Peg-Perego carrello team Instructions For Use Manual Download Page 32

- 32 -

   SK_Slovenčina

    Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.

  

 

UPOZORNENIE!

 _ 

UPOZORNENIE: Tieto pokyny si pozorne prečítajte 

a odložte si ich pre budúce použitie. Dôležité 

uschovajte pre prípadnú potrebu konzultácie.

    Ak nebudete dodržiavať tieto pokyny, môže byť 

ohrozená bezpečnosť dieťaťa. 

  _  Tento výrobok je navrhnutý na prepravu 1 dieťaťa v 

sedačke. 

 _ Tento výrobok nepoužívajte na väčší počet detí, ako 

je určene výrobcom.

 _ Tento výrobok bol schválený pre deti od narodenia do 

hmotnosti 15 kg v sedačke.

 _ V prípade dojčiat odporúčame úplné sklopenie 

operadla.

  _  Tento výrobok bol navrhnutý na používanie v 

kombinácii s výrobkami Peg-Perego Ganciomatic: 

Kombinácia Carrello Team + Seggiolino Pop Up je 

schválená pre deti od narodenia do 15 kg hmotnosti; 

kombinácia Carrello Team + Primo Viaggio (skupina 

0+) je schválená pre deti od narodenia do 13 kg 

hmotnosti; kombinácia Carrello Team + Navetta je 

schválená pre deti od narodenia do 9 kg hmotnosti.

  _  Pri použití v kombinácii s kostrou kočíka: je tento 

výrobok vhodný pre dieťa, ktoré nedokáže samostatne 

sedieť, otáčať sa a nedokáže sa vytlačiť na svoje ruky a 

kolená. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 9 kg.

    Nepoužívajte žiadne iné matrace ako tie, ktoré uviedol 

výrobca v Návode na použitie kostry kočíka.

    Počas používania presuňte držadlo na prenášanie (ak 

sa nachádza na výrobku) do vonkajšej polohy mimo 

kostry kočíka a mimo dosahu detí.

  _  Tento výrobok bol navrhnutý na používanie v 

kombinácii s výrobkami Peg-Perego Ganciomatic: 

s autosedačkou „Primo Viaggio“ (skupina 0+) je 

schválený pre deti od narodenia do 13 kg hmotnost. 

  _  Pri použití v kombinácii s autosedačkou nenahrádza 

tento prostriedok detskú postieľku alebo lôžko. 

Ak vaše dieťa potrebuje spať, mali by ste ho vložiť do 

vhodnej kostry kočíka, detskej postieľky alebo na lôžko.

 _ 

UPOZORNENIE!

 Pred používaním sa ujistite, že všetky 

zaisťovacie zariadenia sú zaistené.

    Skontrolujte, či sú produkty Peg-Perego Ganciomatic 

správne pripevnené k položke.

 _ 

UPOZORNENIE! 

Pred použitím skontrolujte, či sú 

správne pripevnené upevňovacie zariadenia kočiarika, 

sedačky alebo autosedačky.

 _ 

UPOZORNENIE!

 Používajte vždy upevňovací systém.

    Vždy používajte rozdvojený pás na pripútanie v 

kombinácii s driekovým pásom.

 _ 

UPOZORNENIE!

 Pri rozopínaní a zapínaní sa uistite, že 

dieťa nie je v kočiariku, aby ste predošli prípadnému 

úrazu.

 _ 

UPOZORNENIE!

 Tento výrobok nie je hračka. 

Nenechajte dieťa hrať sa s týmto výrobkom.

 _ 

UPOZORNENIE!

 Zostava a príprava výrobku musi byť 

vykonávána dospelou osobou.

 _ Tento výrobok nepoužívajte, ak na ňom chýbajú 

nejaké čiasti alebo vykazuje známky zlomenia.

 _ 

UPOZORNENIE!

 Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez 

dozoru.

 _ Keď stojite, vždy zatiahnite brzdu. 

  _  Nevkladajte prsty so mechanizmov. 

  _  Pri nastavovaní mechanizmu (rukoväť, opierka na 

chrbát) dávajte pozor, aby ste neporanili dieťa. 

  _  Akékoľvek závažia na riadidlá alebo opierky môže 

zrušiť ich stabilitu. Pri maximálnom prepraviteľnom 

zaťažení postupujte podľa pokynov výrobcu. 

  _  Predná zábrana nie je navrhnutá na podporu 

hmotnosti dieťaťa. Nie je navrhnutá na podoprenie 

dieťaťa v sedačke a nie je to náhrada driekového pásu. 

  _  Košíky nezaťažujte hmotnosťou vyššou ako 10 kg. Do 

držiaka na pohár nevkladajte vyššiu hmotnosť ako tú, 

aká je označená na samotných držiakoch na poháre 

a nikdy doň nevkladajte horúce nápoje. Do vreciek 

na streche (ak sa na výrobku nachádzajú) nevkladajte 

predmety, ktoré majú viac, ako 0,2 kg. 

  _  Výrobok nepoužívajte v blízkosti schodov, zdrojov 

tepla, otvoreného ohňa alebo nebezpečných 

predmetov , ktoré sa nachádzajú v dosahu dieťaťa. 

  _  Používať môžete iba tie náhradné diely, ktoré dodal 

alebo odporučil výrobca/distribútor. 

 _ 

UPOZORNENIE!

 Poťah proti dažďu (ak je súčasť 

dodávky) nepoužívajte vo vnútri a dieťa pravidelne 

kontrolujte, či mu nie je príliš teplo; kočík neodstavujte 

v blízkosti zdrojov tepla a udržujte ho mimo 

zapálených cigariet.  

Ochrana proti dažďu sa nesmie použiť na kočíku, 

ktorý nemá striešku alebo slnečník, na ktorý by sa dala 

pripevniť. 

Striešku proti dažďu vždy používajte iba pod dozorom 

dospelej osoby. Uistite sa, že poťah proti dažďu 

nezasahuje do žiadnych pohyblivých častí na nosnej 

časti alebo kočíku, pred skladaním kočíka dajte poťah 

proti dažďu vždy dole. 

 _ 

UPOZORNENIE!

 Tento výrobok nie je vhodný na 

behanie alebo korčuľovanie. 

  _  Pri nakladaní alebo vykladaní dieťaťa vždy aktivujte 

brzdu. 

 _ 

UPOZORNENIE!

 Nevkladajte žiadne matrace, ktoré 

nie sú schválené výrobcom.

  _  Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je ne odobri 

proizvajalec.

  

VAROVANIE! Nedotýkajte sa zapínacieho gombíka 

na základni Ganciomatic, pokiaľ to nevyžadujú 

konkrétne pokyny.

   ČASTI VÝROBKU

    Skontrolujte, či obal obsahuje všetky súčasti výrobku 

a v prípade reklamácie kontaktujte prosím asistenčnú 

službu.

 _ Carrello Team: kôš, 2 zadné kolieska a 2 predné 

kolieska.

   NÁVOD NA POUŽITIE

  1  OTVORENIE: Pred otvorením rámu odstráňte (bez 

použitia noža) všetky kartóny.  

Uvoľnite dve západky na bokoch rámu (obr. a). 

Zdvihnite rukoväť (obr. b).

    Rám je správne otvorený, keď príslušenstvo na 

základni zapadne na svoje miesto tak, ako je to 

zobrazené (obr. c). VÝSTRAHA: Pri umiestňovaní 

sedadla na rám, stlačte sedadlo smerom dole, aby ste 

zabezpečili pevné zachytenie v základni.

  2  MONTÁŽ KOLIESOK: predné kolieska nasaďte ich 

zasunutím, dokiaľ nekliknú (obr. a) a podobne 

postupujte pe zadné kolieska, dokiaľ nekliknú (obr. b).

  3  ZAMKNUTÉ ČI OTOČNÉ PREDNÉ KOLIESKA: aby 

sa mohli predné kolieska volne otáčať, posuňte 

bočné páčky do polohy otvorenej zámky (obr. a). 

Na zamknutie koliesok, posuňte páčku do polohy 

zamknutej zámky (obr. b). Na nerovnomernom teréne 

odporúčame používať kolieska v zamknutej polohe.

  4  KÔŠ: na jednoduché použitie sú na prednej strane 

koša sú dva prenosné pásiky (obr. a). Na lepšie využitie 

priestoru je možné spustiť nosnú tyč na zadnej strane 

(obr. b). Na koši sú ďalej dve pohodlné vrecká (obr. c).

 5 BRZDA: na zamknutie rámu stlačte páčku brzdy (obr. a), 

rám je zamknutý, pokiaľ sa objaví červený symbol (obr. 

b). Na odomknutie brzdy postupujte opačne. Rám je 

odomknutý, pokiaľ je symbol úplne zelený (obr. b).

Summary of Contents for carrello team

Page 1: ...chsanleitung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporab...

Page 2: ...3 2 1 click click click...

Page 3: ...STOP 6 5 4...

Page 4: ...8 7 9 click...

Page 5: ...11 12 10 2 1 2 1...

Page 6: ...14 13 1 2 15...

Page 7: ...16...

Page 8: ...ve v ce barv ch je nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alka...

Page 9: ...il peso del bambino il frontalino non progettato per sollevare la seduta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un pe...

Page 10: ...se Ganciomatic e premere sul prodotto con entrambi le mani fino al click Azionare sempre il freno del telaio o passeggino prima di agganciare e sganciare i prodotti consultare i rispettivi manuali ist...

Page 11: ...locked fig_c 8 To correctly lock make sure the side hooks are fully closed fig_a The chassis can be taken anywhere fig_b EN_English Thank you for choosing a Peg P rego product WARNING _ IMPORTANT Kee...

Page 12: ...n about the production date can be found on the Carrello Team _ The product name production date and serial number of the chassis This information is required for any complaints THE ORIGINAL ACCESSORY...

Page 13: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Page 14: ...is ou de la poussette avant d accrocher ou de d crocher les produits consulter le manuel d instructions de chaque produit V rifier que le produit est bien positionn sur le ch ssis NUM ROS DE S RIE 16...

Page 15: ...festgestellt werden _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt _ Beim Stehenbleiben stets die Bremse bet tigen _ Vermeiden die Finger in die Mechanismen zu bringen _ Auf das Kind achten wenn Vo...

Page 16: ...en in Pfeilrichtung drehen Die Sicherheitsanzeige wird gr n Abb_c GANCIOMATIC SYSTEM 15 Das Ganciomatic System ist das praktische und schnelle System das Ihnen die Befestigung der Wiege Navetta Primon...

Page 17: ...puede inestabilizar el art culo seguir las indicaciones del fabricante sobre las cargas m ximas admitidas _ La barra frontal no est dise ada para sostener el peso del ni o la barra frontal no est dise...

Page 18: ...la de auto Primo Viaggio y la silla Seggiolino Pop Up al chasis colocarlos y presionar sobre el producto con ambas manos hasta o r el clic Accionar siempre el freno del chasis o del carrito antes de e...

Page 19: ...ra os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomatic CarrelloTeam Pop Up homolog...

Page 20: ...repara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN O Utilize sempre o cinto de seguran a Utilize sempre o cinto de...

Page 21: ...ure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida para manter a crian a no assento e n o substitui o cinto de se...

Page 22: ...estrutura fig_a Levante a pega fig_b A abertura correta sinalizada pelo clique que corresponde ao encaixe da base veja a gura fig_c ATEN O quando a cadeirinha colocada pressione a mesma para garantir...

Page 23: ...tamente encaixado N MEROS DE S RIE 16 Carrello Team possui as informa es relativas sua data de fabrica o _ Nome do produto data de fabrica o e numera o do carrinho Estas informa es s o indispens veis...

Page 24: ...e last die u aan de duwstang of aan de handgrepen hangt kan het artikel onstabiel maken volg de aanwijzingen van de fabrikant met betrekking tot het maximum gewicht van de lasten goed op _ De frontbes...

Page 25: ...s bevestigd door de basis op te tillen GANCIOMATIC SYSTEM 15 Ganciomatic System is het praktische en snelle systeem waarmee u de reiswiegen Navetta Primonido Elite het autostoeltje Primo Viaggio en he...

Page 26: ...t der angives p kopholderne og put aldrig varme drikke i kopholderen Plac r ikke mere end 0 2 kg last i kalechelommen hvis enheden er udstyret med en s dan _ Brug ikke produktet t t p trappetrin varme...

Page 27: ...m er p f rt oplysninger om produktionsdato _ Produktnavn produktionsdato og nummer p stellet Disse informationer er n dvendige i ved reklamationer THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego tilbeh r...

Page 28: ...ei ole suunniteltu pit m n lasta istuimella eik se korvaa vy nauhaa _ l laita yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta si...

Page 29: ...kuin irrotat tai kiinnit t tuotteita tutustu tuotteiden k ytt ohjeisiin Varmista ett v line jossa lasta kuljetetaan on kiinnitetty paikalleen oikein SARJANUMEROT 16 Carrello Team tuotteessa on tuotte...

Page 30: ...en hmotnosti d t te Nen ur eno k tomu aby udr elo d t v seda ce a nenahrazuje popruh v pase _ Nevkl dejte do ko e p edm ty o celkov hmotnosti p esahuj c 10 kg Nevkl dejte do dr ku poh rk p edm ty o hm...

Page 31: ...ch komponent v dy r m nebo ko rek zabrzd te viz p slu n n vody k pou it Zkontrolujte je li komponent pro p epravu d t te spr vn p ipnut S RIOV SLA 16 Ko rkov r m Carrello Team m na spodn stran daje o...

Page 32: ...bilitu Pri maxim lnom prepravite nom za a en postupujte pod a pokynov v robcu _ Predn z brana nie je navrhnut na podporu hmotnosti die a a Nie je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n...

Page 33: ...alebo ko k v dy zabrzdite pre tudujte si n vody na pou itie pr slu n ch elementov Skontrolujte i je pr slu n prepravn element spr vne pripnut S RIOV SLA 16 Carrello Team uv dza inform cie t kaj ce sa...

Page 34: ...a megtart s ra tervezt k az el t maszt nem a gyermek az l sben tart s ra tervezt k s nem helyettes ti a biztons gi vet _ Ne helyezzen a kos rba 10 kg n l nehezebb s lyt Ne tegyen az italtart ba az it...

Page 35: ...van e kapcsolva SOROZATSZ MOK 16 A Carrello Team v zon fel vannak t ntetve a gy rt si id pontra vonatkoz inform ci k _ A term k neve a kocsiv z gy rt si id pontja s sz moz sa Az esetleges reklam ci e...

Page 36: ...tavljajte skodelic z vro o pija o V morebitne epe ponjave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih pred...

Page 37: ...rite ogrodje ali vozi ek preden pripenjate in odpenjate izdelke s podstavka upo tevajte posami na navodila za uporabo Preverite da je izdelek v katerem elite preva ati otroka pravilno pripet SERIJSKE...

Page 38: ...arrello Team Seggiolino Pop Up 15 Carrello Team Primo Viaggio 0 13 Carrello Team Navetta 10 _ 9 _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 0 2...

Page 39: ...GANCIOMATIC b 14 GANCIOMATIC 13b a b GANCIOMATIC SYSTEM 15 Ganciomatic System Navetta Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Pop Up 16 Carrello Team _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego ww...

Page 40: ...Ganciomatic r nleriyle birlikte kullan lacak ekilde tasarlanm t r Primo Viaggio ara koltu u 0 grubu ile 0 13 kg aras nda a rl a sahip ocuklar i in kullan lmas onaylanm t r _ Ara koltu u ile birlikte...

Page 41: ...ek_b 6 AYARLANAB L R G DON gidonun y ksekli ini ayarlamak i in yandaki butonlar ayn anda yukar ekin ek_a gidonu istenen pozisyona getirin ek_b ve butonlar serbest b rak n 7 K L T gidonu tamamen a a i...

Page 42: ...te ine _ Za novoro en ad preporu uje se postavljanje naslona u najni i polo aj _ Ovaj je proizvod projektiran za kori tenje zajedno s proizvodima Peg Perego Ganciomatic Kolica Carrello Team Seggiolino...

Page 43: ...te otpustite gumbe 7 SKLAPANJE spustite u potpunosti ru ku sl_6 i u inite kota e pomi nima sl_3b Pritisnite palcem sredi nji sigurnosnu polugu sl_a uhvatite i podignite ru ku za sklapanje sl_b kako b...

Page 44: ...5 kg Carrello Team fotelik Primo Vaggio SL grupa 0 odpowiedni dla dzieci od narodzin do 13 kg Carrello Team gondola Navetta odpowiednia dla dzieci od narodzin do 9 kg _ Produkt u ywany z gondol jest o...

Page 45: ...cie si z o y rys c 8 Aby poprawnie zablokowa stela upewnij si e boczne haczyki s na swoim miejscu rys a Poprawnie z o ony stela mo e by bezpiecznie transportowany rys b 9 ZDEJMOWANIE KOSZYKA Odepnij d...

Page 46: ...olejem maszynowym lub silikonem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A posiada certyfikat ISO 9001 Certyfikat ten gwarantuje klientom i konsumentom maksymaln przejrzysto metod pracy firmy Producent Peg P r...

Page 47: ...Ganciomatic _ Carrello Team 2 2 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _c 5 _a _b _b 6 _a _b 7 _6 _3b _a _b _c 8 _a _b 9 velcro _a _4a _b _c 10 velcro _a _b _c 11 _a _b 12 Ganciomatic Ganciomatic 14 13 GA...

Page 48: ...op Up o 16 Carrello Team _ O THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg...

Page 49: ...49 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 50: ...3 0 Navetta Pop Switch Carrello Carrello Team 9 15 Up _ 9 0 _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 _ 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Ganciomatic _ 2 2 Carrello Team _ 1 a_ b_ c_ 2 a_ b_ 3 a_ b_ 4 a_...

Page 51: ...Seggiolino Primo Viaggio Ganciomatic Pop Up Ganciomatic Carello Team 16 _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com Peg Perego PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P reg...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...2012 EN 71 3 Directive CE N 1907 2006 All XVII pt 16 17 63 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 56: ...c 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai contenu...

Reviews: