background image

2

2019-03-25    #:056-9108-1

ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is 

included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface 

will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not 

overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. 

Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is 

intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be 

careful not to pinch fingers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera y en techos 

de concreto macizo. Se incluyen los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera y concreto 

macizo. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo 

y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden 

dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda 

de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este 

producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar 

fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. 

Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des plafonds à solives/montants en bois ou en béton 

plein. Les pièces de fixation nécessaires à l’installation sur des solives/montants en bois et du béton plein sont 

incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge 

totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas 

trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la 

capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider 

par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un 

usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures 

corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assis-

tance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger-/Holzbalken- oder Massivbetondecken ausgelegt. 

Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzträgern/-balken oder Massivbeton sind im Lieferumfang enthalten. 

Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Be-

festigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht 

zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit 

darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mecha-

nische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch 

innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder 

Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt 

werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 

1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten balken/dwarsbalken of plafonds van mass-

ief beton. De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen 

dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten 

stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van 

het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er 

tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinricht

-

ing ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis 

wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de 

bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg 

op +1-800-865-2112 (in de VS).

Summary of Contents for MOD-PJF2KIT100-CPF-B

Page 1: ...1 2019 03 25 056 9108 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 50 lb 22 7 kg MAX MOD PJF2KIT100 CPF B MOD PJF2KIT150 CPF B...

Page 2: ...n toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ex...

Page 3: ...te in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza risch...

Page 4: ...nos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest...

Page 5: ...die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien...

Page 6: ...d 1 520 1164 520 1164 D 25 ID spacer not used 2 590 1050 590 1050 E 14 x 2 1 2 wood screw not used 2 5S1 015 C03 5S1 015 C03 F 10 32 x 3 8 thumb screw 1 560 1107 560 1107 G 10 32 x 3 8 socket pin scre...

Page 7: ...AA 4 3 wood screw BB 1 M10 set screw D 2 G 2 H 1 I 3 25 ID spacer not used 10 32 x 3 8 socket pin screw 10 32 x 3 8 serrated head socket pin screw 10 32 x 3 16 set screw N 1 4mm allen wrench F 1 10 32...

Page 8: ...ctor mount assembly V 1 mounting plate not used extension column connector M 1 adaptor bracket J 1 threaded adaptor K 2 M6 x 10mm P 4 small washer Q 4 M3 x 8mm R 4 M4 x 10mm S 4 M5 x 10mm T 4 M6 x 10m...

Page 9: ...nnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 10: ...traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm Non installare su cartongesso spesso pi di 1 60...

Page 11: ...usu kiri in nominal ebad n n en az ndan 2 x 4 olmas na dikkat ediniz 5 8 den daha kal n al panellerin zerine monte etmeyiniz UYARI Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de mont...

Page 12: ...derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de sch...

Page 13: ...ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsmateria...

Page 14: ...trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 3 po 76mm est requise Bohren Sie Montagel cher in die Montagefl che Mindesttiefe von 76mm 3 Zoll erforderlich Boor montagegaten...

Page 15: ...m Maximale 80 in lb 9 Nm Maximale 80 in lb 9 Nm Massima 80 in lb 9 Nm Maxim ln 80 in lb 9 Nm Maxim lnu 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maksimum 80 in lb 9 Nm ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R I...

Page 16: ...ssario usare la sagoma di perforazione MOD ADF venduta a parte Vedere le istruzioni allegate Voliteln Od zn te ty na po adovanou d lku Okraj ezu mus b t kolm k ty i s p esnost 1 5mm Na vrtn n nov ch o...

Page 17: ...FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 2 2 3 X 8 5 16 211mm 9mm 15mm Align Drill hole Repeat for other side Alinear Perforar hoyos Haga lo mismo en el otro lado Aligner Percez un trou R p tez pour l autre c...

Page 18: ...18 2019 03 25 056 9108 1 3 1 3 2 Y B J BB Z A K 2...

Page 19: ...19 2019 03 25 056 9108 1 x8 MAX x7 MAX x5 MIN x5 MIN 3 3 W L G I 3 4 G I N N...

Page 20: ...Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almeno tre fori...

Page 21: ...to the center of gravity of your projector as possible La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible L encoche doit tre aussi pr s que possible du centre de...

Page 22: ...Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravit Ut hn te v echny rouby p i zach...

Page 23: ...responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer s requirements El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci...

Page 24: ...24 2019 03 25 056 9108 1 6 1 6 2 F...

Page 25: ...NEL ITL E SLK POR T R N N 360 7 1 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvoln...

Page 26: ...e apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aper...

Page 27: ...3 25 056 9108 1 8 Cable management Manejo de cables Gestion des c bles Kabelf hrung Kabelbeheer Gestione dei cavi Veden kabel Vedenie k blov Gest o de cabos Kablo y netimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SL...

Page 28: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 29: ...aci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente a us...

Page 30: ...tati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque L...

Page 31: ...ern Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV montaj...

Page 32: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Reviews: