background image

13

2019-03-25    #:056-9108-1

1b

ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a concrete ceiling, the ceiling must be at least 8" thick with a 

minimum compressive strength of 2000 psi. Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with 

plaster, drywall, or other finishing material.

 WARNING

FRN - Lors de l’installation de supports de plafond Peerless sur un plafond en béton, celui-ci doit avoir au moins 

8 po (20 cm) d'épaisseur et une résistance à la compression d'au moins 2 000 psi. Ne fixez jamais des chevilles 

à expansion pour béton à du béton recouvert d’une couche de plâtre, d’une cloison sèche ou de tout autre 

matériau de finition.

 ADVERTISSEMENT

ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en techos de concreto, los techos tienen que 

tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. Nunca fije los 

anclajes de expansión para concreto a superficies de concreto recubiertas con yeso, yeso-cartón u otro material 

de acabado.

 ADVERTENCIA

DEU - Werden Peerless-Deckenhalter an einer Betondecke angebracht, so muss deren Dicke mindestens 203 

mm (8 Zoll) und ihre Druckfestigkeit mindestens 13,8 N/mm2 (2000 psi) betragen. Betonspreizdübel dürfen 

auf keinen Fall an Beton befestigt werden, der mit Verputz, Trockenwand- oder anderem Deckschichtmaterial 

bedeckt ist.

 ACHTUNG

 WAARSCHUWING

NEL - Als de Peerless-plafondbevestiging op een betonnen plafond wordt geïnstalleerd, moet dit plafond een 

dikte van ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi. Gebruik nooit expansie-ankers 

voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal.

TÜR

 - Peerless tavan kaidelerini beton duvara monte ettiğinizde, tavan en azından 2000 psi asgari basınç 

dayanımına sahip olmalı ve kalınlığı da en azından 8" olmalıdır. Beton dübelleri hiç bir zaman alçı, alçıpan veya 

başka bir bitirme materyali ile kaplı betona takmayınız.

 UYARI

SLK - Pri montáži stropných držiakov Peerless na betónový strop musí mať tento strop hrúbku minimálne 20 cm 

s minimálnou tlakovou pevnosťou 2000 psi. Expanzné kotvy do betónu nikdy nenasadzujte do betónu pokrytého 

omietkou, sadrokartónom či iným finalizačným materiálom.

 VÝSTRAHA

ITL

 - In sede d’installazione dei sostegni Peerless su un soffitto in calcestruzzo solido, il soffitto deve avere 

uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2).  Non 

attaccare mai ancoranti a espansione per calcestruzzo su calcestruzzo ricoperto con intonaco, cartongesso o 

altro materiale di finitura.

 AVVERTENZA

ČEŠ - Při instalaci stropních držáků Peerless na betonový strop musí být tento trop hrubý minimálně 20 cm s 

minimální pevností v tlaku 2000 psi. Expanzní kotvy do betonu nikdy nepřipojujte do betonu pokrytého omítkou, 

sádrokartonem nebo jiným dokončovacím materiálem.

 VÝSTRAHA

 AVISO

POR

 - Ao instalar os suportes para o teto Peerless em tetos de betão, o teto deve ter, no mínimo, 203 mm de 

espessura e uma força de compressão mínima de 2000 psi. Nunca instale âncoras de expansão para betão em 

superfícies cobertas com estuque, gesso ou outros materiais de acabamento.

Summary of Contents for MOD-PJF2KIT100-CPF-B

Page 1: ...1 2019 03 25 056 9108 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 50 lb 22 7 kg MAX MOD PJF2KIT100 CPF B MOD PJF2KIT150 CPF B...

Page 2: ...n toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ex...

Page 3: ...te in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza risch...

Page 4: ...nos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest...

Page 5: ...die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien...

Page 6: ...d 1 520 1164 520 1164 D 25 ID spacer not used 2 590 1050 590 1050 E 14 x 2 1 2 wood screw not used 2 5S1 015 C03 5S1 015 C03 F 10 32 x 3 8 thumb screw 1 560 1107 560 1107 G 10 32 x 3 8 socket pin scre...

Page 7: ...AA 4 3 wood screw BB 1 M10 set screw D 2 G 2 H 1 I 3 25 ID spacer not used 10 32 x 3 8 socket pin screw 10 32 x 3 8 serrated head socket pin screw 10 32 x 3 16 set screw N 1 4mm allen wrench F 1 10 32...

Page 8: ...ctor mount assembly V 1 mounting plate not used extension column connector M 1 adaptor bracket J 1 threaded adaptor K 2 M6 x 10mm P 4 small washer Q 4 M3 x 8mm R 4 M4 x 10mm S 4 M5 x 10mm T 4 M6 x 10m...

Page 9: ...nnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 10: ...traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm Non installare su cartongesso spesso pi di 1 60...

Page 11: ...usu kiri in nominal ebad n n en az ndan 2 x 4 olmas na dikkat ediniz 5 8 den daha kal n al panellerin zerine monte etmeyiniz UYARI Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de mont...

Page 12: ...derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de sch...

Page 13: ...ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsmateria...

Page 14: ...trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 3 po 76mm est requise Bohren Sie Montagel cher in die Montagefl che Mindesttiefe von 76mm 3 Zoll erforderlich Boor montagegaten...

Page 15: ...m Maximale 80 in lb 9 Nm Maximale 80 in lb 9 Nm Massima 80 in lb 9 Nm Maxim ln 80 in lb 9 Nm Maxim lnu 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maksimum 80 in lb 9 Nm ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R I...

Page 16: ...ssario usare la sagoma di perforazione MOD ADF venduta a parte Vedere le istruzioni allegate Voliteln Od zn te ty na po adovanou d lku Okraj ezu mus b t kolm k ty i s p esnost 1 5mm Na vrtn n nov ch o...

Page 17: ...FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 2 2 3 X 8 5 16 211mm 9mm 15mm Align Drill hole Repeat for other side Alinear Perforar hoyos Haga lo mismo en el otro lado Aligner Percez un trou R p tez pour l autre c...

Page 18: ...18 2019 03 25 056 9108 1 3 1 3 2 Y B J BB Z A K 2...

Page 19: ...19 2019 03 25 056 9108 1 x8 MAX x7 MAX x5 MIN x5 MIN 3 3 W L G I 3 4 G I N N...

Page 20: ...Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almeno tre fori...

Page 21: ...to the center of gravity of your projector as possible La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible L encoche doit tre aussi pr s que possible du centre de...

Page 22: ...Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravit Ut hn te v echny rouby p i zach...

Page 23: ...responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer s requirements El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci...

Page 24: ...24 2019 03 25 056 9108 1 6 1 6 2 F...

Page 25: ...NEL ITL E SLK POR T R N N 360 7 1 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvoln...

Page 26: ...e apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aper...

Page 27: ...3 25 056 9108 1 8 Cable management Manejo de cables Gestion des c bles Kabelf hrung Kabelbeheer Gestione dei cavi Veden kabel Vedenie k blov Gest o de cabos Kablo y netimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SL...

Page 28: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 29: ...aci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente a us...

Page 30: ...tati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque L...

Page 31: ...ern Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV montaj...

Page 32: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Reviews: