background image

 

16

 

Unterschenkellängeneinstellung:

 

Lösen Sie mit dem Inbusschlüssel zwei Stiftschrauben der Fußbank (Abb.1, Pos.22). Schieben Sie die Fußbank in 

die gewünschte Position und ziehen wieder die Schrauben nach. 

 

Fußbrettwinkelverstellung:    

 

Lösen Sie mit dem Inbusschlüssel zwei Stiftschrauben der Fußbank (Abb.11, Pos.23). Stellen Sie den Anschlagteil 

(Abb.11. Pos.24) so ein, dass beim Kippen des Fußbretts der gewünschte Knöchelwinkel erzielet wird. Nun ziehen 

Sie die Schrauben nach.

 

Sicherheitsklettverschluss des Fußbretts:

 

Sichern Sie mit Hilfe von Klettverschluss (Abb.11, Pos.25) das Fußbrett gegen das unerwünschte Kippen.

 

 

3) Bedienung des Rehawagens:

 

Einsteigen:

 

Arretieren Sie die Feststellbremse. Soweit möglich, lassen Sie eine andere Person den Rehawagen halten. Klappen 

Sie das Fußbrett hoch, lassen Sie nie das Kind mit seinem ganzen Gewicht auf das Fußbrett treten! Setzen Sie das 

Kind vorsichtig in den Rehawagen, legen Sie den Sicherheitsgurt bzw. andere Fixationen an, und stecken den Halte-

bügel auf. Klappen Sie das Fußbrett runter. Stellen Sie die Fußstütze, wenn nötig ein. Beachten Sie, damit das Kind 

immer bequem und richtig sitzt.

 

Aussteigen:

 

Arretieren Sie die Feststellbremse. Soweit möglich, lassen Sie eine andere Person den Rehawagen halten. Klappen 

Sie das Fußbrett hoch, lassen Sie nie das Kind mit seinem ganzen Gewicht auf das Fußbrett treten!  

 

Öffnen Sie die Sicherheitsgurte bzw. Fixationen, nehmen den Haltebügel weg und heben Sie das Kind vorsichtig 

heraus.

 

Bordsteine und einzelne Stufen bewältigen:

 

Nach unten

 

-

 

Bringen Sie die Vorderräder an den Rand des Bordsteins, halten Sie die Handgriffe fest und lassen Sie 

die Vorderräder langsam den Bordstein herunter. Heben Sie den Schieber leicht an und lassen Sie auch die Hinterrä-

der herunter. 

 

Nach oben

 

-

 

Bringen Sie die Vorderräder an den Rand des Bordsteines. Ziehen Sie den Schieber aneinander und 

treten Sie zugleich die Räderachse und drücken Sie die mit dem Fuß auseinander, damit Sie die Vorderräder anhe-

ben. Platzieren Sie die Vorderräder über den Bordstein. Durch Zug an den Schiebegriff nach oben heben Sie die 

Hinterräder an und platzieren Sie die über den Bordstein. Stoßen Sie NIE den Bordstein mit Vorderrädern an! Dies 

kann Gestellschäden verursachen.

 

Stufen bewältigen:

 

− 

soweit vorhanden, benutzen Sie immer Rampen oder Aufzüge.

 

− 

wenn Sie die Stufen bewältigen müssen, muss der Rehawagen unbedingt von zwei Personen getragen werden.

 

− 

versuchen Sie nie den Rehawagen zu tragen, wenn Sie und Ihr Helfer nicht absolut sicher sind, die Kontrolle über 

den Rehawagen zu haben und das Gewicht mitsamt Insassen tragen zu können.

 

− 

machen Sie Pausen nach einzelnen Stufen, wenn Sie müde sind.

 

− 

beim Übertragen dürfen die Arme des Kindes nicht außerhalb des Rehawagens sein!

 

− 

heben Sie den  Rehawagen nicht an Fußstütze und an Haltebügel an.

 

Stufen heruntergehen:

 

Halten Sie den Schiebegriff fest, positionieren Sie den Rehawagen rechtwinklig mit den Vorderrädern an der obers-

ten Stufe, Ihr Helfer ergreift das Fahrgestell über die Vorderräder. Heben Sie den Rehawagen zusammen an, tragen 

vorsichtig herunter über, und stellen auf alle vier Räder (Abb. 15). 

 

Stufen heraufbringen:

 

Halten Sie den Schiebegriff fest. Positionieren Sie den Rehawagen rechtwinklig mit den Hinterrädern zur untersten 

Stufe, Ihr Helfer ergreift das Fahrgestell über die Vorderräder, den Rehawagen heben Sie zusammen an, tragen 

vorsichtig herauf über, und stellen auf alle vier Räder (Abb. 15).

 

Überzug:

 

Der Überzug des Rehawagens ist abnehmbar und in der Hand waschbar. (Max. 40° C)

 

Rückenüberzug 

-

 setzen Sie den oberen Rand des Rückenbezuges auf die Rückenlehne an, ziehen Sie den unteren 

Rand durch die Lücke zwischen Sitz und Rücken durch, und schließen Sie den Klettverschluss hinten und vorne.   

 

Sitzüberzug

 

 

setzen Sie ihn auf die Sitzplatte, drücken auf die Klettverschlüsse und legen auf die Hüftpelotten.

 

 

4) Grundausstattung:

 

 

Stoßschutz (Rahmenpolster):

 

Anbringen

 

 

legen Sie das Rahmenpolster auf das Gestell und machen Sie den Reißverschluss halb zu. Ziehen Sie 

das Polster über den Klappmechanismus (rechts auch über den Sitzwinkelhebel) und schließen Sie nun den Reißver-

schluss ganz zu (Abb. 13, Pos. 27).

 

Abnehmen

 

 

Öffnen Sie die Reißverschlüsse und nehmen die Rahmenpolster ab. (beim Zusammenklappen des 

Rehawagens müssen die Polster nicht ganz abgenommen werden, es reicht sie nur öffnen und hochziehen)

 

Begrenzungspelotten:

 

Anbringen

 

 

befestigen Sie die Begrenzungspelotten mittels der Kunststoffklammern auf den Rückenrahmen (Abb. 

13, Pos. 28).

 

Abnehmen

 

 

Klappen Sie die Begrenzungspelotten zum Rücken und stecken die Kunststoffklammer ab.

 

Summary of Contents for TOM 5

Page 1: ...Kinderwagen N VOD K POU IT cs zdrav prost edek ko rek zdravotn N VOD NA POU ITIE sk zdrav pom cka ko k zdravotn TOM 5 ver Streeter sizes MINI STD MAXI DPR230306 MU1 Manufacturing and Distribution PATR...

Page 2: ...0 870 760 870 760 860 Total width mm Gesamtbreite mm Celkov ka mm Celkov rka mm 630 670 590 Total height with handle mm Gesamth he mit Schiebergriff mm Celkov v ka poloh vod tkem mm Celkov v ka po loh...

Page 3: ...3 pic 4 pic 8 pic 12 pic 7 pic 6 pic 5 pic 10 27 28 pic 13 pic 11 23 24 25 26 pic 14 29 pic 15 pic 9 11...

Page 4: ...evices are properly locked and all safe ty equipments are properly used WARNING Check before use that seat unit is properly locked in the chassis interface WARNING The seat unit is not suitable for a...

Page 5: ...mental preconditions significant surface damage of surface tissue eg skin etc Accompanying phenomenon Exceptionally the following accompanying phenomena may occur when using the product pain in the n...

Page 6: ...undercarriage stay between the rear wheels and hold handle tightly Move handle up and backwards until the handle folding re lease is fully locked in its end position To check the locking position move...

Page 7: ...s placed under the frontal middle part of seat by wrench key 21 pic 2 Wrench key is placed in backrest rear pocket Loosen by hand 4 plastic nuts placed under the seat 19 pic 2 Set the desire depth siz...

Page 8: ...ld the handle and position the stroller squarely with the rear wheels against the bottom step Tip the han dle backward and push the stroller forward until the rear wheels are at the end of bottom step...

Page 9: ...lace with recommended temperature 5 20 C it is recommended that the stroller is checked by an approved service centre every 12 month We recommend that after 24 months visit a service department Check...

Page 10: ...changed with using period that means for the lifetime period when correct use and maintenance of the product in accordance to the user guide are fulfilled 10 The producer nor the importer is not liabl...

Page 11: ...justment lever 12 Safety bar 13 Footrest 14 Front swivel castor wheel 15 Swivel lock 16 Rear wheel 17 parking brake 18 Basket brackets 19 Seat width adjustment plastic nuts 20 Footrest angle adjustmen...

Page 12: ...t gegen das Zusam menklappen immer fixiert Maximale Zuladung des Produktes WARNUNG Beim Aufstellen Zusammenklappen und Verstellen des Rehawagens las sen Sie Ihre Finger nicht zwischen bewegliche Teile...

Page 13: ...dukt darf nur in Verbindung mit dem im Bestellformular angegebenen Zubeh r verwendet werden Der Hersteller dieses Produkts bernimmt keine Verantwortung f r Kombinationen mit medizinischen Ger ten und...

Page 14: ...Rehawagen nicht bestimmungsfremd zu anderen Zwecken als vorgesehen Benutzen Sie den Rehawagen nicht f r mehr Kinder als er konstruiert wurde Benutzen Sie nur PATRON Zubeh r oder ein vom Hersteller zu...

Page 15: ...n sie den Lenkstopp 15 und drehen um 90 um Nun drehen Sie das Lenkrad um bis der Lenkstopp einrastet Abb 10 Schieberh henverstellung Bet tigen Sie beidseitig die Ausl seknopfs der Rastergelenke 2 stel...

Page 16: ...Vorderr dern an Dies kann Gestellsch den verursachen Stufen bew ltigen soweit vorhanden benutzen Sie immer Rampen oder Aufz ge wenn Sie die Stufen bew ltigen m ssen muss der Rehawagen unbedingt von z...

Page 17: ...sollte sich immer leicht zusammen und ausfalten lassen Sollte dies nicht der Fall sein lesen Sie bitte noch einmal die betreffenden Abs tze der Bedienungsanleitung nach Pr fen Sie regelm ig den Reife...

Page 18: ...end des Reklamationsverfahrens vom Hersteller Vertrieb nicht verlangen eine bliche Wartung oder Pflege durchf hren zu m ssen 8 Jeder Mangel ist sofort anzumelden und muss m glichst schnell beseitigt w...

Page 19: ...k 14 Lenkrad 15 Lenkstop 16 Hinterrad 17 Feststellbremse 18 Korbverankerungen 19 R ndelmutter f r H ftpelottenverstellung 20 Klemmhebel f r Kniewinkelverstellung 21 Inbusschraube f r Sitztiefenverstel...

Page 20: ...t nebezpe n UPOZORN N P ed pou it m se p esv d te e v echna zaji ovac za zen jsou za pojen UPOZORN N Zkontrolujte zda p ipev ovac za zen seda ky je p ed pou it m dn p ipojeno UPOZORN N Seda ka nen vho...

Page 21: ...r vodn jevy bolest kr n ho svalstva sval a kloub poruchy prokrven riziko dekubit V p pad t chto pr vodn ch jev i pot kontaktuj te o et uj c ho l ka e nebo terapeuta Identifikace produktu Informace na...

Page 22: ...t hn te bo n chr ni e r mu p es uz v r vod tka i p es p ku n klonu seda ky a dopn te oba zipy chr ni Povolte p ku nasta ven op ry zad nastavte z dovou op ru do po adovan polohy a ut hn te p ku Uvoln t...

Page 23: ...v pohybovat Nastaven v ky op ry zad Uvoln te potah op ry zad jak na zadn stran such zip tak na p edn stran such zip Imbus kl em povolte dva rouby 5 obr 1a3 a ru n povolte 2x plastov matice na zadn str...

Page 24: ...y ky eln P ipevn n p ipevn te po stran ch seda ky nacvaknut m plastov ch obj mek na bo n svisl trubky z dov op rky 28 obr 13 Odejmut op rky sklopte sm rem k potahu zad sejm te plastov obj mky z trubek...

Page 25: ...na nese plnou zodpov dnost u ivatel Reklamace mus b t uplatn na u prodejce v etn prodejc p es internet i alternativn ch kde byl v robek zakoupen Uplatn n reklamace se d p slu n mi paragrafy Ob ansk ho...

Page 26: ...26 POZN MKY...

Page 27: ...zdi ka 13 Podno ka 14 P edn kolo oto n 15 Aretace p edn ho kola 16 Zadn kolo pevn 17 Brzda zadn ho kola 18 chyty ko ku 19 Plast matice pro nastaven ky sed ku 20 P ka hlov ho nastaven podno ky 21 Imbus...

Page 28: ...riadenia zapo jen UPOZORN N E Skontrolujte i pripev ovacie zariadenie seda ky je pred pou it m riadne pripojen UPOZORN N E Seda ka nie je vhodn pre die a mlad ie ako 6 mesiacov UPOZORNENIE Tento v rob...

Page 29: ...prv 3 slice obsahuj d tum v roby 253 253 mesiac od 01 01 2000 janu r 2021 BEZPE NOS A OCHRANA Doprovodn osoba mus by obozn men s in trukciami uveden mi v n vode Ko k m e by pou van len na doporu enie...

Page 30: ...u podno ky nastavte ju do po adovanej polohy a utiahnite poistku Vyklopte stupa ku a zaistite such zips stupa ky Nasa te hrazdi ku nasa te a nastavte r zne fixa n doplnky Ko k je rozlo en Zlo enie ko...

Page 31: ...vej opierky Potom utiahnite skrutky imbus k om a tie plastov matice rukou Nakoniec navle te po ah opierky nasp Nastavenie uhla podno ky Povo te poistku na spodnej strane seda ky 20 obr 2 nastavte uhol...

Page 32: ...nosn ka podvozka prevle te o kom popruhu a zaistite autopatentom 29 obr 14 Odstr nenie rozopnite autopatent uvo nite popruh 5 Volite n pr slu enstvo K produktu je pon kan ve k mno stvo peci lneho fix...

Page 33: ...eniu Majite je povinn predlo i reklamovan tovar riadne vy isten a hygienicky nez vadn pod a obecn ch hygienick ch z sad Majite nem e pri reklam cii po adova aby miesto neho bola preveden z kladn dr ba...

Page 34: ...34...

Page 35: ...stavenia seda ky 12 Hrazdi ka 13 Podno ka 14 Predn koleso oto n 15 Aret cia predn ho kolesa 16 Zadn koleso pevn 17 Brzda zadn ho kolesa 18 chyty ko ka 19 Plast matice na nastavenie rky sed tka 20 P ka...

Page 36: ...the seller __ ___ ________ Product identification label Importer EU distributor stamp Point of Sale Service partner stamp Importer EU distributor name address contact info Point of Sale Service partne...

Reviews: