background image

29

2019-03-25    #:056-9108-1

Peerless Industries, Inc. (“Peerless-AV”) warrants to original end-users that each Peerless-AV

®

 mounting product will be free from defects 

in material and workmanship, under normal use, for the applicable warranty period (from date of the original installation of the product). 

At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.

Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose shall be limited to the period of the 

express warranty set forth below.

In no event shall Peerless-AV be liable for incidental or consequential damages, whether or not secured by a 

security device which may be included with the product.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion of incidental or consequential damages, so 

the above limitation and/or the above exclusion may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by incorrect selection, installation or the failure to follow Peerless-AV instructions or 

warnings when installing, using or storing the product.

This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To make a warranty claim in 

North America, contact Peerless-AV customer care at 1-800-865-2112. See complete global warranty information for regions outside North 

America at www.peerless-av.com/en-uk/customer-care/warranties-returns.

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

Peerless Industries, Inc. (Peerless-AV) les garantiza a los usuarios finales originales que ningún producto de montaje de Peerless-AV

®

 

tendrá defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante el periodo de garantía correspondiente (a partir 

de la fecha de instalación original del producto). Queda a la discreción de Peerless-AV, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de 

compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.

Toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular quedará limitada al 

periodo de vigencia de la garantía explícita indicada en lo siguiente.
Peerless-AV no tendrá responsabilidad, en caso alguno, de daños y perjuicios incidentales o indirectos, ya 

sea que el producto esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el 

producto.

Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el periodo de duración de una garantía implícita ni la 

exclusión de daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior 

no sea pertinente a usted.
Esta garantía no cubre daños causados por selecciones o instalaciones inadecuadas o por no seguir las instrucciones o las advertencias 

de Peerless-AV al instalar, utilizar o guardar el producto.

Esta garantía concede derechos específicos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varíen de acuerdo 

con el Estado donde se encuentre. Para presentar una reclamación de acuerdo con la garantía en América del Norte, llame a Servicio 

al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Vea la información completa de la garantía global pertinentes a regiones fuera de América del 

Norte en www.peerless-av.com/en-uk/customer-care/warranties-returns.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Peerless Industries, Inc. (« Peerless-AV ») garantit aux utilisateurs finaux initiaux que chaque produit de montage de Peerless-AV

®

 sera 

exempt de défauts de matériau et de fabrication, selon une utilisation normale, pendant la période de garantie applicable (à compter de 

la date d’installation initiale du produit). À sa discrétion, Peerless-AV réparera ou remplacera tout produit qui n’est pas conforme à cette 

garantie, ou en remboursera le prix d’achat.

Toute garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude à une fin particulière doit se limiter à la période 

de garantie expresse indiquée ci-dessous.
Peerless-AV ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs, que le 

produit ait été fixé ou non à l’aide d’un dispositif de sécurité inclus dans l’emballage.

Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion de dommages accidentels ou consécutifs, de 

sorte que la limite ci-dessus et/ou l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation.

La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une sélection erronée, une mauvaise installation ou le non-respect des 

instructions ou des avertissements de Peerless-AV lors de l’installation, de l’utilisation ou de l’entreposage du produit.
La  présente  garantie  confère  des  droits  légaux  précis  et  vous  pouvez  aussi  jouir  d’autres  droits  qui  varient  d’un  État  à  l’autre.  Pour 

présenter une réclamation au titre de la garantie en Amérique du Nord, communiquez avec le service à la clientèle de Peerless-AV au 

1-800-865-2112. Consulter les renseignements complets sur la garantie mondiale pour les régions à l’extérieur de l’Amérique du Nord à 

www.Peerless-Av.com/en-uk/customer-care/warranties-returns.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

Summary of Contents for MOD-PJF2KIT100-CPF-B

Page 1: ...1 2019 03 25 056 9108 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 50 lb 22 7 kg MAX MOD PJF2KIT100 CPF B MOD PJF2KIT150 CPF B...

Page 2: ...n toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ex...

Page 3: ...te in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza risch...

Page 4: ...nos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest...

Page 5: ...die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien...

Page 6: ...d 1 520 1164 520 1164 D 25 ID spacer not used 2 590 1050 590 1050 E 14 x 2 1 2 wood screw not used 2 5S1 015 C03 5S1 015 C03 F 10 32 x 3 8 thumb screw 1 560 1107 560 1107 G 10 32 x 3 8 socket pin scre...

Page 7: ...AA 4 3 wood screw BB 1 M10 set screw D 2 G 2 H 1 I 3 25 ID spacer not used 10 32 x 3 8 socket pin screw 10 32 x 3 8 serrated head socket pin screw 10 32 x 3 16 set screw N 1 4mm allen wrench F 1 10 32...

Page 8: ...ctor mount assembly V 1 mounting plate not used extension column connector M 1 adaptor bracket J 1 threaded adaptor K 2 M6 x 10mm P 4 small washer Q 4 M3 x 8mm R 4 M4 x 10mm S 4 M5 x 10mm T 4 M6 x 10m...

Page 9: ...nnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 10: ...traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm Non installare su cartongesso spesso pi di 1 60...

Page 11: ...usu kiri in nominal ebad n n en az ndan 2 x 4 olmas na dikkat ediniz 5 8 den daha kal n al panellerin zerine monte etmeyiniz UYARI Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de mont...

Page 12: ...derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de sch...

Page 13: ...ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsmateria...

Page 14: ...trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 3 po 76mm est requise Bohren Sie Montagel cher in die Montagefl che Mindesttiefe von 76mm 3 Zoll erforderlich Boor montagegaten...

Page 15: ...m Maximale 80 in lb 9 Nm Maximale 80 in lb 9 Nm Massima 80 in lb 9 Nm Maxim ln 80 in lb 9 Nm Maxim lnu 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maksimum 80 in lb 9 Nm ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R I...

Page 16: ...ssario usare la sagoma di perforazione MOD ADF venduta a parte Vedere le istruzioni allegate Voliteln Od zn te ty na po adovanou d lku Okraj ezu mus b t kolm k ty i s p esnost 1 5mm Na vrtn n nov ch o...

Page 17: ...FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 2 2 3 X 8 5 16 211mm 9mm 15mm Align Drill hole Repeat for other side Alinear Perforar hoyos Haga lo mismo en el otro lado Aligner Percez un trou R p tez pour l autre c...

Page 18: ...18 2019 03 25 056 9108 1 3 1 3 2 Y B J BB Z A K 2...

Page 19: ...19 2019 03 25 056 9108 1 x8 MAX x7 MAX x5 MIN x5 MIN 3 3 W L G I 3 4 G I N N...

Page 20: ...Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almeno tre fori...

Page 21: ...to the center of gravity of your projector as possible La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible L encoche doit tre aussi pr s que possible du centre de...

Page 22: ...Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravit Ut hn te v echny rouby p i zach...

Page 23: ...responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer s requirements El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci...

Page 24: ...24 2019 03 25 056 9108 1 6 1 6 2 F...

Page 25: ...NEL ITL E SLK POR T R N N 360 7 1 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvoln...

Page 26: ...e apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aper...

Page 27: ...3 25 056 9108 1 8 Cable management Manejo de cables Gestion des c bles Kabelf hrung Kabelbeheer Gestione dei cavi Veden kabel Vedenie k blov Gest o de cabos Kablo y netimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SL...

Page 28: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 29: ...aci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente a us...

Page 30: ...tati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque L...

Page 31: ...ern Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV montaj...

Page 32: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Reviews: