background image

1

INTRODUZIONE

Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO,

vogliamo ricordarVi che la nostra azienda opera

con  sistema  di  qualità  certificato  ISO  9002.

Tutti i nostri prodotti vengono pertanto controllati

in  ogni  fase  della  produzione  per  garantirVi  la

piena soddisfazione del Vostro acquisto. Per ogni

evenienza la garanzia coprirà, nell’anno di validità,

eventuali difetti di fabbricazione.

Vi  raccomandiamo  di  leggere  attentamente  le

seguenti istruzioni d’uso per sfruttare appieno le

prestazioni  offerte  da  questo  prodotto  e  per

evitare eventuali problemi.

INTRODUCTION

While  thanking  you  for  having  chosen  a  PASO

product,  we  would  like  to  remind  you  that  our

company  works  according  to  a  Quality  System

certified for compliance with ISO 9002 standards.

This  means  that  all  our  products  are  checked

during every phase of manufacturing in order to

guarantee that you will be fully satisfied with your

purchase. At all events, the guarantee will cover

any manufacturing flaws for the whole year for

which it is valid.  We recommend that you read

the following instructions for use carefully in order

to exploit in full the performance of this product

and to avoid any problems.

NOTA

Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti,

la  PASO  S.p.A.  si  riserva  il  diritto  di  apportare

modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche

in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

NOTE

PASO  S.p.A.  strive  to  improve  their  products

continuously,  and  therefore  reserve  the  right  to

make  changes  to  the  drawings  and  technical

specifications at any time and without notice.

Istruzioni per l’uso

Instructions for use

Manuel d'utilisation

Gebrauchsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de empleo

TRX20-TW

Diffusore a tromba
Horn speaker
Diffuseur a pavillon
Trichterlautsprecher
Hoornluidspreker
Difusor de trompeta

20 W

IP66

11-526_A.p65

13/02/02, 14.50

1

Summary of Contents for TRX20-TW

Page 1: ...every phase of manufacturing in order to guarantee that you will be fully satisfied with your purchase At all events the guarantee will cover any manufacturing flaws for the whole year for which it is valid We recommend that you read the following instructions for use carefully in order to exploit in full the performance of this product and to avoid any problems NOTA Nel continuo intento di miglio...

Page 2: ...espansione adeguati al peso della tromba e al tipo di supporto Nel caso di fissaggio ad un pannello utilizzare dadi e bulloni con diametro minimo di 5 mm GENERAL DESCRIPTION The body of the TRX20 TW horn speaker is completely made in aluminium The type of construction and the materials used are such that they can be used outdoors and in particularly damp environments swimming pools etc For safety ...

Page 3: ...raggio delle viti di fermo della staffa del diffusore e quelle del sistema di fissaggio a muro della stessa Verificare inoltre lo stato di efficienza dei cavi di collegamento e rimuovere l eventuale eccesso di polvere o detriti depositati dal vento o dagli insetti Non utilizzare per la pulizia dei diffusori sostanze corrosive come alcool solvente benzina etc ADJUSTMENTS The change of the power val...

Page 4: ...W 5 1 W 0 2 r e w o p e l b a t s u j d A a z n e d e p m I 0 0 5 Ω 0 7 6 Ω K 1 Ω K 2 Ω K 4 Ω e c n a d e p m I e n o i s r e p s i d i d o l o g n A 0 8 z H k 2 e l g n a n o i s r e p s i D a z n e u q e r f n i a t s o p s i R z H 0 0 5 2 1 0 5 3 e s n o p s e r y c n e u q e r F a r o n o s e n o i s s e r p o l l e v i L m 1 W 1 B d 0 1 1 l e v e l e r u s s e r p d n u o S L x Ø i n o i s n ...

Page 5: ...as de fixation sur un panneau faire usage d écrous et de boulons d un diamètre minimum de 5 mm ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Der Trichterlautsprecher TRX20 TW ist vollständig aus Aluminium gefertigt Die Art der Fertigung und die verwendeten Materialien machen seine Verwendung auch im Außenbereich oder in besonders feuchten Räumen möglich Schwimmbäder usw Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich besonder...

Page 6: ...xation de la bride du diffuseur et celles du système de fixation murale de la bride Contrôler également l état des câbles de branchement et les débarrasser au besoin de la poussière ou autres détritus déposés par le vent ainsi que par d éventuels insectes Pour le nettoyage des diffuseurs ne pas faire usage de produits corrosifs tels q alcool solvant essence etc EINSTELLUNGEN Die Umstellung der Lei...

Page 7: ...5 2 W 5 W 0 1 W 5 1 W 0 2 g n u t s i e L e r a b l l e t s n i E e c n a d é p m I 0 0 5 Ω 0 7 6 Ω K 1 Ω K 2 Ω K 4 Ω z n a d e p m I n o i s r e p s i d e d e l g n A 0 8 z H k 2 l e k n i w s g n u l h a r t s b A e c n e u q é r f n e e s n o p é R z H 0 0 5 2 1 0 5 3 g n a g z n e u q e r F e r o n o s n o i s s e r p e d u a e v i N m 1 W 1 B d 0 1 1 k c u r d l l a h c S L x Ø s n o i s n e ...

Page 8: ...e dragen indien de luidspreker op een paneel wordt bevestigd dient u moeren en bouten met een diameter van tenminste 5 mm te gebruiken DESCRIPCIÓN GENERAL El difusor sonoro de trompeta TRX20 TW está enteramente realizado en aluminio El tipo de construcción y los materiales empleados permiten utilizarlo también en exteriores o en entornos particularmente húmedos piscinas etc Se aconseja por motivos...

Page 9: ...l aan de muur is bevestigd goed zijn aangehaald Controleer bovendien of de verbindingskabels in goede staat zijn en verwijder eventueel stof of vuil die door de wind of door insecten in de luidspreker gebracht zijn Gebruik voor het schoonmaken van de luidsprekers geen bijtende stoffen zoals bijvoorbeeld alcohol oplosmiddel benzine etc REGULACIONES El cambio de potencia se puede efectuar simplement...

Page 10: ... W 0 1 W 5 1 W 0 2 e l b a l u g e r a i c n e t o P e i t n a d e p m I 0 0 5 Ω 0 7 6 Ω K 1 Ω K 2 Ω K 4 Ω a i c n a d e p m I k e o h s g n i i o o r t s r e V 0 8 z H k 2 n ó i s r e p s i d e d o l u g n Á s n o p s e r e i t n e u q e r F z H 0 0 5 2 1 0 5 3 a i c n e u c e r f n e a t s e u p s e R u a e v i n k u r d s d i u l e G m 1 W 1 B d 0 1 1 a r o n o s n ó i s e r p l e v i N L x Ø n...

Page 11: ...e r o t a l s a r T 2 M T 9 9 r e m r o f s n a r T N O I T P I R C S E D W T 0 2 X R T G N U B I E R H C S E B e n a r b m e M 2 D 9 9 n a r b m e M r u e t a t u m m o C 4 9 1 9 9 r e t l a h c S e d i r B 7 6 3 9 9 l e g ü B r u e t a m r o f s n a r T 2 M T 9 9 r o t a m r o f s n a r T G N I V J I R H C S E B W T 0 2 X R T I C P I R C S E D ÓN n a a r b m e M 2 D 9 9 a n a r b m e M r o t a t...

Page 12: ...ation constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis aucun MERKE In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem OPMERKING Aangez...

Reviews: