Peg-Perego carrello team Instructions For Use Manual Download Page 17

- 17 -

   

ES_Español

    Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego.

    

ADVERTENCIA

  _  IMPORTANTE: leer las instrucciones detenidamente. 

Guardar estas instrucciones para consultas futuras. 

La seguridad del niño podría ponerse en riesgo en 

caso de incumplimiento de estas instrucciones. 

  _  Este artículo está diseñado para el transporte de un 

solo niño en el asiento. 

  _ 

No utilizar este artículo para un número de ocupantes 

superior al previsto por el fabricante.

 

Este artículo está homologado para niños desde el 

nacimiento hasta los 15 kg de peso.

 

Para los bebés se recomienda el uso del respaldo en la 

posición más reclinada.

  _  Este artículo fue diseñado para ser utilizado junto 

con los productos Peg-Perego “Ganciomatic”: Carrello 

Team + Seggiolino Switch / Seggiolino Pop-Up y está 

homologado para niños desde el nacimiento hasta 

los 15 Kg de peso en el asiento; Carrello Team + Primo 

Viaggio (grupo 0+) y está homologado para niños 

desde el nacimiento hasta los 13 kg de peso;  Carrello 

Team + Navetta (grupo 0) y está homologado para 

niños desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso.

  _  Utilizado junto con el cochecito: este producto está 

homologado para niños que no estén en condiciones 

de sentarse por sí mismos, darse la vuelta ni levantarse 

solos con las manos y las rodillas, para un peso 

máximo admitido de 9 kg; no añada colchones; no 

utilice colchones distintos de los especificados por el 

fabricante en el manual de instrucciones del cochecito.

    Durante el uso del cochecito, todas las asas de 

transporte (si están instaladas) se deben colocar de 

la parte exterior del cochecito y fuera del alcance del 

niño.

  _  Este producto se ha diseñado para usarse junto con los 

siguientes productos Peg-Perego Ganciomatic: silla de 

auto “Primo Viaggio” (grupo 0+) aprobada para niños 

recién nacidos hasta los 13 kg de peso.

  _  Cuando se utiliza junto con la silla de auto, este 

transporte no sustituye una cuna ni una cama. 

Si su niño debe dormir, es necesario colocarlo en un 

capazo apropiado, en una cuna o en una cama.

 

ADVERTENCIA

 Asegurarse de que todos los 

dispositivos de cierre están engranados antes del 

uso. Asegurarse de que los productos Peg-Perego 

Ganciomatic estén correctamente enganchados en el 

artículo.

 

ADVERTENCIA

 Comprobar que los dispositivos de 

sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche 

están correctamente engranados antes del uso.

 

ADVERTENCIA

 Usar siempre el sistema de retención. 

Enganchar siempre la correa de la cintura a la correa 

de separación de las piernas.

 

ADVERTENCIA

 Para evitar lesiones, asegúrese de que 

el niño se mantiene alejado durante el desplegado y 

el plegado de este producto.

 

ADVERTENCIA

 Este producto no es un juguete. No 

permita que el niño juegue con este producto.

 

ADVERTENCIA

 Las operaciones de ensamblaje y 

preparación del artículo deben ser efectuadas sólo 

por adultos.

 

No utilizar este artículo si alguna de sus partes falta o 

está averiada.

 

ADVERTENCIA

 No dejar nunca al niño desatendido.

 

Dejar el freno puesto durante las paradas.

  _ 

Evitar introducir los dedos en los mecanismos. 

  _ 

Prestar atención al niño cuando se regulen los 

mecanismos (mango, respaldo). 

  _ 

Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores 

puede inestabilizar el artículo; seguir las indicaciones 

del fabricante sobre las cargas máximas admitidas. 

  _ 

La barra frontal no está diseñada para sostener el 

peso del niño; la barra frontal no está diseñada para 

mantener al niño en el asiento y no sustituye el 

cinturón de seguridad. 

  _ 

No poner en el cesto cargas superiores a 10 kg. No 

poner en el portabebidas pesos superiores a los 

indicados en el portabebidas; no poner nunca bebidas 

calientes. No poner en los bolsillos de la capota (si los 

tiene) pesos superiores a 0,2 kg. 

  _ 

No utilizar el artículo cerca de escaleras o peldaños 

ni cerca de fuentes de calor, llamas libres u objetos 

peligrosos al alcance de los brazos del niño. 

  _ 

Se deben utilizar exclusivamente las piezas de 

repuesto suministradas o aconsejadas por el 

fabricante/distribuidor.

  _ 

ADVERTENCIA

 No utilizar el protector contra la lluvia 

(si lo hay) en ambientes cerrados y comprobar siempre 

que el niño no esté acalorado; no acercarlo a fuentes 

de calor ni a cigarrillos.  La burbuja para la lluvia no 

se debe utilizar en un cochecito que no tenga una 

capota o un parasol para montarla. La burbuja para 

la lluvia se debe utilizar sólo y exclusivamente bajo la 

vigilancia de un adulto.Asegurarse de que el protector 

contra la lluvia no interfiera con ningún mecanismo 

móvil del carrito o de la silla de paseo; quitar siempre 

el protector contra la lluvia antes de cerrar el carrito o 

la silla de paseo. 

  _ 

ADVERTENCIA

 Este artículo no es adecuado para ir 

patinando o corriendo. 

  _ 

No añadir un colchón no aprobado por el fabricante.

  _ 

ADVERTENCIA

 No añadir colchones. 

  _  No utilizar accesorios no aprobados por el 

constructor.

 _ 

ADVERTENCIA No accione la perilla de fijación 

de la base Ganciomatic a menos que se indique 

específicamente en las instrucciones.

   COMPONENTES DEL ARTÍCULO

    Comprobar el contenido presente en el embalaje 

y contactar al Servicio de Asistencia en caso de 

reclamación.

  _ Carrello Team: cesta, 2 ruedas traseras y 2 ruedas 

delanteras

   INSTRUCCIONES DE USO

  1  APERTURA: Antes de abrir el bastidor, quitar todos los 

cartones troquelados, si los hay, sin utilizar cuchillas.  

Desenganche las dos lengüetas que se encuentran a 

ambos lados del chasis (fig_a). Alce el asa (fig_b).

    La apertura correcta se produce cuando se percibe 

el encastre, correspondiente al enganche de la base; 

ver la figura (fig_c). 

ATENCIÓN

: una vez aplicada la 

silla, presionar sobre ella para asegurar el enganche 

correcto de la base.

  2  MONTAJE DE LAS RUEDAS: monte las ruedas 

delanteras introduciéndolas hasta oír un "clic" (fig_a); 

luego realice la misma operación con las ruedas 

traseras, siempre hasta que se oiga un "clic" (fig_b).

  3  RUEDAS DELANTERAS FIJAS O PIVOTANTES: Para 

que las ruedas delanteras sean pivotantes,  mueva 

las palancas laterales hacia el símbolo del candado 

abierto (fig_a). Para bloquear las ruedas, mueva 

las palancas hacia el símbolo del candado cerrado 

(fig_b). Sobre terrenos irregulares se recomienda el 

uso de las ruedas fijas.

 4 CESTA: en la parte delantera de la cesta hay dos 

cremalleras para hacer su uso más cómodo (fig_a). En 

la parte trasera, se puede bajar el tubo de soporte para 

facilitar el uso del espacio (fig_b). Además, el interior 

de la cesta cuenta con dos prácticos bolsillos (fig_c).

 5 FRENO: presione la palanca de freno para bloquear el 

chasis (fig_a). El chasis queda bloqueado cuando el 

símbolo rojo es visible (fig_b). Para desbloquear el freno, 

Summary of Contents for carrello team

Page 1: ...chsanleitung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporab...

Page 2: ...3 2 1 click click click...

Page 3: ...STOP 6 5 4...

Page 4: ...8 7 9 click...

Page 5: ...11 12 10 2 1 2 1...

Page 6: ...14 13 1 2 15...

Page 7: ...16...

Page 8: ...ve v ce barv ch je nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alka...

Page 9: ...il peso del bambino il frontalino non progettato per sollevare la seduta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un pe...

Page 10: ...se Ganciomatic e premere sul prodotto con entrambi le mani fino al click Azionare sempre il freno del telaio o passeggino prima di agganciare e sganciare i prodotti consultare i rispettivi manuali ist...

Page 11: ...locked fig_c 8 To correctly lock make sure the side hooks are fully closed fig_a The chassis can be taken anywhere fig_b EN_English Thank you for choosing a Peg P rego product WARNING _ IMPORTANT Kee...

Page 12: ...n about the production date can be found on the Carrello Team _ The product name production date and serial number of the chassis This information is required for any complaints THE ORIGINAL ACCESSORY...

Page 13: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Page 14: ...is ou de la poussette avant d accrocher ou de d crocher les produits consulter le manuel d instructions de chaque produit V rifier que le produit est bien positionn sur le ch ssis NUM ROS DE S RIE 16...

Page 15: ...festgestellt werden _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt _ Beim Stehenbleiben stets die Bremse bet tigen _ Vermeiden die Finger in die Mechanismen zu bringen _ Auf das Kind achten wenn Vo...

Page 16: ...en in Pfeilrichtung drehen Die Sicherheitsanzeige wird gr n Abb_c GANCIOMATIC SYSTEM 15 Das Ganciomatic System ist das praktische und schnelle System das Ihnen die Befestigung der Wiege Navetta Primon...

Page 17: ...puede inestabilizar el art culo seguir las indicaciones del fabricante sobre las cargas m ximas admitidas _ La barra frontal no est dise ada para sostener el peso del ni o la barra frontal no est dise...

Page 18: ...la de auto Primo Viaggio y la silla Seggiolino Pop Up al chasis colocarlos y presionar sobre el producto con ambas manos hasta o r el clic Accionar siempre el freno del chasis o del carrito antes de e...

Page 19: ...ra os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomatic CarrelloTeam Pop Up homolog...

Page 20: ...repara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN O Utilize sempre o cinto de seguran a Utilize sempre o cinto de...

Page 21: ...ure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida para manter a crian a no assento e n o substitui o cinto de se...

Page 22: ...estrutura fig_a Levante a pega fig_b A abertura correta sinalizada pelo clique que corresponde ao encaixe da base veja a gura fig_c ATEN O quando a cadeirinha colocada pressione a mesma para garantir...

Page 23: ...tamente encaixado N MEROS DE S RIE 16 Carrello Team possui as informa es relativas sua data de fabrica o _ Nome do produto data de fabrica o e numera o do carrinho Estas informa es s o indispens veis...

Page 24: ...e last die u aan de duwstang of aan de handgrepen hangt kan het artikel onstabiel maken volg de aanwijzingen van de fabrikant met betrekking tot het maximum gewicht van de lasten goed op _ De frontbes...

Page 25: ...s bevestigd door de basis op te tillen GANCIOMATIC SYSTEM 15 Ganciomatic System is het praktische en snelle systeem waarmee u de reiswiegen Navetta Primonido Elite het autostoeltje Primo Viaggio en he...

Page 26: ...t der angives p kopholderne og put aldrig varme drikke i kopholderen Plac r ikke mere end 0 2 kg last i kalechelommen hvis enheden er udstyret med en s dan _ Brug ikke produktet t t p trappetrin varme...

Page 27: ...m er p f rt oplysninger om produktionsdato _ Produktnavn produktionsdato og nummer p stellet Disse informationer er n dvendige i ved reklamationer THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego tilbeh r...

Page 28: ...ei ole suunniteltu pit m n lasta istuimella eik se korvaa vy nauhaa _ l laita yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta si...

Page 29: ...kuin irrotat tai kiinnit t tuotteita tutustu tuotteiden k ytt ohjeisiin Varmista ett v line jossa lasta kuljetetaan on kiinnitetty paikalleen oikein SARJANUMEROT 16 Carrello Team tuotteessa on tuotte...

Page 30: ...en hmotnosti d t te Nen ur eno k tomu aby udr elo d t v seda ce a nenahrazuje popruh v pase _ Nevkl dejte do ko e p edm ty o celkov hmotnosti p esahuj c 10 kg Nevkl dejte do dr ku poh rk p edm ty o hm...

Page 31: ...ch komponent v dy r m nebo ko rek zabrzd te viz p slu n n vody k pou it Zkontrolujte je li komponent pro p epravu d t te spr vn p ipnut S RIOV SLA 16 Ko rkov r m Carrello Team m na spodn stran daje o...

Page 32: ...bilitu Pri maxim lnom prepravite nom za a en postupujte pod a pokynov v robcu _ Predn z brana nie je navrhnut na podporu hmotnosti die a a Nie je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n...

Page 33: ...alebo ko k v dy zabrzdite pre tudujte si n vody na pou itie pr slu n ch elementov Skontrolujte i je pr slu n prepravn element spr vne pripnut S RIOV SLA 16 Carrello Team uv dza inform cie t kaj ce sa...

Page 34: ...a megtart s ra tervezt k az el t maszt nem a gyermek az l sben tart s ra tervezt k s nem helyettes ti a biztons gi vet _ Ne helyezzen a kos rba 10 kg n l nehezebb s lyt Ne tegyen az italtart ba az it...

Page 35: ...van e kapcsolva SOROZATSZ MOK 16 A Carrello Team v zon fel vannak t ntetve a gy rt si id pontra vonatkoz inform ci k _ A term k neve a kocsiv z gy rt si id pontja s sz moz sa Az esetleges reklam ci e...

Page 36: ...tavljajte skodelic z vro o pija o V morebitne epe ponjave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih pred...

Page 37: ...rite ogrodje ali vozi ek preden pripenjate in odpenjate izdelke s podstavka upo tevajte posami na navodila za uporabo Preverite da je izdelek v katerem elite preva ati otroka pravilno pripet SERIJSKE...

Page 38: ...arrello Team Seggiolino Pop Up 15 Carrello Team Primo Viaggio 0 13 Carrello Team Navetta 10 _ 9 _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2...

Page 39: ...GANCIOMATIC b 14 GANCIOMATIC 13b a b GANCIOMATIC SYSTEM 15 Ganciomatic System Navetta Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Pop Up 16 Carrello Team _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego ww...

Page 40: ...Ganciomatic r nleriyle birlikte kullan lacak ekilde tasarlanm t r Primo Viaggio ara koltu u 0 grubu ile 0 13 kg aras nda a rl a sahip ocuklar i in kullan lmas onaylanm t r _ Ara koltu u ile birlikte...

Page 41: ...ek_b 6 AYARLANAB L R G DON gidonun y ksekli ini ayarlamak i in yandaki butonlar ayn anda yukar ekin ek_a gidonu istenen pozisyona getirin ek_b ve butonlar serbest b rak n 7 K L T gidonu tamamen a a i...

Page 42: ...te ine _ Za novoro en ad preporu uje se postavljanje naslona u najni i polo aj _ Ovaj je proizvod projektiran za kori tenje zajedno s proizvodima Peg Perego Ganciomatic Kolica Carrello Team Seggiolino...

Page 43: ...te otpustite gumbe 7 SKLAPANJE spustite u potpunosti ru ku sl_6 i u inite kota e pomi nima sl_3b Pritisnite palcem sredi nji sigurnosnu polugu sl_a uhvatite i podignite ru ku za sklapanje sl_b kako b...

Page 44: ...5 kg Carrello Team fotelik Primo Vaggio SL grupa 0 odpowiedni dla dzieci od narodzin do 13 kg Carrello Team gondola Navetta odpowiednia dla dzieci od narodzin do 9 kg _ Produkt u ywany z gondol jest o...

Page 45: ...cie si z o y rys c 8 Aby poprawnie zablokowa stela upewnij si e boczne haczyki s na swoim miejscu rys a Poprawnie z o ony stela mo e by bezpiecznie transportowany rys b 9 ZDEJMOWANIE KOSZYKA Odepnij d...

Page 46: ...olejem maszynowym lub silikonem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A posiada certyfikat ISO 9001 Certyfikat ten gwarantuje klientom i konsumentom maksymaln przejrzysto metod pracy firmy Producent Peg P r...

Page 47: ...Ganciomatic _ Carrello Team 2 2 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _c 5 _a _b _b 6 _a _b 7 _6 _3b _a _b _c 8 _a _b 9 velcro _a _4a _b _c 10 velcro _a _b _c 11 _a _b 12 Ganciomatic Ganciomatic 14 13 GA...

Page 48: ...op Up o 16 Carrello Team _ O THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg...

Page 49: ...49 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 50: ...3 0 Navetta Pop Switch Carrello Carrello Team 9 15 Up _ 9 0 _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 _ 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Ganciomatic _ 2 2 Carrello Team _ 1 a_ b_ c_ 2 a_ b_ 3 a_ b_ 4 a_...

Page 51: ...Seggiolino Primo Viaggio Ganciomatic Pop Up Ganciomatic Carello Team 16 _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com Peg Perego PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P reg...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...2012 EN 71 3 Directive CE N 1907 2006 All XVII pt 16 17 63 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 56: ...c 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai contenu...

Reviews: