background image

16

2019-03-25    #:056-9108-1

2

Optional: Cut pole to desired length. Cut end must be perpendicular to pole within 1/16" (1.5mm). Must use 

drill template MOD-ADF (sold separately) to drill new holes in pole. Refer to accompanying instructions.

Opcional: Corte el poste a la longitud deseada. El extremo cortado tiene que quedar perpendicular al poste 

a 1/16” (1.5mm). Tiene que utilizar la plantilla para taladro MOD-ADF (vendida por separado) para hacer los 

agujeros en el poste. Consulte las instrucciones incluidas.

Facultatif: Coupez le montant à la longueur souhaitée. L'extrémité coupée doit être perpendiculaire au 

montant, à 1/16 po (1,5mm) près. Vous devez utiliser le gabarit de perçage MOD-ADF (vendu séparément) 

pour percer de nouveaux trous dans le montant. Veuillez vous reporter aux instructions ci-jointes.

Optional: Schneiden Sie die Stange auf die gewünschte Länge zu. Das abgeschnittene Ende muss bis auf 

1,5mm (1/16 Zoll) senkrecht zur Stange sein. Zum Bohren neuer Löcher in die Stange muss die (separat 

verkaufte) Bohrschablone MOD-ADF verwendet werden. Weiteres ist der beiliegenden Anleitung zu 

entnehmen.

Facultatief: Zaag de stang op de gewenste lengte. Het gezaagde uiteinde moet loodrecht zijn met een 

tolerantie van 1,5mm (1/16 inch). Voor het boren van de nieuwe gaten in de stang moet het boorsjabloon 

MOD-ADF (apart verkocht) worden gebruikt. Zie de bijgeleverde instructies.

Opzionale: Tagliare l’asta alla lunghezza desiderata. L’estremità tagliata deve essere perpendicolare all’asta 

entro 1.5mm. Per perforare nuovi fori nell’asta, è necessario usare la sagoma di perforazione MOD-ADF 

(venduta a parte). Vedere le istruzioni allegate.

Volitelné: Odřízněte tyč na požadovanou délku. Okraj řezu musí být kolmý k tyči s přesností 1,5mm. Na 

vrtnání nových otvorů do tyče musíte použít vrtací šablonu MOD-ADF (prodává se samostatně). Viz přiložený 

návod.

Voliteľné: Odrežte tyč na požadovanú dĺžku. Okraj rezu musí byť kolmý na tyč s presnosťou 1,5mm. Na 

vŕtanie nových otvorov do tyče musíte použiť vŕtaciu šablónu MOD-ADF (predáva sa samostatne). Riaďte sa 

podľa priložených pokynov.

Opcional: Corte o poste ao comprimento desejado. A extremidade deve ficar perpendicular ao poste a 

1,5mm. Utilize o molde MOD-ADF (vendido em separado) para perfurar novos futos no poste. Consulte as 

instruções incluídas.

İstege bagli: Boruyu istenen uzunlukta kesiniz. Kesilen uç, boruya 1.5mm dikey gelmelidir. Boruda yeni 

delikler delmek için (ayrıca satılan) MOD-ADF delik delme şablonunu kullanmalısınız. Şablonla birlikte verilen 

talimatlara bkz.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

X

B

X = Distance from top of projector to ceiling

X = Distancia desde parte superior del 

proyector el techo.

X = Distance entre haut du projecteur et le 

plafond.

X = Abstand vom oberseite des projektors 

zur decke

X = Afstand van bovenkant van projector tot 

plafond

X = Distanza dal parte superiore del 

proiettore al soffitto

X = Vzdálenost od horní část projektoru po 

strop

X = Vzdialenosť vrchná časť projektoru po 

strop

X = Distância do vista superior do projector 

ao teto

X = Projektörün tavana kadar mesafe.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

2-1

X

Floor

Suelo

Plancher

Boden

Vloer

Pavimento

Podlaha

Podlaha

Châo

Zemin

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Ceiling

Techo

Plafond

Decke

Plafond

Soffitto

Strop

Strop

Teto

Tavan

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Summary of Contents for MOD-PJF2KIT100-CPF-B

Page 1: ...1 2019 03 25 056 9108 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 50 lb 22 7 kg MAX MOD PJF2KIT100 CPF B MOD PJF2KIT150 CPF B...

Page 2: ...n toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ex...

Page 3: ...te in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza risch...

Page 4: ...nos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest...

Page 5: ...die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien...

Page 6: ...d 1 520 1164 520 1164 D 25 ID spacer not used 2 590 1050 590 1050 E 14 x 2 1 2 wood screw not used 2 5S1 015 C03 5S1 015 C03 F 10 32 x 3 8 thumb screw 1 560 1107 560 1107 G 10 32 x 3 8 socket pin scre...

Page 7: ...AA 4 3 wood screw BB 1 M10 set screw D 2 G 2 H 1 I 3 25 ID spacer not used 10 32 x 3 8 socket pin screw 10 32 x 3 8 serrated head socket pin screw 10 32 x 3 16 set screw N 1 4mm allen wrench F 1 10 32...

Page 8: ...ctor mount assembly V 1 mounting plate not used extension column connector M 1 adaptor bracket J 1 threaded adaptor K 2 M6 x 10mm P 4 small washer Q 4 M3 x 8mm R 4 M4 x 10mm S 4 M5 x 10mm T 4 M6 x 10m...

Page 9: ...nnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 10: ...traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm Non installare su cartongesso spesso pi di 1 60...

Page 11: ...usu kiri in nominal ebad n n en az ndan 2 x 4 olmas na dikkat ediniz 5 8 den daha kal n al panellerin zerine monte etmeyiniz UYARI Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de mont...

Page 12: ...derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de sch...

Page 13: ...ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsmateria...

Page 14: ...trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 3 po 76mm est requise Bohren Sie Montagel cher in die Montagefl che Mindesttiefe von 76mm 3 Zoll erforderlich Boor montagegaten...

Page 15: ...m Maximale 80 in lb 9 Nm Maximale 80 in lb 9 Nm Massima 80 in lb 9 Nm Maxim ln 80 in lb 9 Nm Maxim lnu 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maksimum 80 in lb 9 Nm ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R I...

Page 16: ...ssario usare la sagoma di perforazione MOD ADF venduta a parte Vedere le istruzioni allegate Voliteln Od zn te ty na po adovanou d lku Okraj ezu mus b t kolm k ty i s p esnost 1 5mm Na vrtn n nov ch o...

Page 17: ...FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 2 2 3 X 8 5 16 211mm 9mm 15mm Align Drill hole Repeat for other side Alinear Perforar hoyos Haga lo mismo en el otro lado Aligner Percez un trou R p tez pour l autre c...

Page 18: ...18 2019 03 25 056 9108 1 3 1 3 2 Y B J BB Z A K 2...

Page 19: ...19 2019 03 25 056 9108 1 x8 MAX x7 MAX x5 MIN x5 MIN 3 3 W L G I 3 4 G I N N...

Page 20: ...Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almeno tre fori...

Page 21: ...to the center of gravity of your projector as possible La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible L encoche doit tre aussi pr s que possible du centre de...

Page 22: ...Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravit Ut hn te v echny rouby p i zach...

Page 23: ...responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer s requirements El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci...

Page 24: ...24 2019 03 25 056 9108 1 6 1 6 2 F...

Page 25: ...NEL ITL E SLK POR T R N N 360 7 1 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvoln...

Page 26: ...e apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aper...

Page 27: ...3 25 056 9108 1 8 Cable management Manejo de cables Gestion des c bles Kabelf hrung Kabelbeheer Gestione dei cavi Veden kabel Vedenie k blov Gest o de cabos Kablo y netimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SL...

Page 28: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 29: ...aci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente a us...

Page 30: ...tati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque L...

Page 31: ...ern Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV montaj...

Page 32: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Reviews: