PCE Instruments LUMAX Instruction Manual Download Page 7

LUMAX

– Station météo radio pilotée

13

12

1. Introduction

Votre nouvelle station météo radio pilotée se compose d'une station de base avec des son-

des  intérieures  pour  température  et  pression  atmosphérique  et  un  émetteur  destiné  à

mesurer  la  température  extérieure.  Vous  disposez  donc  de  multiples  informations  sur  le

temps et la température autour de votre domicile. Ceci vous donnera envie d'en savoir plus.

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr. 

1.1Contenu

Station base

Adaptateur secteur

Batteries

Base en métal 

Émetteur extérieur

Mode d´emploi

1.2Fonctions

Transmission de la température extérieure sans câble (433 MHz), rayon d’action de

30 m au maximum (champ libre)

Température intérieure

Valeurs maximales et minimales 

Prévisions météo par symboles et tendance de la pression atmosphérique

Horloge radio pilotée avec alarme et fonction snooze

Permanent LED - éclairage de fond

À poser ou à fixer au mur

2. Éléments

2.1 Station base (récepteur)  Fig. 1
Affichage à CL

A. Capteur de mouvement à infrarouge

B.  Tendance de la pression atmosphérique 

C.  Prévisions météo par symboles

D.  Symbole «batterie faible» pour la station base

E.  Horloge radio pilotée

F.  Indicateur «alarme activée»

G.  Symbole de réception DCF

H.  Température intérieure

I.  Indicateur des valeurs maximales pour la température intérieure

J.  Symbole «batterie faible» pour l’émetteur

K.  Symbole de numéro de canal pour l’émetteur

L.  Indicateur des valeurs maximales pour la température extérieure

M.  Température extérieure

Touches

1. Touche «

»

2. Touche «MAX/MIN»

3. Touche «MENU/SETUP»

4. Touche «CH»

5. Touche «

»

6. Touche «

»

7. Touche «RESET»

Appuyer la touche «RESET» avec un objet pointu pour remettre et activer nouvelle-

ment.

8.  Touche «BRIGHT/DIM»

Appuyer la touche «BRIGHT/DIM» pour régler l’éclairage de fond.

LUMAX

– Wireless weather station 

11. Maintenance

Keep your weather station in a dry place.

Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.

Clean it with a soft, damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.

Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer

or TV sets.

Please reset the unit and follow the battery installation procedure if the unit does

not work properly. Change the batteries.

12. Intended usage, exclusion of warranty, and safety information

The product is not a toy. Keep it out of reach of children.

The product is not to be used for medical purpose or for public information, but is

determined for home use only.

The specifications of this product may change without prior notice.

No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-

mann.

Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty.

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Herewith we declare, that this wireless transmission device does 
comply with the essential requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available 
on request via [email protected].
PCE Instruments UK Ltd. | SO31 4RF Southampton | www.pce-instruments.com/english/

TFA_No_35.1093_Anleitung  09.04.2009  11:38 Uhr  Seite 7    (Schwarz/Process Black Auszug)

Summary of Contents for LUMAX

Page 1: ...ruction Manual Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Telefon 02903 976 990 E Mail info pce instruments com Web www pce instruments com deutsch ...

Page 2: ...on Dauerhafte LED Hintergrundbeleuchtung Zum Aufstellen oder an die Wand hängen 2 Bestandteile 2 1 Basisstation Empfänger Fig 1 LCD Anzeige A Infrarotsensor B Wettertendenzanzeige C Wettervorhersage mit Symbolen D Batteriesymbol für die Wetterstation E Funkuhr F Alarmsymbol G Funkuhrsymbol H Innentemperatur I MAX Funktion für die Innentemperatur J Batteriesymbol für den Außensender K Kanalnummer f...

Page 3: ... Q Batteriefach 2 2 Sender Fig 2 D1 Übertragungsanzeige LED D2 Wandaufhängeöse D3 Batteriefach Halter D4 Channel Taste 3 Inbetriebnahme Legen Sie die Basisstation und den Sender in einem Abstand von ca 1 5 Metern voneinander auf einen Tisch Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen elektronische Geräte und Funkanlagen Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss 0 der Wetterstation und ...

Page 4: ...u anderen elektrischen Geräten Fernseher Computer Funktelefone und massiven Metallgegenständen Suchen Sie sich einen schattigen niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig Prüfen Sie ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattf...

Page 5: ...ation procedure again Please wait minimum 10 seconds to make a proper reset for both transmitter and receiver Note for Radio Controlled Time DCF The time base for the radio controlled time is a Caesium Atomic Clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a time de viation of less than one second in one million years The time is coded and trans mitted from Mainf...

Page 6: ...0 1 C Batteries 2x AAA 1 5V included Power socket 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Transmitter Measuring range outdoor temperature 20 60 C Resolution 0 1 C Transmission frequency 433 MHz Transmission range max 30 m Batteries 2x AA 1 5V included LUMAX Wireless weather station Please take note of the following The radio controlled time receiver is built inside the thermo sensor It is recom mended to keep dist...

Page 7: ...température extérieure M Température extérieure Touches 1 Touche 2 Touche MAX MIN 3 Touche MENU SETUP 4 Touche CH 5 Touche 6 Touche 7 Touche RESET Appuyer la touche RESET avec un objet pointu pour remettre et activer nouvelle ment 8 Touche BRIGHT DIM Appuyer la touche BRIGHT DIM pour régler l éclairage de fond LUMAX Wireless weather station 11 Maintenance Keep your weather station in a dry place D...

Page 8: ...ension murale D3 Appuis pour logement de batterie D4 Touche CH 3 Mise en service Déposer l émetteur et la station base sur une table à une distance d environ 1 5 mètre l un de l autre Éviter la proximité de sources de parasitage appareils électroniques ou appareils radio Brancher l adaptateur à la prise O et connecter l adaptateur AC DC à une prise murale Important S assurer que le voltage de sect...

Page 9: ...eur choisir un emplacement à l ombre et protégé de la pluie Le rayon nement solaire direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les composants électroniques inutilement Vérifier que les valeurs de mesure entre l émetteur à l emplacement désiré et la station principale portée avec champ libre environ 30 mètres sont bien transmises en cas de murs massifs en particulier comportant d...

Page 10: ...ntrollo radio DCF L orario di base della ricezione dell ora a controllo radio è fornito dall orologio atomico al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni L ora è codi ficata e trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 KHz ed ha un raggio di trasmissione di circa ...

Page 11: ...ci ma devono essere riconsegnati al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali LUMAX Stazione a controllo radio Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di com puter o di televisioni deve essere almeno di 1 5 2 m Il ricevitore DCF per l orario r...

Page 12: ...atura di lavoro 0 50 C C 1 0 e n o i z u l o s i R e s u l c n i V 5 1 A A A x 2 e i r e t t a B Collegamento alla rete 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Trasmettitore Gamma temperatura esterna 20 60 C C 1 0 e n o i z u l o s i R Frequenza di ricezione 433 MHz Ampio campo campo libero 30 metri al massimo e s u l c n i V 5 1 A A x 2 e i r e t t a B 11 Manutenzione Collocare la stazione a controllo radio in lu...

Page 13: ...g 2 D1 Weergave overdracht LED D2 Wandophanging D3 Batterijvak houders D4 Channel toets 3 Ingebruikstelling Leg de zender en het basisstation op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen elektronische appara ten en radiografische installaties Steek de aansluitstekker in de aansluiting O onderaan het weerstation en sluit het toestel met de ...

Page 14: ...andere elektrische toestellen televisie computer draadloze telefoons en massieve metalen voor werpen Zoek voor de zender een schaduwrijke tegen regen beschermde plaats uit Directe zonnestraling vervalst de meetwaarden en voortdurende vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basiss...

Page 15: ...medio de un reloj atómico de cesio radio eléctricooperado por el Instituto Federal de Física y Técnica de Braunschweig La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcance de aprox 1 500 km Su reloj radiocontrolado recibe la señal la con...

Page 16: ...ra ello según el reglamento nacional o local 10 Datos técnicos Estación básica Gama de medición de la temperatura interior 10 C 60 C Temperatura de servicio 0 50 C Resolución 0 1 C Pilas incluidas 2x AAA 1 5V Adaptador de red 230 V 50 Hz 6 V 300 mA LUMAX Estación meteorológica inalámbrica Por favor observe las indicaciones siguientes El receptor DCF para la hora radiocontrolada está integrado en e...

Page 17: ...MAX Funk Wetterstation LUMAX Wireless weather station LUMAX Station météo radio pilotée LUMAX Stazione a controllo radio LUMAX Radiografisch weerstation LUMAX Estación meteorológica inalámbrica Achtung Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam melstellen gemäß nationaler oder lo...

Page 18: ...35 Fig 2 D3 D3 D2 D4 D1 34 Fig 1 B 1 3 5 7 D E H K J O P C N 2 4 6 8 Q F G I L M A TFA_No_35 1093_Anleitung 09 04 2009 11 38 Uhr Seite 18 Schwarz Process Black Auszug ...

Reviews: