background image

3

2019-03-25    #:056-9108-1

ČEŠ - Tento produkt je určen pro instalaci na stropy z dřevěné stropnice/trámy nebo masivního betonu. Přibalené 

je technické vybavení pro instalaci na dřevěné stropnice/trámy a masivní beton. Před instalací se ujistěte, že 

nosná plocha unese kombinované zatížení zařízení a technického vybavení. Šrouby musí být pevně zajištěny. 

Šrouby příliš neutahujte, nebo může dojít k poškození a produkt se může poškodit. Nikdy nepřekročte maximální 

nosnost. Na bezpečné zvedání a umísťováni zařízení vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací 

zařízení. Tento produkt je určen pouze pro použití v interiéru. Použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo 

způsobit selhání produktu nebo zranění osob. Při práci s držákem dávejte pozor, abyste si nesevřeli prsty. Pro 

podporu volejte oddělení péče o zákazníky na čísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

POR - Este produto foi concebido para ser instalado em traves/vigas de madeiras ou em tetos de betão. 

São incluídas ferragens para a instalação em traves/vigas de madeira e tetos de betão. Antes de instalar, 

certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens. Os 

parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem ocorrer danos ou falhas 

do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um assistente ou equipamento de 

elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização 

exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha 

do produto ou ferimentos pessoais. Atenção para não prender os dedos ao utilizar o suporte. Para obter as-

sistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número 1-800-865-2112.

 AVISO

ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su soffitti in calcestruzzo solido o a travi/traverse di legno. 

Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su calcestruzzo solido e a travi/traverse di legno. Prima 

di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato 

unità/dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il 

necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico. Per 

sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona o usare un’unità meccanica di 

sollevamento. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all’interno. L’uso di questo prodotto all’esterno 

potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni fisici alla persona. Fare attenzione a non schiacciarsi 

le dita durante l’uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al numero 1-800-865-2112.

 AVVERTENZA

 VÝSTRAHA

SLK - Tento produkt je určený na inštaláciu na stropy z drevených nosníkov/trámov alebo masívneho betónu. 

Pribalené je technické vybavenie pre inštaláciu na stropy z drevených nosníkov/trámov alebo masívneho betónu. 

Pred montážou overte, či nosný povrch unesie kombinované zaťaženie zariadenia a vybavenia. Skrutky je 

potrebné pevne utiahnuť. Skrutky nedoťahuje príliš silno, inak môže dôjsť k poškodeniu a poruche zariadenia. 

Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť. Na bezpečné zdvíhanie a umiestňovanie zariadení vždy použite 

pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je určený len na použitie v interiéri. Pri použití 

tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjsť k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Pri práci s držiakom dávajte 

pozor, aby ste si nezovreli prsty. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na čísle 1-800-865-2112.

 UYARI

TUR - Bu ürün ahşap kiriş veya masif beton tavanlara takılmak üzere tasarlanmıştır. Ahşap kirişin ve masif beto

-

nun üstüne takılması için gereken aksam mevcuttur. Montaja başlamadan önce taşıyıcı yüzeyin hem takacağınız 

donanımı hem de aksamı birlikte taşıyacağından emin olunuz. Vidalar sağlam bir şekilde sıkıştırılmalıdır. Vidaları 

aşırı sıkmanız durumunda vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün arızalanabilir. Azami Yük Kapasitesini asla 

aşmayınız. Ekipmanı güvenli bir şekilde kaldırmak ve yerleştirmek için her zaman başka birinden yardım alınız 

veya mekanik bir kaldırma donanımı kullanınız. Bu ürün yalnızca iç mekânlarda kullanılmak üzere imal edilmiştir. 

Bu ürünün dış mekânda kullanılması ürün arızalarına veya yaralanmalara sebep olabilir. Montaj sırasında 

parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat ediniz. Destek almak için lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefondan 

müşteri hizmetlerini arayınız.

Summary of Contents for MOD-PJF2KIT100-CPF-B

Page 1: ...1 2019 03 25 056 9108 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 50 lb 22 7 kg MAX MOD PJF2KIT100 CPF B MOD PJF2KIT150 CPF B...

Page 2: ...n toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ex...

Page 3: ...te in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza risch...

Page 4: ...nos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest...

Page 5: ...die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien...

Page 6: ...d 1 520 1164 520 1164 D 25 ID spacer not used 2 590 1050 590 1050 E 14 x 2 1 2 wood screw not used 2 5S1 015 C03 5S1 015 C03 F 10 32 x 3 8 thumb screw 1 560 1107 560 1107 G 10 32 x 3 8 socket pin scre...

Page 7: ...AA 4 3 wood screw BB 1 M10 set screw D 2 G 2 H 1 I 3 25 ID spacer not used 10 32 x 3 8 socket pin screw 10 32 x 3 8 serrated head socket pin screw 10 32 x 3 16 set screw N 1 4mm allen wrench F 1 10 32...

Page 8: ...ctor mount assembly V 1 mounting plate not used extension column connector M 1 adaptor bracket J 1 threaded adaptor K 2 M6 x 10mm P 4 small washer Q 4 M3 x 8mm R 4 M4 x 10mm S 4 M5 x 10mm T 4 M6 x 10m...

Page 9: ...nnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 10: ...traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm Non installare su cartongesso spesso pi di 1 60...

Page 11: ...usu kiri in nominal ebad n n en az ndan 2 x 4 olmas na dikkat ediniz 5 8 den daha kal n al panellerin zerine monte etmeyiniz UYARI Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de mont...

Page 12: ...derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de sch...

Page 13: ...ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsmateria...

Page 14: ...trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 3 po 76mm est requise Bohren Sie Montagel cher in die Montagefl che Mindesttiefe von 76mm 3 Zoll erforderlich Boor montagegaten...

Page 15: ...m Maximale 80 in lb 9 Nm Maximale 80 in lb 9 Nm Massima 80 in lb 9 Nm Maxim ln 80 in lb 9 Nm Maxim lnu 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maksimum 80 in lb 9 Nm ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R I...

Page 16: ...ssario usare la sagoma di perforazione MOD ADF venduta a parte Vedere le istruzioni allegate Voliteln Od zn te ty na po adovanou d lku Okraj ezu mus b t kolm k ty i s p esnost 1 5mm Na vrtn n nov ch o...

Page 17: ...FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 2 2 3 X 8 5 16 211mm 9mm 15mm Align Drill hole Repeat for other side Alinear Perforar hoyos Haga lo mismo en el otro lado Aligner Percez un trou R p tez pour l autre c...

Page 18: ...18 2019 03 25 056 9108 1 3 1 3 2 Y B J BB Z A K 2...

Page 19: ...19 2019 03 25 056 9108 1 x8 MAX x7 MAX x5 MIN x5 MIN 3 3 W L G I 3 4 G I N N...

Page 20: ...Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almeno tre fori...

Page 21: ...to the center of gravity of your projector as possible La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible L encoche doit tre aussi pr s que possible du centre de...

Page 22: ...Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravit Ut hn te v echny rouby p i zach...

Page 23: ...responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer s requirements El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci...

Page 24: ...24 2019 03 25 056 9108 1 6 1 6 2 F...

Page 25: ...NEL ITL E SLK POR T R N N 360 7 1 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvoln...

Page 26: ...e apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aper...

Page 27: ...3 25 056 9108 1 8 Cable management Manejo de cables Gestion des c bles Kabelf hrung Kabelbeheer Gestione dei cavi Veden kabel Vedenie k blov Gest o de cabos Kablo y netimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SL...

Page 28: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 29: ...aci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente a us...

Page 30: ...tati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque L...

Page 31: ...ern Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV montaj...

Page 32: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Reviews: