background image

BESCHREIBUNG 

Gebrauchsanweisung 

 

Bezug-Set  

Zusammensetzen: 

Heben Sie den Bezug und stecken Sie den Draht in die Löcher, welche sich 

im Rahmen befinden. 

Schnallen Sie die Schnellknöpfe an den Rändern der Tragewanne. Stellen 

Sie die Tragewanne auf den Kopf, richten Sie den Bezug, so dass die vier 

Abstellfüße richtig in die Löcher passen. 

Legen Sie die Matratze der Tragewanne rein. 

Mit zwei Gelenken, die sich an der Seiten des Daches Abdeckung befinden, 

heben Sie den vorderen Dachrahmen. 

Befestigen Sie das Verdeck mit den Drückknöpfen und mit zwei Kunststoff

-Schnallen zum Dach. 

Abnehmen des Bezuges:

 Möchten Sie den Bezug der Tragewanne abneh-

men, folgen Sie bitte den oben beschriebenen Anweisungen in umgekehrter 

Reihenfolge. 

HINWEIS!! 

Beim Tragen der Tragewanne bitte besonders sorgfältig 

vorgehen.  

 

Verdeck 

Positionierung: das Dach kann mit zwei Gelenken am vorderen Dachra-

hmen positioniert werden.

 

 

Erhältliches Zubehör: 

Sommer-Set 

Sommerausstattung

 - ziehen Sie die Radiergummi über den Schiebebügel, 

ziehen Sie die Knöpfe durch die Löcher und ziehen Sie das Sonnensegel 

über das Dach. 

Sonnensegel

 – ziehen Sie die Radiergummi über den Schiebebügel, ziehen 

Sie die Knöpfe durch die Löcher und ziehen Sie das Sonnensegel über das 

Dach. 

Winter-Set 

Winterausstattung

 – ziehen Sie die Radiergummi über den Schiebebügel, 

ziehen Sie die Knöpfe durch die Löcher und ziehen Sie das Sonnensegel 

über das Dach. 

Handschuhe

 – machen Sie die Drückknöpfe auf den Handschuhen auf, 

befestigen Sie diese auf dem Schiebebügel, schliessen Sie die Drückknöpfe 

zu und ziehen Sie die Gummimanchette von unten nach oben über die 

Handschuhe. 

Regenschutz 

Ziehen Sie den Regenschutz über die Wanne sowie über das Verdeck. Nun 

sichern Sie den Regenschutz mittels des elastischen Saumes unterhalb der 

Tragewanne.  

 

Bedienung der Tragewanne 

Einsteigen: 

Stellen Sie die Feststellbremse fest. Um das Einsteigen zu erleichtern, ist es 

ratsam, eine vertrauenswürdige Person zu bitten, den Wagen zu halten. Nun 

legen Sie Ihr Kind in die Tragewanne und schließen Sie alle vorhandenen 

Fixierungen. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer komfortable 

liegt.  

Aussteigen: 

Stellen Sie die Feststellbremse fest. Um das Aussteigen zu erleichtern, ist es 

ratsam, eine vertrauenswürdige Person zu bitten, den Wagen zu halten. Nun 

öffnen Sie alle vorhandenen Fixierungen. Nun nehmen Sie Ihr Kind aus der 

Tragewanne raus.  

 

PFLEGEHINWEISE 

 

Dreh- sowie Schiebeteile der Tragewanne bitte regelmäßig mit Spray-

Schmiermittel (z.B. WD 40), minimal jedoch jede sechs Monate schmieren. 

Benutzen Sie nie Öl oder Fettschmiermittel. Beachten Sie, dass Sie nicht zu 

viel Schmiermittel in Anwendung bringen, dies würde eine Schmutzeintra-

gung zwischen Drehteile verursachen. Überflüssiges Schmiermittel wischen 

Sie bitte ab.  

Das Aufsetzen auf sowie das Abnehmen der Tragewanne von dem Fahrge-

stell sollte immer leichtgängig sein. Sollte dies nicht der Falls sein, reinigen 

Sie bitte das Mechanismus und lesen Sie nochmals die entsprechenden 

Absätze in der Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. 

Der Rahmen sowie die Kunststoffteile lassen sich mit Warmwasser und 

einem milden Reinigungsmittel abwaschen.  

Der Bezug sowie alle Stoffteile bitte in der Hand bei maximall 30 

o

waschen. Bitte nicht schleudern lassen und den Wäschetrockner benutzen. 

Das Trocken kann längere Zeit in Anspruch nehmen. Der Bezug besteht 100 

% Polyester mit wasserabweisender Oberfläche-Bearbeitung.  

Die Tragewanne nie mit Poliermittel, Ammoniak-, Chlorid- oder alkohol-

haltigen Reinigungsmitteln reinigen.  

Wenn es regnet, ist das Benutzen von unserem Regenschutz sehr empfeh-

lenswert (ist nicht in der Grundausstattung). 

Ist Ihr Wagen feucht geworden, wischen Sie diesen mit einem weichen 

Stofflappen ab und lassen Sie ihn komplett aufgebaut an einem warmen und 

trockenen Ort trocken.  

Lagern Sie den Wagen an einem warmen und trockenen Ort.  

Das Zubehör sowie die Bezugsteile des Wagens bitte ordentlich zusammen-

legen und lagern.  Die transparenten Kunststoffteile dürfen nicht gefaltet 

werden. Bei Temperaturen unter 5

o

C könnten diese beschädigt werden.  

Den Wagen bitte nicht direkter Sonnenstrahlung langfristig aussetzen. 

Wir empfehlen, dass nach 24 Monaten eine Service-Abteilung besuchen. 

Jegliche Reparaturarbeiten dürfen nur von den Patron-Mitarbeitern oder von 

den durch die Firma Patron beauftragten Personen vorgenommen werden.  

Es dürfen nur die Original-Ersatzteile von der Firma Patron benutzt werden. 

Überprüfen Sie und ziehen Sie die Verschraubungen regelmäßig nach. 

Wenn die Steuerleitungen (Bremsen, Teleskope, Tilt) verwendet sind, 
überprüfen Sie die regelmäßig und wenn erforderlich stellen Sie die ein und 
schmieren Sie die. 

  

1. 

Befestigungssystem „clip-A-go“ 

2. 

Tragewanne 

3. 

Winddecke der Tragewanne 

4. 

Verdeck 

5. 

Matratze für die Tragewanne 

 

NÁVOD K POUŽITÍ 

Potahová sada 

Nasazení: 

Zvedněte potah a zasuňte drátěné podpěry do otvorů rámu. 

Zapněte patentky na  okrajích lůžka. 

Lůžko  otočte  dnem  vzhůru,  srovnejte  potah  dna  tak,  aby  nožičky  prošly 

otvory v potahu. 

Vložte matraci hlubokého lůžka. 

Pomocí dvou kloubů umístěných na stranách pod potahem střechy zvedněte 

přední rám střechy. 

Přikrývku lůžka připevněte pomocí autopatentu. 

Sejmutí:

 Při sejmutí potahu postupujte v obráceném pořadí. 

Nasazení a odejmutí lůžka na podvozek 

Nasazení:

 Lůžko nasaďte na úchyty „clip-A-go“ seshora, tlakem na adapté-

ry na každé straně zajistěte. (obr. 1) Správné zajištění signalizuje slyšitelné 

zacvaknutí. Tahem za lůžko směrem nahoru se ujistěte, že je správně 

zajištěno (nelze jej vysunout).  

Odejmutí: S

tiskněte současně obě tlačítka na vnější straně adaptéru lůžka, 

tahem vzhůru odejměte lůžko z podvozku. 

UPOZORNĚNÍ !!

  Při přenášení lůžka dbejte zvýšené opatrnosti! 

 

Střecha 

Polohování: 

střechu lze polohovat pomocí dvou kloubů na předním rámu 

střechy 

Volitelné příslušenství: 

Brašna 

Brašnu můžeme připevnit pomocí autopatentů k vodítku. 

Letní set 

Letní doplněk přikrývky

—gumu na sluneční cloně přetáhněte přes 

vodítko, očky provlékněte knoflíky ve tvaru olivy a přetáhněte přes střechu. 

Sluneční clona

—gumu na sluneční cloně přetáhněte přes vodítko, očky 

provlékněte knoflíky ve tvaru olivy a přetáhněte clonu přes střechu. 

Zimní set 

Zimní doplněk

—gumu na sluneční cloně přetáhněte přes vodítko, očky 

provlékněte knoflíky ve tvaru olivy a přetáhněte přes střechu. 

Rukavičky

—rozepněte autopatenty na rukavičkách, nasuňte na rukojeť 

vodítka, autopatenty 

zapněte a směrem zespoda nahoru přetáhněte gumovou manžetu. 

 

Pláštěnka 

Pláštěnku přetáhněte přes lůžko a stříšku a upevněte pomocí pružného lemu 

pod lůžkem. 

 

 

Obsluha hl.lůžka: 

Nasedání do lůžka: 

Kočárek zabrzděte. K ulehčení nasedání je vhodné požádat důvěryhodnou 

Vážení zákazníci

děkujeme za vaši přízeň a zakoupení hlubokého lůžka FIGO, součásti modulárního systému TRITON. 

Součástí hl.lůžka:  combi-rám s adaptery „clip-A-go“, potahová sada FIGO (vč. Matrace), střecha. 

 

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

 

 

DŮLEŽITÉ - Uschovejte tento návod pro pozdější použití. Před použitím si pozorně 

pročtěte návod k použití. Bezpečnost dítěte může být ohrožena, pokud nebudete po-

stupovat podle návodu. 

 

UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek není vhodný pro běhání a jízdu na bruslích 

 

UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. 

 

UPOZORNĚNÍ! Před použitím si ověřte, zda jsou všechny zajišťovací prvky zakles-

nuty. 

 

UPOZORNĚNÍ! Nedovolte vašemu dítěti, aby si s tímto výrobkem hrálo. 

 

UPOZORNĚNÍ! Používejte postroj, jakmile se vaše dítě umí bez pomoci posadit. 

 

UPOZORNĚNÍ! Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby vaše dítě 

nebylo poblíž  nemohlo dojít k jeho poranění. 

 

UPOZORNĚNÍ! Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka 

nebo sedačky nebo autosedačky správně zaklesnuta.  

 

UPOZORNĚNÍ! Nevkládejte matraci o tloušťce větší než 25 mm.  

 

UPOZORNĚNÍ! Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti ovlivňuje stabilitu kočárku 

 

UPOZORNĚNÍ!  Nepoužívejte, jestliže je některá část zlomená, zkroucená nebo chy-

bí 

 

 

Doprovodná osoba musí být obeznámena s instrukcemi uvedenými v návodu 

 

Kočárek je určen pro dítě od narození do 15kg 

 

Max. nosnost lůžka je 10 kg 

 

Nenechte dítě, aby si hrálo s kočárkem, mohlo by dojít ke zranění 

 

Kočárek musí být zabrzděn vždy, když není v pohybu 

 

Nepřetěžujte kočárek, při přetížení lůžka, sedačky, tašky, nebo koše by mohlo dojít k narušení stability kočárku 

 

Jestliže používáte kočárek se sportovní sedačkou, vždy použijte hrazdičku a 5bodový pás 

 

Jízdě s kočárkem vždy věnujte dostatečnou pozornost, abyste se vyhnuli nehodám, které by se mohly při případné nepozornosti přihodit 

 

Při manipulaci s kočárkem dávejte pozor, abyste nezranili sebe nebo dítě 

 

Při jízdě s kočárkem po ulici dbejte pravidel bezpečnosti silničního provozu 

 

Doprovodná osoba si musí být vědoma nebezpečí požáru; v budovách se informujte o umístění nouzového východu a o evakuačním plánu budovy 

 

Pro překonání překážek použijte nájezdovou rampu nebo výtah, když je to možné 

 

Kočárek musí přenášet vždy nejméně dvě osoby 

 

Kočárek není určen k jízdě po schodišti 

 

Kočárek nebo přenosné vložené lůžko nikdy nepřenášejte, pokud si vy a váš pomocník nejste jisti, že je i s dítětem bezpečně přenesete 

 

Překonávání obrubníku nejdříve vyzkoušejte s prázdným kočárkem 

 

Neužívejte kočárek k jiným účelům, než ke kterým je určen 

 

Neužívejte kočárek pro větší počet dětí, než pro jaký byl zkonstruován 

 

Nepoužívejte žádné příslušenství, které není dodáváno či schváleno výrobcem 

 

Při častém skládání a rozkládání kočárku je třeba zvlášť pečlivě dodržovat návod k použití, předejdete tím nestabilitě stopy kočárku. Při nedodržování 

návodu na skládání kočárku může dojít k zakřivení konstrukce 

 

V případě zjevné závady bránící bezpečnému používání výrobku (např. poškození podvozku, odpadlá část či jiné opticky viditelné vady, praskliny 

apod.) je třeba neprodleně přestat užívat výrobek a kontaktovat prodejce. 

 

Firma PATRON nenese zodpovědnost za škody způsobené používáním jiných doplňků než dodávaných touto firmou 

 

Firma PATRON nenese zodpovědnost za škody a nehody způsobené nesprávnou manipulací s kočárkem 

 

 

CZ 

Reviews: