pega fig_b A abertura correta sinalizada pelo clique que corresponde ao encaixe da base veja a gura fig_c ATEN O quando a cadeirinha colocada pressione a mesma para garantir...

Page 23: ...tamente encaixado N MEROS DE S RIE 16 Carrello Team possui as informa es relativas sua data de fabrica o _ Nome do produto data de fabrica o e numera o do carrinho Estas informa es s o indispens veis...

Page 24: ...e last die u aan de duwstang of aan de handgrepen hangt kan het artikel onstabiel maken volg de aanwijzingen van de fabrikant met betrekking tot het maximum gewicht van de lasten goed op _ De frontbes...

Page 25: ...s bevestigd door de basis op te tillen GANCIOMATIC SYSTEM 15 Ganciomatic System is het praktische en snelle systeem waarmee u de reiswiegen Navetta Primonido Elite het autostoeltje Primo Viaggio en he...

Page 26: ...t der angives p kopholderne og put aldrig varme drikke i kopholderen Plac r ikke mere end 0 2 kg last i kalechelommen hvis enheden er udstyret med en s dan _ Brug ikke produktet t t p trappetrin varme...

Page 27: ...m er p f rt oplysninger om produktionsdato _ Produktnavn produktionsdato og nummer p stellet Disse informationer er n dvendige i ved reklamationer THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego tilbeh r...

Page 28: ...ei ole suunniteltu pit m n lasta istuimella eik se korvaa vy nauhaa _ l laita yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta si...

Page 29: ...kuin irrotat tai kiinnit t tuotteita tutustu tuotteiden k ytt ohjeisiin Varmista ett v line jossa lasta kuljetetaan on kiinnitetty paikalleen oikein SARJANUMEROT 16 Carrello Team tuotteessa on tuotte...

Page 30: ...en hmotnosti d t te Nen ur eno k tomu aby udr elo d t v seda ce a nenahrazuje popruh v pase _ Nevkl dejte do ko e p edm ty o celkov hmotnosti p esahuj c 10 kg Nevkl dejte do dr ku poh rk p edm ty o hm...

Page 31: ...ch komponent v dy r m nebo ko rek zabrzd te viz p slu n n vody k pou it Zkontrolujte je li komponent pro p epravu d t te spr vn p ipnut S RIOV SLA 16 Ko rkov r m Carrello Team m na spodn stran daje o...

Page 32: ...bilitu Pri maxim lnom prepravite nom za a en postupujte pod a pokynov v robcu _ Predn z brana nie je navrhnut na podporu hmotnosti die a a Nie je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n...

Page 33: ...alebo ko k v dy zabrzdite pre tudujte si n vody na pou itie pr slu n ch elementov Skontrolujte i je pr slu n prepravn element spr vne pripnut S RIOV SLA 16 Carrello Team uv dza inform cie t kaj ce sa...

Page 34: ...a megtart s ra tervezt k az el t maszt nem a gyermek az l sben tart s ra tervezt k s nem helyettes ti a biztons gi vet _ Ne helyezzen a kos rba 10 kg n l nehezebb s lyt Ne tegyen az italtart ba az it...

Page 35: ...van e kapcsolva SOROZATSZ MOK 16 A Carrello Team v zon fel vannak t ntetve a gy rt si id pontra vonatkoz inform ci k _ A term k neve a kocsiv z gy rt si id pontja s sz moz sa Az esetleges reklam ci e...

Page 36: ...tavljajte skodelic z vro o pija o V morebitne epe ponjave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih pred...

Page 37: ...rite ogrodje ali vozi ek preden pripenjate in odpenjate izdelke s podstavka upo tevajte posami na navodila za uporabo Preverite da je izdelek v katerem elite preva ati otroka pravilno pripet SERIJSKE...

Page 38: ...arrello Team Seggiolino Pop Up 15 Carrello Team Primo Viaggio 0 13 Carrello Team Navetta 10 _ 9 _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2...

Page 39: ...GANCIOMATIC b 14 GANCIOMATIC 13b a b GANCIOMATIC SYSTEM 15 Ganciomatic System Navetta Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Pop Up 16 Carrello Team _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego ww...

Page 40: ...Ganciomatic r nleriyle birlikte kullan lacak ekilde tasarlanm t r Primo Viaggio ara koltu u 0 grubu ile 0 13 kg aras nda a rl a sahip ocuklar i in kullan lmas onaylanm t r _ Ara koltu u ile birlikte...

Page 41: ...ek_b 6 AYARLANAB L R G DON gidonun y ksekli ini ayarlamak i in yandaki butonlar ayn anda yukar ekin ek_a gidonu istenen pozisyona getirin ek_b ve butonlar serbest b rak n 7 K L T gidonu tamamen a a i...

Page 42: ...te ine _ Za novoro en ad preporu uje se postavljanje naslona u najni i polo aj _ Ovaj je proizvod projektiran za kori tenje zajedno s proizvodima Peg Perego Ganciomatic Kolica Carrello Team Seggiolino...

Page 43: ...te otpustite gumbe 7 SKLAPANJE spustite u potpunosti ru ku sl_6 i u inite kota e pomi nima sl_3b Pritisnite palcem sredi nji sigurnosnu polugu sl_a uhvatite i podignite ru ku za sklapanje sl_b kako b...

Page 44: ...5 kg Carrello Team fotelik Primo Vaggio SL grupa 0 odpowiedni dla dzieci od narodzin do 13 kg Carrello Team gondola Navetta odpowiednia dla dzieci od narodzin do 9 kg _ Produkt u ywany z gondol jest o...

Page 45: ...cie si z o y rys c 8 Aby poprawnie zablokowa stela upewnij si e boczne haczyki s na swoim miejscu rys a Poprawnie z o ony stela mo e by bezpiecznie transportowany rys b 9 ZDEJMOWANIE KOSZYKA Odepnij d...

Page 46: ...olejem maszynowym lub silikonem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A posiada certyfikat ISO 9001 Certyfikat ten gwarantuje klientom i konsumentom maksymaln przejrzysto metod pracy firmy Producent Peg P r...

Page 47: ...Ganciomatic _ Carrello Team 2 2 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _c 5 _a _b _b 6 _a _b 7 _6 _3b _a _b _c 8 _a _b 9 velcro _a _4a _b _c 10 velcro _a _b _c 11 _a _b 12 Ganciomatic Ganciomatic 14 13 GA...

Page 48: ...op Up o 16 Carrello Team _ O THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg...

Page 49: ...49 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 50: ...3 0 Navetta Pop Switch Carrello Carrello Team 9 15 Up _ 9 0 _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 _ 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Ganciomatic _ 2 2 Carrello Team _ 1 a_ b_ c_ 2 a_ b_ 3 a_ b_ 4 a_...

Page 51: ...Seggiolino Primo Viaggio Ganciomatic Pop Up Ganciomatic Carello Team 16 _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com Peg Perego PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P reg...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...2012 EN 71 3 Directive CE N 1907 2006 All XVII pt 16 17 63 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 56: ...c 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai contenu...

Reviews: