Peg-Perego Carrello easy drive Instructions For Use Manual Download Page 35

- 35 -

   TR_Türkçe

    Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size 

teşekkür ederiz.

   

 UYARI

  _  ÖNEMLİ: Bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve 

ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza 

ediniz. Bu talimatlara uyulmaması halinde çocuğun 

güvenliği tehlikeye girebilir.

  _  Bu ürün 1 çocuğu oturur şekilde taşımak için 

tasarlanmıştır.

  _  Ürünü, üretici tarafından öngörülenden fazla sayıda 

kullanıcı için kullanmayınız.

  _  Carrello Easy Drive bebek arabası, şu Peg-Perego 

Ganciomatic ürünleri ile birlikte kullanılmak üzere 

tasarlanmıştır: 

    Carrello Easy Drive + Primo Viaggio oto bebe koltuğu 

(0+ yaş grubu) doğumdan itibaren 13 kg.’akadar olan 

bebekler için tasarlanarak tescil edilmiştir; 

    Carrello Easy Drive + portbebe “Navetta” (0 grubu) 

doğumdan itibaren 9 kg’a kadar olan bebekler için 

tasarlanarak tescil edilmiştir.

    Carrello Easy Drive + Seggiolino Switch doğumdan 

itibaren otururken15 kg’a kadar olan bebekler için 

tasarlanarak tescil edilmiştir.

  _  Bu ürün, şu Peg-Perego Ganciomatic ürünleri ile 

birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır:

    "Primo Viaggio Tri-Fix" oto bebe koltuğu (0+ grubu), 

Navetta XL (0 grubu), Seggiolino Switch.

  _ 

DİKKAT

 Kullanmadan önce, bebe koltuğunun veya 

puset oturma yerinin veya oto bebe koltuğunun 

bağlantı mekanizmalarının düzgün takılmış 

olduğundan emin olunuz; Peg-Perego Ganciomatic 

ürünlerinin ürüne düzgün bağlandığından emin 

olunuz.

  _  Ürünün montaj ve hazırlanma işlemleri sadece 

yetişkinler tarafından yapılmalıdır. 

  _  Parçalarının eksik olması veya kırıklarının olması 

halinde bu ürünü kullanmayınız.

  _ 

DİKKAT

 Tutma sistemini daima kullanınız;

    Beş noktalı emniyet kemerini daima kullanınız;

    Bel kayışını daima bacak ayırma kayışına daima 

bağlayınız.

  _ 

DİKKAT

 Çocuğunuzu asla gözetimsiz halde 

bırakmayınız.

  _  Durduğunuzda daima freni devreye alınız.

  _ 

DİKKAT

 Kullanmadan önce, tüm bağlantı 

mekanizmalarının düzgün takılmış olduğundan emin 

olunuz.

  _ 

DİKKAT

 Açma-kapama işlemlerinde yaralanmaları 

önlemek için çocuğun güvenli bir mesafede 

olduğundan emin olunuz.

  _ 

DİKKAT

 Çocuğun bu ürünle oynamasına izin 

vermeyiniz.

  _  Parmaklarınızı mekanizmaların arasına sokmayınız.

  _  Mekanizmaların ayar işlemleri (tutacak, sırtlık) 

yapılırken çocuğun konumuna dikkat ediniz.

  _  Tutma yeri ve kulplara asılan her türlü ağırlık 

ürünü dengesiz kılabilir; taşınabilir azami ağırlıklar 

konusunda üretici tarafından belirtilen hususlara 

bakınız.

  _  Ön panel çocuğun ağırlığını taşımak için 

tasarlanmamıştır; ön panel çocuğu oturma yerinde 

tutmak için tasarlanmamıştır ve emniyet kemerinin 

yerini tutmaz.

  _  Sepete 5 kg’dan fazla ağırlık koymayınız. İçecek 

sepetine kesinlikle sepet üzerinde belirtilenden fazla 

ağırlık ve sıcak içecek koymayınız. Tente üzerinde 

yer alan ceplere (var ise) 0,2 kg’dan fazla ağırlık 

koymayınız.

  _  Ürünü merdiven ve basamak yakınlarında 

kullanmayınız; ısı kaynaklarına, ateşe ve çocuğun 

erişebileceği tehlikeli cisimlere yakın yerlerde 

kullanmayınız.

  _  Üretici tarafından onaylanmamış aksesuarların 

kullanılması tehlikeli olabilir.

  _  Yağmurluğu (eğer var ise) kapalı mekanlarda 

kullanmayınız ve bebeğin sıcaktan rahatsız 

olup olmadığını sürekli olarak kontrol ediniz; ısı 

kaynaklarına yakın yerlerde konumlandırmayınız ve 

sigaralara karşı dikkatli olunuz. Yağmurluğun puset 

veya bebek arabasının hareket halindeki herhangi 

bir mekanizmasına temas etmemesine dikkat ediniz; 

puset veya bebek arabasını kapatmadan önce 

yağmurluğu çıkartmayı unutmayınız.

  _  Ayırma kulplarını, puseti içerisinde bebek varken 

taşımak veya yukarı kaldırmak için kullanmayınız.

  _ 

DİKKAT

 Bu ürün Jogging için veya patenle koşmak 

için uygun değildir.

  _  Çocuğu indirme ve bindirme işlemleri esnasında 

daima freni devreye alınız.

   ÜRÜN BİLEŞENLERİ

    Ambalaj içeriğini kontrol edin ve bir problem halinde 

lütfen Destek Servisi ile temasa geçin.

  _  Carrello Easy Drive: Sepet; dönebilen veya kilitlenebilir 

2 ön tekerlek; freni merkezi milli 2 arka tekerlek ve 

içecek tutucusu.

   KULLANIM KILAVUZU

  1  AÇMA: Tutma kolunun kollarını birlikte kaldırınız (şekil 

a) ve gövde açılıncaya kadar yukarıya doğru çekiniz 

(şekil b) Düzgün açılıp açılmadığını kontrol ediniz: 

Yan borular birbirlerine takılmış olmalıdır (şekil c). 

Son olarak, iki elemanı tutma yerinin üzerinde şekilde 

gösterildiği gibi kaydırınız (şekil_d).

  2  Arka tekerlekleri gövdeye takın (şekil a) ve bunları vida 

ve somunla sabitleyin. Vidalamak için, vidayı dıştan 

(tekerlek kısmından) ve somunu içten yerleştirin (şekil 

b).

    Fren milinin üzerindeki merkezi elemanı gövdeye 

takın (şekil c) ve takma işleminin doğru yapılmış olup 

olmadığını kontrol edin (şekil d).

  3  SEPETİN MONTAJI: Kılavuz delikleri ön kancalara (şekil 

a) ve arka kancalara (şekil b) geçiriniz.

  4  MEŞRUBAT TAŞIYICISININ MONTAJI: “klik” sesini 

duyana kadar bastırarak yerleştiriniz (şekil a). Meşrubat 

taşıyıcı şasesinin her iki tarafına da takılabilir.

  5  TUTMA KOLU: Carrello Easy Drive: tutma kolunun 

yüksekliğini ayarlamak için, yan tuşlara aynı anda 

basınız (şekil a) ve tutma kolunu istenilen konuma 

kilitleyiniz (şekil b).

  6  SABİT VEYA DÖNER ÖN TEKERLEKLER: Tekerlekleri sabit 

hale getirmek için, kolları yukarıya kaldırınız (şekil a), 

tekerlekleri döner hale getirmek için ise kolları aşağıya 

indiriniz (şekil b). Düzgün olmayan zeminlerde sabit 

tekerleklerin kullanılması önerilmektedir.

  7  FREN: Gövdeyi kilitlemek için bir fren koluna basınız 

(şekil a), kilidi açmak için yukarıya kaldırınız (şekil b).

  8  OTURMA GRUBUNUN ŞASE ÜZERİNE BAĞLANMASI: 

çok kullanımlı oturma grubu şase üzerine annye dönük 

olarak yerleştirilir (şekil a) veyahut da yol istikametine 

doğru da konumlandırılması mümkündür (şekil b), 

oturma grubunu şase üzerinde yer alan yuvalara denk 

gelecek şekilde yerleştiriniz ve “klik” sesini duyana 

kadar oturmasını sağlayacak şekilde iterek yerleştiriniz. 

Oturma grubunu yukarı istikamette çekmek suretiyle 

sağlıklı bir şekilde takıldığından emin olunuz.

  9  ARKA ZEMİN: annenin ufak seviye farklılıklarını 

aşmasını kolaylaştırır (şekil a).

 10  KAPATMA: Kapatma işlemi bebe koltuğu olmaksızın, 

bebe koltuğu anneye doğru döndürülmüş halde 

(kapatmadan önce sırt dayanağını eğerek) veya yola 

doğru döndürülmüş halde (kapatmadan önce sırt 

Summary of Contents for Carrello easy drive

Page 1: ...tung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции по пользованию TR Kullanim klavuzu EL Οδηγίες χρήσεως carrello easy drive ...

Page 2: ...3 2 1 ...

Page 3: ...6 5 4 ...

Page 4: ...8 7 9 ...

Page 5: ...12 11 10 ...

Page 6: ...14 15 13 ...

Page 7: ...aosia saatavana eri värisinä ilmoita väri tilauksessa CZ U náhradních dílů které jsou k dispozici ve více barvách je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu SK Pri náhradných dieloch ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu HU A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők melyeket rendeléskor kell kiválasztani SL Rezervni deli...

Page 8: ...ilizzare accessori non approvati dal costruttore _ Non utilizzare il parapioggia se presente in ambienti chiusi e controllare sempre che il bambino non sia accaldato non collocare mai vicino a fonti di calore e fare attenzione alle sigarette Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun meccanismo in movimento del carrello o passeggino togliere sempre il parapioggia prima di chiudere ...

Page 9: ... in metallo per prevenire la ruggine mantenere pulite tutte le parti in movimento meccanismi di regolazione meccanismi di aggancio ruote da polvere o sabbia e se occorre lubrificarle con olio leggero PULIZIA DEL PARAPIOGGIA lavare con una spugna e dell acqua saponata senza utilizzare detersivi PULIZIA DELLE PARTI IN TESSUTO spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere e lavare a mano ...

Page 10: ...t is not suitable for jogging or skating _ Apply the brake when loading or unloading children COMPONENTS OF THE ITEM Check the contents of the packaging For any complaints please contact the Customer Service Department _ Carrello Easy Drive A basket 2 swiveling or locking front wheels 2 rear wheels with a central brake bar and a drink holder INSTRUCTIONS 1 OPENING Raise the levers on the handlebar...

Page 11: ...OPY wash with a sponge and soapy water do not use detergents CLEANING FABRIC PARTS brush fabric parts to remove dust and wash by hand at a maximum temperature of 30 C do not wring do not use chlorine bleach do not iron do not dry clean do not apply solvent based stain removers and do not dry in a tumble dryer PEG PÉREGO S p A Peg Pérego S p A is an ISO 9001 certified company This certification is ...

Page 12: ...t vers le haut par la main courante Si le bloc poussette se décroche répéter l opération ci dessus décrite 10 FERMETURE la fermeture peut être effectuée sans siège avec siège dirigé vers la maman en baissant FR_Français Merci d avoir choisi un produit Peg Pérego AVERTISSEMENT _ IMPORTANT lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future La sécurité de l enfant pourr...

Page 13: ...s un lieu sec NETTOYAGE DU CHÂSSIS nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l aide d un linge humide ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles mécanismes de réglage mécanismes de fixation roues etc en enlevant pou...

Page 14: ...nden füllen _ Den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder Stufen abstellen und nicht in Reichweite des Kindes von Wärmequellen offenem Feuer oder gefährlichen Gegenständen abstellen _ Es könnte gefährlich sein vom Hersteller nicht genehmigtes Zubehör zu verwenden _ Den Regenschutz sofern vorhanden nicht in geschlossenen Räumen benutzen und immer überprüfen dass das Kind nicht schwitzt den Regen...

Page 15: ...iennummer des Gestells Diese Informationen werden bei eventuellen Reklamationen unbedingt benötigt REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES ARTIKELS vor Witterungseinflüssen schützen Wasser Regen oder Schnee eine längere Bestrahlung durch die Sonne kann zu Farbänderungen der verschiedenen Materialien führen diesen Artikel an einem trockenen Ort aufbewahren REINIGUNG DES GESTELLS die Kunststoffteile rege...

Page 16: ...amas directas u objetos peligrosos que se hallen al alcance de los brazos del niño _ Puede ser peligroso utilizar accesorios no aprobados por el fabricante _ No utilizar el protector de lluvia si dispone de él en lugares cerrados y comprobar siempre que el niño no esté acalorado no colocarlo nunca cerca de fuentes de calor y tener cuidado con los cigarrillos Asegurarse de que el protector de lluvi...

Page 17: ...hos materiales Conservar este producto en un lugar seco LIMPIEZA DEL CHASIS Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación Mantener limpias todas las partes móviles dispositivo de regulación de enganche ruedas quitando el polvo o la arena y en caso necessario engrasa...

Page 18: ...criança _ Pode ser perigoso utilizar acessórios não aprovados pelo fabricante _ Não utilize o protetor de chuva se presente em locais fechados e verifique sempre se a criança tem demasiado calor nunca o coloque perto de fontes de calor e preste atenção aos cigarros Certifique se de que o protetor de chuva não interferecom os mecanismos em movimento do carrinho ou cadeira de passeio retire sempre o...

Page 19: ...co com um pano húmido sem usar solventes ou outros produtos similares mantenha todas as partes em metal bem secas para prevenir ferrugem mantenha todas as parte em movimento mecanismos de regulação mecanismos de encaixe rodas limpas de poeiras ou areia e se necessário lubrifique com um óleo leve LIMPEZA DO PROTECTOR DE CHUVA Lave com uma esponja molhada com água e sabão sem utilizar detergentes LI...

Page 20: ...et het niet in de buurt van warmtebronnen en pas op voor sigaretten Controleer of de regenkap nergens in de weg zit van bewegende mechanismen van de kinder of wandelwagen haal de regenkap er altijd af voordat u de kinder of wandelwagen dichtklapt _ Gebruik de handgrepen met het loskoppelsysteem niet om het wagentje te vervoeren of op te tillen terwijl er een kind in zit _ LET OP Dit artikel is nie...

Page 21: ...ats HET FRAME REINIGEN reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek zonder verdunners of andere dergelijke producten houd de metalen delen droog zodat ze niet kunnen roesten houd alle bewegende delen schoon stelmechanismen sluitmechanismen wielen zorg dat er geen stof of zand op blijft zitten en smeer ze indien nodig met een lichte olie DE REGENKAP REINIGEN was de kap met een spons en ...

Page 22: ...g aldrig regnslaget i nærheden af varmekilder og pas på med cigaretter Sørg for at regnslaget ikke kommer ind i nogle af stellets eller klapvognens mekanismer når vognen er i bevægelse Tag altid regnslaget af før stellet eller klapvognen lukkes sammen _ Brug ikke udløsergrebene til at transportere eller løfte klapvognen med hvis barnet sidder i vognen _ ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til at ...

Page 23: ...for at forhindre rustdannelser hold de bevægelige dele justeringsmekanismer påhægtningsmekanismer hjul rene og fri for støv eller sand smør med en let olie efter behov RENGØRING AF REGNSLAGET Kan vaskes med en svamp og sæbevand men uden brug af rengøringsmidler RENGØRING AF DELE I STOF børst stofdelene for at fjerne støv og vask dem i hånden ved en højeste temperatur på 30º må ikke vrides må ikke ...

Page 24: ...hinkään vaunujen tai rattaiden liikkuvaan mekanismiin Irrota aina sadesuoja ennen kuin suljet vaunut tai rattaat _ Älä käytä vapautuskahvoja rattaiden liikuttamiseen tai nostamiseen kun lapsi on kyydissä _ HUOMIO Tämä tuote ei sovi käytettäväksi hölkätessä tai rullaluistimien kanssa _ Kytke aina jarru kun laitat lapsen istumaan ja otat hänet pois istuimelta TUOTTEEN OSAT Tarkista pakkauksen sisält...

Page 25: ...perego com CZ_Čeština Děkujeme že jste si vybrali ýrobek Peg Pérego UPOZORNĚNÍ _ DÔLEŽITÉ prečítajte si dôkladne tieto pokyny a odložte si ich na použitie v budúcnosti Pri nedodržaní týchto pokynov by mohla byť ohrozená bezpečnosť dieťaťa _ Tento artikel bol navrhnutý na prepravu jedného dieťaťa na sedadle _ Nepoužívajte tento artikel pre viac používateľov ako určil výrobca _ Podvozok Easy Drive b...

Page 26: ...lapnou obr_b a zatlačte na držadlo obr_c aby se vepředu uvolnily boční trubky obr_d 11 Zatáhněte za prostřední držadlo směrem nahoru obr_e Zajistěte správné složení kočárku pomocí bezpečnostní úchytky obr_f Když sklopíte držadlo dolů obr_g bude zavřený rám kočárku se sedačkou obrácenou směrem k mamince ještě menší Složený kočárek sám stojí 12 PŘEPRAVA Kočárek můžete přepravovat za středovou rukoje...

Page 27: ...hanizmy sedačky alebo sedadla kočíka alebo autosedačky sú správne upevnené uistite sa že výrobky Peg Perego Ganciomatic sú správne upevnené k artiklu _ Úkony pri montáži a pri príprave artiklu smú vykonávať iba dospelé osoby _ Tento artikel nepoužívajte ak na ňom chýbajú nejaké diely alebo ak sú zlomené _ POZOR Vždy používajte zádržný systém Vždy používajte päťbodový bezpečnostný pás Vždy zapnite ...

Page 28: ... aby sa zablokovali predné kolieska a ak je namontovaná strieška zatvorte ju Postupne nadvihnite rukoväte až kým nekliknú obr_b a zatlačte na prednú rukoväť obr_c aby sa odblokovali bočné rúrky na prednej strane obr_d 11 Potiahnite smerom hore strednú rukoväť obr_e Skontrolujte správne zatvorenie rámu v mieste bezpečnostného háku obr_f Rám zatvorený so sedačkou obrátenou smerom k mame sa ešte viac...

Page 29: ...esítették _ Ezt a terméket arra tervezték hogy a Peg Perego Ganciomatic termékekkel kombinálva használják Primo Viaggio Tri Fix autós gyerekülés 0 csoport Navetta XL 0 csoport Seggiolino Switch _ FIGYELEM A használat előtt győződjenek meg arról hogy a gyerekülés vagy a sportkocsi ülőke vagy az autós gyerekülés rögzítő mechanizmusai helyesen be vannak kapcsolva győződjenek meg arról hogy a Peg Pere...

Page 30: ...kisebb szintkülönbségek leküzdésében a_ábra 10 ÖSSZECSUKÁS az összecsukás végrehajtható a gyerekülés nélkül a mama felé fordított gyereküléssel leengedve a háttámlát az összecsukás előtt vagy a menetirányba fordított gyereküléssel az összecsukás előtt emeljék fel a háttámlát és az összecsukás után engedjék le A sportkocsi összecsukásához csúsztassák a tolókaron található két elemet az ábra szerint...

Page 31: ...lki Peg Perego Ganciomatic avtosedež Primo Viaggio Tri Fix skupina 0 košara Navetta XL skupina 0 športni sedež Seggiolino Switch _ OPOZORILO Pred uporabo se prepričajte da so mehanizmi za pripenjanje sedeža ali športnega sedeža ali avtosedeža pravilno pripeti prepričajte se da so izdelki Peg Perego Ganciomatic pravilno pripeti na ogrodje _ Sestavljanje in pripravo izdelka smejo izvesti izključno o...

Page 32: ...ecite navzgor risba_e Z varnostno zanko preverite ali je okvir pravilo zložen risba_f Zaprto podvozje s sedežem obrnjenim proti staršu je še bolj kompaktno če ročaj spustite risba_g Zaprt voziček bo stal sam 12 TRANSPORT nosite ga lahko za srednji ročaj pri čemer morajo biti sprednja kolesa fiksirana slika a ali za bočni ročaj slika b SISTEM GANCIOMATIC 13 Sistem Ganciomatic je praktičen in hiter ...

Page 33: ...ебёнка в сиденье и не заменяет собой ремень безопасности _ Не кладите в корзину предметы весом более 5 кг _ Не кладите в подставки для напитков предметы вес которых выше указанного на подставке и тем более горячие напитки Не кладите в накладные карманы если таковые имеются предметы весом более 0 2 кг _ Запрещается использование изделия вблизи лестниц или ступенек не используйте его рядом с источни...

Page 34: ... _ Наименование изделия дата изготовления и серийный номер шасси Эти сведения необходимо предоставить в случае претензий ЧИСТКА И УХОД УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ защитите изделие от атмосферных осадков снега или дождя Постоянная и продолжительная подверженность солнечным лучам может вызвать цветовые изменения многих материалов Храните это изделие в сухом месте ЧИСТКА ШАССИ периодически очищайте пластмассовы...

Page 35: ... aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir _ Yağmurluğu eğer var ise kapalı mekanlarda kullanmayınız ve bebeğin sıcaktan rahatsız olup olmadığını sürekli olarak kontrol ediniz ısı kaynaklarına yakın yerlerde konumlandırmayınız ve sigaralara karşı dikkatli olunuz Yağmurluğun puset veya bebek arabasının hareket halindeki herhangi bir mekanizmasına temas etmemesine dikkat ediniz puset veya bebek ...

Page 36: ...aruz kalınması halinde bazı aksamda renk değişimleri görülebilir söz konusu ürünü kuru bir mekanda muhafaza ediniz ŞASE TEMİZLİĞİ plastik aksamları periyodik olarak nemli biz bezle herhangi b ir solvent veyahut da benzeri mamul kullanmaksızın temizleyiniz metal kısımların paslanmaya karşı korunabilmesi için kuru muhafaza edilmesi gerekmektedir tüm müteharrik aksamın ayar mekanizmaları kancalama me...

Page 37: ...ό 5 kg Μην εισάγετε στην υποδοχή αναψυκτικών βάρη μεγαλύτερα από αυτά που προσδιορίζονται στην υποδοχή αναψυκτικών και ποτέ ζεστά ροφήματα Μην εισάγετε στις τσέπες των κουκούλων εάν υπάρχουν βάρη που είναι μεγαλύτερα από 0 2 kg _ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε σκάλες ή σκαλάκια μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας ελεύθερες φλόγες ή επικίνδυνα αντικείμενα που μπορεί να φτάσει το ...

Page 38: ...σμα στραμμένο προς τη μαμά πριν το κλείσετε ανακλίνετε την πλάτη ή προς το δρόμο πριν το κλείσετε σηκώστε την πλάτη και αφού το κλείσετε ανακλίνετέ την Για να κλείσετε το καροτσάκι περιπάτου κυλήστε επάνω στη χειρολαβή τα δύο στοιχεία όπως φαίνεται στην εικόνα εικ_a σταθεροποιήστε τους μπροστινούς τροχούς και κλείστε την κουκούλα εάν είναι τοποθετημένη Σηκώστε έναν έναν τους δύο μοχλούς που βρίσκο...

Page 39: ... ελέγχου Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφ όσον Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προϊόντος Καταστραφεί τυχαία το προϊόν ή προκληθούν βλάβες από τη κακή χρήση αυτού Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού Φυσιολογική φθορά η οποία δεν επηρεάζει την λειτουργία του ...

Page 40: ...GO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual b...

Reviews: