background image

LUMAX

– Radiografisch weerstation 

27

26

10. Technische gegevens

Basisstation

Meetbereik binnentemperatuur: 

-10... +60 °C

Bedrijfstemperatuur: 

0…+50 °C 

 

C

° 

1

,

0

 :

e

it

u

l

o

s

e

R

)

f

e

is

u

l

c

n

i(

 

A

A

A

 

V

5

,

1

 

x

 

2

 :

n

e

ji

r

e

t

t

a

B

Stroomadapter: 

230 V ~ 50 Hz / 6 V = 300 mA

Zender

Meetbereik buitentemperatuur:  

-20…+60 °C 

 

C

° 

1

,

0

 :

e

it

u

l

o

s

e

R

Transmissiefrequentie: 

433 MHz

Reikwijdte open veld: 

max. 30 m

)

f

e

is

u

l

c

n

i(

 

A

A

 

V

5

,

1

 

x

 

2

 :

n

e

ji

r

e

t

t

a

B

11. Onderhoud

Houd uw weerstation op een droge plaats.

Vermijd extreme temperaturen, trillingen en schokken voor het toestel. 

Reinig het toestel met een zachte, licht vochtige doek. Vermijd schuur- of oplos-

middelen! 

Houd  het  toestel  op  een  afstand  van  andere  elektronische  apparaten  en  grote

metaaldelen.

Functioneert het station niet correct, herneem dan de ingebruikstelling vanaf het

begin. Vervang de batterijen.

12. Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid

Het toestel is geen speelgoed. Houd het buiten de reikwijdte van kinderen.

Dit toestel is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie,

maar is bestemd voor particulier gebruik.

De technische gegevens van dit toestel kunnen zonder voorafgaande informatie

worden gewijzigd.

Deze  handleiding  of  gedeelten  eruit  mogen  alleen  met  toestemming  van  TFA

Dostmann worden gepubliceerd.

Ondeskundige  behandeling  of  niet  geautoriseerd  openen  van  het  toestel  heeft

het verlies van de garantie tot gevolg.

EU-CONFORMITEITSVERKLARING

Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet 
aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring 
is op verzoek beschikbaar via [email protected].
PCE Deutschland GmbH | 59872 Meschede | www.pce-instruments.com

LUMAX

– Radiografisch weerstation 

6. MAX/MIN modus

Druk op de „MAX/MIN“ toets om de hoogste dagwaarden 

voor de binnen- en

buitentemperatuur op te vragen. 

Druk nogmaals op de „MAX/MIN“ toets om de laagste waarden 

op te vragen.

Houdt  u  de  „MAX/MIN“  toets  2  seconden  lang  ingedrukt,  worden  de  waarden

gewist en op de actuele waarde teruggezet. 

7. Opstellen van het basisstation en bevestigen van de zender

U kan het basisstation ofwel met de standaard achteraan opstellen ofwel met het

ophangoog aan de muur bevestigen. Vermijd de nabijheid van andere elektrische

toestellen  (televisie,  computer,  draadloze  telefoons)  en  massieve  metalen  voor-

werpen.

Zoek  voor  de  zender  een  schaduwrijke,  tegen  regen  beschermde  plaats  uit. 

(Directe  zonnestraling  vervalst  de  meetwaarden  en  voortdurende  vochtigheid

belast de elektronische componenten onnodig). 

Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste

opstellingsplaats  naar  het  basisstation  plaatsvindt  (reikwijdte  vrij  veld  ca. 

30 meter). Massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de reik-

wijdte van de zender aanzienlijk beperken. 

Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en/of ontvanger.

8.  Extra buitenzenders

Na het inzetten van de batterijen in de buitenzender start de zender automatisch

met het overdragen van de temperatuurwaarden op kanaal 1.

Wenst  u  meerdere  zenders  aan  te  sluiten,  kies  dan  met  de  „CH“  toets  (op  de 

zender) een apart kanaal (1 tot 3) voor iedere zender (direct na de ingebruikstel-

ling van de zender). Druk de „CH“ toets, zolang het overdrachtsymbool knippert,

tweemal voor kanaal 2 en driemaal voor kanaal 3. (Kanaal 4 en 5 zijn bij dit model

niet in gebruik.) 

Druk dan twee seconden op de „CH“ toets op het basisstation om de initialisatie

handmatig te starten. Het kanaalnummer op het scherm knippert en de nieuwe

zender gaat automatisch op ontvangst.

De  buitentemperatuur  verschijnt  op  het  scherm  van  het  basisstation.  Indien  u

meer dan een zender hebt aangesloten, kan u met de „CH“ toets (op het basissta-

tion) tussen de kanalen heen en weer schakelen. 

U kan ook een automatische kanaalwissel instellen. Drukt u de „CH“ toets nog een

keer,  verschijnt  na  de  laatste  geregistreerde  zender  (1  tot  3)  een  automatische

kanaalwissel.

9.  Batterijwissel

Verschijnt één van beide batterijtekens op het scherm van het weerstation, is het

raadzaam de batterijen te vervangen.

Gebruik alkalibatterijen. Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste pool-

richting. Vervang zwakke batterijen zo snel mogelijk en vermijd zo dat ze even-

tueel gaan lekken. Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Draag

beklede handschoenen en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen

hanteert!

Opgelet:

Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden wegge-

gooid. Breng ze naar uw handelaar of naar de daarvoor ingerichte inzamelplaat-

sen voor een milieuvriendelijke verwijdering volgens de nationale of lokale voor-

schriften.

TFA_No_35.1093_Anleitung  09.04.2009  11:38 Uhr  Seite 14    (Schwarz/Process Black Auszug)

Summary of Contents for LUMAX

Page 1: ...ruction Manual Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Telefon 02903 976 990 E Mail info pce instruments com Web www pce instruments com deutsch ...

Page 2: ...on Dauerhafte LED Hintergrundbeleuchtung Zum Aufstellen oder an die Wand hängen 2 Bestandteile 2 1 Basisstation Empfänger Fig 1 LCD Anzeige A Infrarotsensor B Wettertendenzanzeige C Wettervorhersage mit Symbolen D Batteriesymbol für die Wetterstation E Funkuhr F Alarmsymbol G Funkuhrsymbol H Innentemperatur I MAX Funktion für die Innentemperatur J Batteriesymbol für den Außensender K Kanalnummer f...

Page 3: ... Q Batteriefach 2 2 Sender Fig 2 D1 Übertragungsanzeige LED D2 Wandaufhängeöse D3 Batteriefach Halter D4 Channel Taste 3 Inbetriebnahme Legen Sie die Basisstation und den Sender in einem Abstand von ca 1 5 Metern voneinander auf einen Tisch Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen elektronische Geräte und Funkanlagen Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss 0 der Wetterstation und ...

Page 4: ...u anderen elektrischen Geräten Fernseher Computer Funktelefone und massiven Metallgegenständen Suchen Sie sich einen schattigen niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig Prüfen Sie ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattf...

Page 5: ...ation procedure again Please wait minimum 10 seconds to make a proper reset for both transmitter and receiver Note for Radio Controlled Time DCF The time base for the radio controlled time is a Caesium Atomic Clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a time de viation of less than one second in one million years The time is coded and trans mitted from Mainf...

Page 6: ...0 1 C Batteries 2x AAA 1 5V included Power socket 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Transmitter Measuring range outdoor temperature 20 60 C Resolution 0 1 C Transmission frequency 433 MHz Transmission range max 30 m Batteries 2x AA 1 5V included LUMAX Wireless weather station Please take note of the following The radio controlled time receiver is built inside the thermo sensor It is recom mended to keep dist...

Page 7: ...température extérieure M Température extérieure Touches 1 Touche 2 Touche MAX MIN 3 Touche MENU SETUP 4 Touche CH 5 Touche 6 Touche 7 Touche RESET Appuyer la touche RESET avec un objet pointu pour remettre et activer nouvelle ment 8 Touche BRIGHT DIM Appuyer la touche BRIGHT DIM pour régler l éclairage de fond LUMAX Wireless weather station 11 Maintenance Keep your weather station in a dry place D...

Page 8: ...ension murale D3 Appuis pour logement de batterie D4 Touche CH 3 Mise en service Déposer l émetteur et la station base sur une table à une distance d environ 1 5 mètre l un de l autre Éviter la proximité de sources de parasitage appareils électroniques ou appareils radio Brancher l adaptateur à la prise O et connecter l adaptateur AC DC à une prise murale Important S assurer que le voltage de sect...

Page 9: ...eur choisir un emplacement à l ombre et protégé de la pluie Le rayon nement solaire direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les composants électroniques inutilement Vérifier que les valeurs de mesure entre l émetteur à l emplacement désiré et la station principale portée avec champ libre environ 30 mètres sont bien transmises en cas de murs massifs en particulier comportant d...

Page 10: ...ntrollo radio DCF L orario di base della ricezione dell ora a controllo radio è fornito dall orologio atomico al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni L ora è codi ficata e trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 KHz ed ha un raggio di trasmissione di circa ...

Page 11: ...ci ma devono essere riconsegnati al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali LUMAX Stazione a controllo radio Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di com puter o di televisioni deve essere almeno di 1 5 2 m Il ricevitore DCF per l orario r...

Page 12: ...atura di lavoro 0 50 C C 1 0 e n o i z u l o s i R e s u l c n i V 5 1 A A A x 2 e i r e t t a B Collegamento alla rete 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Trasmettitore Gamma temperatura esterna 20 60 C C 1 0 e n o i z u l o s i R Frequenza di ricezione 433 MHz Ampio campo campo libero 30 metri al massimo e s u l c n i V 5 1 A A x 2 e i r e t t a B 11 Manutenzione Collocare la stazione a controllo radio in lu...

Page 13: ...g 2 D1 Weergave overdracht LED D2 Wandophanging D3 Batterijvak houders D4 Channel toets 3 Ingebruikstelling Leg de zender en het basisstation op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen elektronische appara ten en radiografische installaties Steek de aansluitstekker in de aansluiting O onderaan het weerstation en sluit het toestel met de ...

Page 14: ...andere elektrische toestellen televisie computer draadloze telefoons en massieve metalen voor werpen Zoek voor de zender een schaduwrijke tegen regen beschermde plaats uit Directe zonnestraling vervalst de meetwaarden en voortdurende vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basiss...

Page 15: ...medio de un reloj atómico de cesio radio eléctricooperado por el Instituto Federal de Física y Técnica de Braunschweig La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcance de aprox 1 500 km Su reloj radiocontrolado recibe la señal la con...

Page 16: ...ra ello según el reglamento nacional o local 10 Datos técnicos Estación básica Gama de medición de la temperatura interior 10 C 60 C Temperatura de servicio 0 50 C Resolución 0 1 C Pilas incluidas 2x AAA 1 5V Adaptador de red 230 V 50 Hz 6 V 300 mA LUMAX Estación meteorológica inalámbrica Por favor observe las indicaciones siguientes El receptor DCF para la hora radiocontrolada está integrado en e...

Page 17: ...MAX Funk Wetterstation LUMAX Wireless weather station LUMAX Station météo radio pilotée LUMAX Stazione a controllo radio LUMAX Radiografisch weerstation LUMAX Estación meteorológica inalámbrica Achtung Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam melstellen gemäß nationaler oder lo...

Page 18: ...35 Fig 2 D3 D3 D2 D4 D1 34 Fig 1 B 1 3 5 7 D E H K J O P C N 2 4 6 8 Q F G I L M A TFA_No_35 1093_Anleitung 09 04 2009 11 38 Uhr Seite 18 Schwarz Process Black Auszug ...

Reviews: