background image

EY-vakuutuksessa ilmoitettu tärinäpäästöarvo on työkaluun 

liittyvä ominaisarvo eikä edusta vaikutusta käsiin ja 

käsivarsiin työkalua käytettäessä. Mahdolliset vaikutukset 

käsiin ja käsivarsiin työkalua käytettäessä riippuvat 

esimerkiksi tartuntavoimasta, kosketuspaineen voimasta, 

työsuunnasta, virtalähteen säädöstä, työkappaleesta, 

työkappaleen alustasta. 

Lisäturvallisuusohjeet paineilmatyökaluille: 

Kaikkiin työkaluihin on asennettava pikalukitusliittimet 

ja työkalun runkoon on asennettava urospistoke. 

Paineilma voi aiheuttaa vakavia vammoja. 

Sammuta aina ilmansyöttö ja irrota työkalu 

ilmansyötöstä, kun sitä ei käytetä. 

Irrota aina työkalu paineilmasyötöstä ennen varusteiden 

vaihtamista, säätöjä ja/tai korjauksia tai vaihdettaessa 

käyttöalueelta toiselle. 

Pidä sormet pois liipaisimelta, kun työkalua ei käytetä ja 

siirryttäessä käyttöpaikasta toiseen tai nostettaessa 

työkalua toimintaa varten. 

Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai sivullisia 

kohti.  

Vuotavat letkut voivat aiheuttaa vakavia vammoja. 

Tarkista aina vahingoittuneet tai löystyneet letkut ja 

kiinnikkeet. 

Älä koskaan kanna paineilmatyökalua sen letkusta. 

Älä koskaan vedä paineilmatyökalua sen letkusta. 

Paineilmatyökaluja käyttäessäsi älä koskaan ylitä 

maksimikäyttöpaineen arvoja. 

Paineilmatyökaluja tulee käyttää vain paineilmalla, jossa 

on pienin vaadittu paine työprosessia varten, jotta 

vähennetään melua ja tärinää ja minimoidaan 

kuluminen. 

Älä koskaan kytke työkalua pullotettuun kaasunsyöttöön. 

Käytä vain suodatettua, säänneltyä ja voideltua 

paineilmaa. 

Hapen tai palavien kaasujen käyttö paineilmatyökaluissa 

muodostaa palo- ja räjähdysvaaran.  

Ole varovainen käyttäessäsi paineilmatyökaluja, koska 

työkalu voi jäähtyä vaikuttaen pitoon ja hallittavuuteen. 

Huolto-ohjeet: 

On tärkeää tarkastaa työkalu silmämääräisesti aina 

ennen käyttöä: 

- nokkavarmistin liikkuu esteettömästi

- liipaisin liikkuu esteettömästi

- työkalu on koottu oikein eikä mitään osia puutu

- työkalu on voideltu riittävästi

Naulaustyökalujen huoltamiseen tulee käyttää 

ainoastaan valmistajan tai valtuutetun edustajan 

määrittämiä varaosia. 

Laitteen korjauksia voivat suorittaa vain henkilöt, joille 

maahantuoja tai valmistaja on antanut riittävän 

koulutuksen. 

Käyttäjän tulee myös suoriutua laitteen normaaleista 

huoltotoimista. 

Työkalut on kierrätettävä tai toimitettava nimettyihin 

keräyspaikkoihin. 

25

Summary of Contents for Haubold DUO-FAST

Page 1: ...ɞɡɲɠɠɦ ɫ ES P26 ɫɰɱɯɲˍ ɢɰ ɢɯɞɦɰ ɢ 6ɢɤɲɯɞɫˍɞ ɱɯɞɡɲˍˉɬ PT P29 ɰɱɯɲɷɦɬɫɦ ɢɫɢɯɞɩɦ ɦ 6ɦɠɲɯɢɷɷɞ ɱɯɞɡɲɷɦɬɫɢ IT P32 2ɤ ɩɫɢ ɫɰɱɯɲɨɠɧɢ ɱ ɲɪɞɠɷɢɫɦɢ PL P35 9 ɢɬɟɢɠɫˇ ɢɷɭɢ ɫɬɰɱɫ ɭ ɢɨɩɞɡ CZ P38 Éɩɱɞɩˇɫɬɰ ɦɷɱɬɫɰˇɤɦ ɣɬɯɡ ɱˇɰ HU P41 ƖƩǁưƭ ƐƵƹƺƸƻƲƾưư ƷƭƸƭƪƶƬ RU P44 ϪϣΎόϟ Δϣϼδϟ ΕΎϤϴϠόΗ ΔϣΟέΗ ϰΑέϋ P47 ɩɪɢɫɫɞɯ gɯɶɤɤɦɰɩɢɦ ɟɢɦɫɦɫɤɞɯ ɲɭɭɯɲɫɞɩɢɤɞ IS P49 2ɭ ɢ 6ɦɤɲɯɫɬɰɫɢ ɦɷɳɬɯɫɢ HR P52 hɩɡɦɰɢɡ 2ɥɲɱɲɰɫ ɲɡɢɡ ɬɯɦɤɦɫɞɞɩ ET P55 ...

Page 2: ...eners into hard surfaces like steel concrete use the appropriated tools Please refer to the EC declaration of the tools For these tools the angle between the tool and the surface must not be superior to 15 Multiple hazards Read and understand the safety instructions before connecting disconnecting loading operating maintaining changing accessories on or working near the tool Failure to do so can r...

Page 3: ...ing aching tingling numbness burning sensation or stiffness do not ignore these warning signs The operator should consult a qualified health professional regarding overall activities Accessory and consumable hazards Only use Paslode haubold Duo Fast specified consumables or compatibles In accordance with 1 62 Paslode haubold Duo Fast has specified in its operating instructions Paslode haubold Duo ...

Page 4: ...irect compressed air at yourself or anyone else Whipping hoses can cause severe injury Always check for damaged or loose hoses or fittings Never carry a pneumatic tool by its hose Never drag a pneumatic tool by its hose When using pneumatic tools do not exceed the maximum operating pressure ps max Pneumatic tools should only be powered by compressed air at the lowest pressure required for the work...

Page 5: ...lisés comme indiqué dans le manuel d emploi Les cloueurs à déclenchement mode rafale continu ou mode rafale ne doivent être utilisés que pour des applications de production Consignes de sécurité générales Pour fixer des clous dans des surfaces dures telles que l acier et le béton il convient d utiliser des outils appropriés Veuillez vous reporter à la déclaration CE des outils Pour ces outils l an...

Page 6: ...sonnes à proximité doivent porter des protections adaptées pour les yeux protections oculaires résistantes aux impacts avec protections latérales Les risques pour les autres personnes présentes sont évalués par l opérateur Assurez vous que l outil soit toujours positionné fermement sur la pièce et ne puisse pas glisser Risques liés à l utilisation Tenez l outil correctement préparez vous à bloquer...

Page 7: ...de pièce Consignes de sécurité supplémentaires pour les outils pneumatiques Tous les outils doivent être équipés de raccords rapides Un raccord mâle doit être installé sur l outil L air comprimé peut provoquer de graves blessures Toujours couper l alimentation pneumatique et débrancher l outil de l alimentation pneumatique lorsqu il n est pas utilisé Toujours débrancher l outil de l alimentation p...

Page 8: ... Handbuch verwendet werden Eintreibgeräte mit einer Kontaktauslösung oder einer Dauerauslösung Automatik dürfen nur in Produktionsanwendungen benutzt werden Allgemeine Sicherheitsregeln Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge um Verbindungsmittel in harte Oberflächen wie Stahl und Beton zu treiben Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes Bei diesen Werkzeugen darf der Abweichwinkel senkrecht...

Page 9: ...en verarbeitet oder Teile von Verbindungsmitteln abgelenkt werden Setzen Sie die Verbindungsmittel nicht übereinander Während des Betriebs können Bruchstücke der Bearbeitungsfläche oder der Verbindungsmittel Befestigung abplatzen Bei Verwendung des Geräts haben Anwender und umstehende Personen entsprechende Schutzbrillen zu tragen schlagfeste Schutzbrille mit Seitenschutz Es obliegt dem Bediener d...

Page 10: ...Sicherheitshinweise für druckluftbetriebene Geräte Alle Geräte müssen mit einem selbstentlüftenden Druckluftanschluss ausgestattet sein Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen Unterbrechen Sie immer die Druckluftversorgung oder trennen Sie das Gerät vom Druckluftnetz wenn Sie es nicht verwenden Trennen Sie das Gerät auch vom Druckluftnetz wenn Sie Zubehör wechseln Einstellungen und oder Re...

Page 11: ...ies Om bevestigingsmiddelen in harde oppervlakken als staal beton te monteren moet geschikt gereedschap gebruikt worden Zie de EG verklaring van het gereedschap Voor dit gereedschap mag de hoek tussen het gereedschap en het oppervlak niet meer zijn dan 15 Meerdere gevaren U wordt verzocht de veiligheidsinstructies te lezen en begrijpen alvorens perslucht aan te sluiten of te ontkoppelen te bediene...

Page 12: ... het bedienen Het apparaat goed vasthouden wees voorbereid op normale of plotselinge bewegingen als terugslag Uw lichaam goed in evenwicht houden en goed stevig staan Alleen de energiebron vermeldt in de gebruiksinstructies mag gebruikt worden Er moet een geschikte veiligheidsbril gedragen worden beschermende kleding en handschoenen zijn aangeraden Er moet geschikte gehoorbescherming gedragen word...

Page 13: ...oires te wisselen bij te stellen en of te repareren of het apparaat naar een andere locatie te verplaatsen Vingers ver van de trekker houden als het apparaat niet gebruikt wordt naar een andere locatie verplaats wordt of als deze opgetild wordt tijdens het werken Perslucht nooit naar uzelf of iemand anders richten Losrakende luchtslangen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken Altijd controleren ...

Page 14: ...klen mellem værktøjet og overfladen ikke overstige 15 Flere risici Læs og forstå sikkerhedsvejledningen før du tilslutter afbryder påfylder bruger vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder tæt på værktøjet Undlader du at gøre dette kan det medføre alvorlig personskade Når sømpistolen ikke bliver brugt er det vigtigt at fjerne batteriet og sømmene og opbevare sømpistolen i kufferten Sæt ikke...

Page 15: ...kal i så fald søge råd hos en læge angående syptomerne Risici ved tilbehør og forbrugsmaterialer Anvend kun forbrugsmaterialer der er specificeret af Paslode haubold DUO FAST eller WLOVYDUHQGH overensstemmelse med 1 ISO KDU Paslode haubold DUO FAST DQJLYHW betjeningsvejledningerne Paslode haubold DUO FAST forbrugsmaterialer der er sikre i brug Bruges ikke specificerede forbrugsmaterialer skal du s...

Page 16: ...e eller løse slanger og koblinger Løft eller træk aldrig et pneumatisk værktøj via slangen Ved brug af et trykluftsværktøj må det maximale arbejdstryk aldrig overstiges Trykluftsværktøjer bør altid kun bruges med det lavest nødvendige arbejdstryk for at reducere støj vibrationer og slitage Forbind aldrig et værktøj med en gasflaske Brug kun filtreret reguleret og smurt trykluft Brug aldrig ilt ell...

Page 17: ...produktionstillämpningar Allmänna säkerhetsanvisningar För att driva fästelement i hårda ytor som stål och betong använd passande verktyg Se EG försäkran för verktygen För dessa verktyg får vinkeln mellan verktyget och ytan inte överstiga 15 Flera faror Läs och förstå säkerhetsinstruktionerna innan du ansluter kopplar laddar använder utför underhåll på byter tillbehör på eller arbetar nära verktyg...

Page 18: ...r tillräcklig känslighet och säker styrning av avfyrningsmekanismerna och eventuella justeringsanordningar Risk pga repetitiva rörelser Om operatören får symtom såsom ihållande eller återkommande obehag smärta bultande värk stickningar domningar brännande känsla eller stelhet får dessa varningstecken inte ignoreras Operatören bör rådfråga kvalificerad sjukvårdspersonal om den övergripande verksamh...

Page 19: ...nte används och när du ändrar från ett driftsläge till ett annat eller plockar upp verktyget för att använda det Rikta aldrig tryckluft mot dig själv eller någon annan Piskande slangar kan orsaka allvarliga skador Kontrollera alltid om det finns skadade eller lösa slangar eller kopplingar Bär aldrig ett pneumatiskt verktyg i dess slang Dra aldrig i ett pneumatiskt verktyg via dess slang Vid använd...

Page 20: ...e før du kobler til kobler fra lader bruker utfører vedlikehold på skifter ekstrautstyr på eller arbeider i nærheten av verktøyet Om ikke dette gjøres kan det føre til alvorlig personskade Når verktøyet ikke er i bruk fjern spikrene og legg verktøyet tilbake i sin oppbevaringskasse Ikke lade spikere med utløseren og eller arbeidskontaktelementet trykket inn Regn alltid med at verktøyet er ladet Ko...

Page 21: ...OOHU IRUHQOLJH VDPVYDU PHG 1 62 KDU3DVORGH DXEROG 82 67 Lbrukermanualen spesifisert Paslode Haubold DUO FAST forbruksmateriell som er sikre å bruke Ved bruk av ikke spesifisert forbruksmateriell forsikre deg om at de er forenlige sikre og lovlige på det Europeiske markedet Kun forbruksmateriell og ekstrautstyr som er angitt i brukermanalen kan brukes i spikerverktøy Bruk kun størrelsene og typene ...

Page 22: ...s slange Aldri dra et pneumatisk verktøy etter dens slange Ved bruk av et pneumatisk verktøy ikke overskride det maksimale driftstrykket ps max Pneumatiske verktøy skal kun drives av trykkluft ved det laveste trykket som er nødvendig for arbeidsprosessen for å redusere støy og vibrasjon og minimere slitasje Aldri koble verktøyet til en gasstilførsel på flaske Bruk kun filtrert regulert og smurt tr...

Page 23: ...vaohjeet ennen kuin liität irrotat lataat käytät huollat vaihdat lisävarusteita tai työskentelet työkalun lähellä Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Kun työkalua ei käytetä poista kiinnikkeet ja palauta työkalu kantolaukkuun Älä lisää kiinnikkeitä liipaisimen ja tai nokkavarmistimen ollessa alaspainettuna Oleta aina että työkalu on ladattu Varmista käyttöohjeen mukaisesti että kaikki nau...

Page 24: ...ikkeita ja yhteensopivia osia Paslode haubold DUO FAST on ilmoittanut 1 62 standardin mukaisesti Paslode haubold DUO FAST tarvikkeet joita voidaan käyttää turvallisesti Mikäli käytät muita kuin lueteltuja tarvikkeita varmistu niiden yhteensopivuudesta turvallisuudesta ja myynnin laillisuudesta Euroopan yhteisössä Työkaluissa saa käyttää vain käyttöohjeessa ilmoitettuja tarvikkeita ja lisävarusteit...

Page 25: ...nikkeet Älä koskaan kanna paineilmatyökalua sen letkusta Älä koskaan vedä paineilmatyökalua sen letkusta Paineilmatyökaluja käyttäessäsi älä koskaan ylitä maksimikäyttöpaineen arvoja Paineilmatyökaluja tulee käyttää vain paineilmalla jossa on pienin vaadittu paine työprosessia varten jotta vähennetään melua ja tärinää ja minimoidaan kuluminen Älä koskaan kytke työkalua pullotettuun kaasunsyöttöön ...

Page 26: ...eferencia en la documentación de Paslode haubold DUO FAST se deben considerar como un sistema único y completo Declaración de uso Las herramientas para clavar elementos de fijación Paslode haubold DUO FAST deben usarse tal y como se describe en el manual de funcionamiento Las herramientas para clavar elementos de fijación con accionamiento de contacto continuo o con accionamiento de contacto solo ...

Page 27: ...lucionar atascos o cambiar accesorios o durante el examen de la herramienta si esta falla Durante el uso de la herramienta tenga cuidado de que las fijaciones penetren en el material correctamente y que no se puedan desviar fallar el disparo romper hacia el operario o hacia ninguna persona que esté en las proximidades No dispare un clavo sobre otro clavo Durante el funcionamiento es posible que se...

Page 28: ...rá por ejemplo de la fuerza de agarre la fuerza de presión del contacto la dirección de trabajo el ajuste del suministro de energía la pieza de trabajo y el soporte de la pieza de trabajo Instrucciones de seguridad adicionales para herramientas neumáticas Todas las herramientas deben estar equipadas con conectores de liberación rápida y se debe enchufar una clavija macho en el cuerpo de la herrami...

Page 29: ...ize os aparelhos adequados Consulte a declaração CE dos aparelhos Para estes aparelhos o ângulo entre o aparelho e a superfície não deve ser superior a 15 Múltiplos perigos Leia e certifique se de que compreende as instruções de segurança antes de ligar desligar carregar operar manter ou alterar acessórios no aparelho ou perto deste Se não o fizer podem ocorrer lesões corporais graves Quando não e...

Page 30: ...gurança luvas e vestuário de proteção adequados Também deve ser utilizado equipamento adequado de proteção auditiva Use apenas luvas que proporcionem uma sensação adequada e um controlo seguro dos gatilhos e de quaisquer dispositivos de ajuste Perigos associados a movimentos repetitivos Se o operador sentir sintomas como desconforto persistente ou recorrente dor latejante dores formigueiro dormênc...

Page 31: ... de ar do aparelho quando este não estiver a ser utilizado Retire sempre a alimentação de ar comprimido do aparelho antes de mudar acessórios fazer ajustes e ou reparações e ao movê lo de uma zona de trabalho para outra zona Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não estiver a operar o aparelho e quando o mudar de uma posição operacional para outra ou quando levantar o aparelho para o opera...

Page 32: ...lla produzione Regole generali di sicurezza Per introdurre elementi di fissaggio in superfici dure come l acciaio e il calcestruzzo utilizzare utensili adeguati Fare riferimento alla dichiarazione CE degli utensili Per tali utensili l angolo tra lo strumento e la superficie non deve superare i 15 I rischi sono numerosi Leggere attentamente e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di collegar...

Page 33: ... indossare occhiali protettivi adeguati occhiali protettivi resistenti agli urti dotati di schermi laterali L operatore deve valutare i rischi per le altre persone Verificare che l utensile sia sempre posizionato in modo sicuro sul pezzo in lavorazione e non possa scivolare Pericoli relativi all uso Sostenere l utensile correttamente prepararsi a contrastare movimenti normali o improvvisi come l e...

Page 34: ...al supporto del pezzo in lavorazione Istruzioni di sicurezza aggiuntive per gli utensili pneumatici Tutti gli utensili devono essere dotati di connettori a sgancio rapido e sul corpo dell utensile deve essere presente un raccordo maschio L aria compressa può causare gravi lesioni Chiudere sempre l alimentazione dell aria e scollegare l utensile dalla fonte di alimentazione dell aria quando non è i...

Page 35: ...cujĎ w trybie wbijania po przyãoijeniu lub ciĎgãego wbijania po przyãoijeniu naleijy wykorzystywaĄ wyãĎcznie do zastosowaĝ zwiĎzanych z produkcjĎ Ogólne wskazówki bezpieczeĝstwa Do wbijania mocowaĝ w twarde powierzchnie takie jak stal czy beton naleijy stosowaĄ wãaħciwe narzēdzia Naleijy zapoznaĄ siē z deklaracjĎ WE danego narzēdzia W przypadku stosowania tych narzēdzi kĎt pomiēdzy narzēdziem a powierz...

Page 36: ...s pracy moije dochodziĄ do wyrzucania z duijĎ prēdkoħciĎ odãamków obrabianego materiaãu lub systemu do wbijania mocowaĝ W czasie korzystania z narzēdzia operator oraz osoby przebywajĎce w pobliiju muszĎ mieĄ odpowiedniĎ ochronē oczu stosowaĄ udaroodporne okulary z osãonami bocznymi Operator ma obowiĎzek oceniĄ poziom zagroijenia innych osób Naleijy upewniĄ siē ije narzēdzie leijy solidnie na obrabianej p...

Page 37: ...otyczĎce narzēdzia zasilanego sprēijonym powietrzem Wszystkie narzēdzia powinny byĄ wyposaijone w szybkozãĎczki a do korpusu narzēdzia powinna byĄ podãĎczona mēska wtyczka Sprēijone powietrze moije spowodowaĄ powaijne obraijenia ciaãa Naleijy odciĎĄ dopãyw powietrza do narzēdzia jeħli nie jest ono uijywane Przed przystĎpieniem do zmiany akcesoriów regulacji narzēdzi lub naprawy i podczas przemieszczania s...

Page 38: ... pravidla K zarážení spojovacího materiálu do tvrdých povrchĭ jako je ocel nebo beton používejte vhodné náĥadí Viz prohlášení o shodĕ ES pro náĥadí U tohoto náĥadí nesmí úhel mezi náĥadím a povrchem pĥekroĆit 15 Vícenásobné riziko Pĥed pĥipojením odpojením nabitím používáním údržbou a výmĕnou pĥíslušenství náĥadí Ći pĥed zahájením práce v blízkosti náĥadí se dĭkladnĕ seznamte s bezpeĆnostními poky...

Page 39: ...u Používejte výhradnĕ takové rukavice v nichž máte dostateĆný cit k bezpeĆnému ovládání spouští a nastavovacích prvkĭ NebezpeĆí zranĕní v dĭsledku opakovaného namáhání Pĥi práci s náĥadím nepĥehlížejte varovné symptomy jako je trvalá krátkodobá nebo pulzující bolest píchání mravenĆení brnĕní ztuhlost nebo pocit pálení Obraīte se na lékaĥe a konzultujte s ním obecnĕ své pracovní návyky NebezpeĆí sp...

Page 40: ...esouváte se z jedné pracovní pozice do jiné nebo když náĥadí zdviháte do pracovní polohy držte prsty mimo spoušī Nikdy nesmĕrujte stlaĆený vzduch na sebe nebo jinou osobu Kroutící se hadice mohou zpĭsobit vážný úraz Vždy kontrolujte že hadice a šroubení nejsou poškozeny nebo uvolnĕny Pĥi pĥenášení pneumatického náĥadí je nikdy nenoste držením za hadice Pĥi pĥetahování pneumatického náĥadí je nikdy...

Page 41: ...zámokat csak gyártási célokra szabad használni Általános biztonsági elġírások A kötġelemek kemény felületekbe például betonba és acélba történġ beütésénél használja a megfelelġ szerszámokat Kérjük olvassa el a szerszámok EK nyilatkozatát Ezeknél a szerszámoknál a szerszám és a felület által bezárt szög nem haladhatja meg a 15 ot Többszörös veszélyek Olvassa el és értse meg a biztonsági elġírásokat...

Page 42: ...y a szerszám mindig biztonságosan illeszkedjen a munkadarabra és ne csúszhasson el Veszélyek használat közben Megfelelġen tartsa a szerszámot álljon készen a normál vagy hirtelen mozgások például a visszarúgás ellensúlyozására Maradjon kiegyensúlyozott testhelyzetben álljon biztonságosan Csak a használati útmutatóban felsorolt energiát szabad használni Megfelelġ védġszemüveget kell használni és aj...

Page 43: ...sten rögzíteni kell A sįrített levegġ súlyos sérüléseket okozhat Mindig zárja el a levegġellátást és válassza le a hálózatról a szerszámot ha nem használja Mindig válassza le a szerszámot a levegġhálózatról tartozékok cserélje beállítások és vagy javítások végzése elġtt amíg egyik munkavégzési helyrġl a másikra megy Tartsa távol az ujjait a ravasztól ha nem használja a szerszámot és ha a használat...

Page 44: ...ưƪƵǃƭ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺǃ ƹ ƷƶƹƳƭƬƶƪƨƺƭƳDŽƵƶƱ ƲƶƵƺƨƲƺƵƶƱ ƨƲƺưƪƨƾưƭƱ ưƳư ƲƶƵƺƨƲƺƵƶƱ ƨƲƺưƪƨƾưƭƱ ƬƶƳƮƵǃ ưƹƷƶƳDŽƯƶƪƨƺDŽƹLJ ƺƶƳDŽƲƶ ƬƳLJ ƷƸƶưƯƪƶƬƹƺƪƭƵƵǃƽ ƾƭƳƭƱ ƖƹƵƶƪƵǃƭ ƷƸƨƪưƳƨ ƺƭƽƵưƲư ƩƭƯƶƷƨƹƵƶƹƺư ƗƸư ƯƨƩưƪƨƵưư ƫƪƶƯƬƭƱ ƪ ƺƪƭƸƬǃƭ ƷƶƪƭƸƽƵƶƹƺư ƺƨƲưƭ ƲƨƲ ƹƺƨƳDŽ ưƳư ƩƭƺƶƵ ưƹƷƶƳDŽƯƻƱƺƭ ƷƸƭƬƵƨƯƵƨƿƭƵƵǃƭ ƬƳLJ Džƺƶƫƶ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺǃ ƌƳLJ ƬƨƵƵǃƽ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺƶƪ ƻƫƶƳ ƴƭƮƬƻ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺƶƴ ư ƷƶƪƭƸƽƵƶƹƺDŽdž Ƶƭ ƬƶƳƮƭƵ ƷƸƭƪǃǀƨƺDŽ 15 ƗƭƸƭƬ ƹƩƶƸƲƶƱ Ƹ...

Page 45: ...ƯƨǁưƺƶƱ ƖƷƨƹƵƶƹƺDŽ ƬƳLJ ƬƸƻƫưƽ Ƴưƾ ƶƷƸƭƬƭƳLJƭƺ ƶƷƭƸƨƺƶƸ ƗƸƶƲƶƵƺƸƶƳưƸƻƱƺƭ ƿƺƶƩǃ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺ ƪƹƭƫƬƨ ƩƭƯƶƷƨƹƵƶ ƲƶƵƺƨƲƺưƸƶƪƨƳ ƹ ƶƩƸƨƩƨƺǃƪƨƭƴǃƴ ưƯƬƭƳưƭƴ ư Ƶƭ ƹƶƹƲƨƳDŽƯǃƪƨƳ ƘƨƩƶƿưƭ ƶƷƨƹƵƶƹƺư ƗƸƨƪưƳDŽƵƶ ƬƭƸƮưƺƭ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺ ƩƻƬDŽƺƭ ƫƶƺƶƪǃ ƵƭƱƺƸƨƳưƯƶƪƨƺDŽ ƵƶƸƴƨƳDŽƵǃƭ ưƳư ƵƭƶƮưƬƨƵƵǃƭ ƬƪưƮƭƵưLJ ƺƨƲưƭ ƲƨƲ ƶƺƬƨƿƨ ƛƬƭƸƮưƪƨƱƺƭ ƸƨƪƵƶƪƭƹưƭ ƺƭƳƨ ư ƻƹƺƶƱƿưƪƶƭ ƷƶƳƶƮƭƵưƭ Ƶƶƫ ƕƭƶƩƽƶƬưƴƶ ưƹƷƶƳDŽƯƶƪƨƺDŽƹLJ ƺƶƳDŽƲƶ ƶƹƵƶƪƵƶƱ ưƹƺƶƿƵưƲ DžƵƭ...

Page 46: ...ƭƵƺǃ ƬƶƳƮƵǃ ƩǃƺDŽ ƶƹƵƨǁƭƵǃ ƩǃƹƺƸƶƸƨƯǂƭƴƵǃƴư ƲƶƵƵƭƲƺƶƸƨƴư ƨ Ƶƨ ƲƶƸƷƻƹ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺƨ ƬƶƳƮƵƨ ƩǃƺDŽ ƻƹƺƨƵƶƪƳƭƵƨ ǀƺƭƷƹƭƳDŽƵƨLJ ƪưƳƲƨ ƙƮƨƺǃƱ ƪƶƯƬƻƽ ƴƶƮƭƺ ƷƸưƪƭƹƺư Ʋ ƹƭƸDŽƭƯƵǃƴ ƺƸƨƪƴƨƴ ƍƹƳư ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺ Ƶƭ ưƹƷƶƳDŽƯƻƭƺƹLJ ƪƹƭƫƬƨ ƷƭƸƭƲƸǃƪƨƱƺƭ ƷƶƬƨƿƻ ƪƶƯƬƻƽƨ ư ƶƺƹƶƭƬưƵLJƱƺƭ ưƵƹƺƸƻƴƭƵƺ ƶƺ ưƹƺƶƿƵưƲƨ ƷưƺƨƵưLJ ƗƭƸƭƬ ƯƨƴƭƵƶƱ ƷƸưƹƷƶƹƶƩƳƭƵưƱ ƪǃƷƶƳƵƭƵưƭƴ ƸƭƫƻƳưƸƶƪƶƲ ư ưƳư ƸƭƴƶƵƺƨ ư ƷƸư ƷƭƸƭƴƭǁƭƵưư ƹ ƶƬƵƶƱ ƸƨƩƶƿƭƱ ƯƶƵǃ ƪ ƬƸƻƫƻdž ...

Page 47: ...ΧΗγ ϥϣ Ωϛ Η ˬϖϣόϟ ρΑΎοϟ ϳΣλϟ ρΑοϟ ϊϣ ϳΣλϟ ϝϭρϟΎΑ ΕϳΑΛΗϟ ΩόΑ έϳϣΎγϣϟ ίέΑΗ ϻ ϰΗΣ ϯέΧ ΕΎΗΑΛϣ ϰϠϋ ϭ ΩϘ ϋ ϲϓ ΕΎΗΑΛϣ ϕΩΗ ϻ ΔϳϔΧϣ έΎρΧ ϰϠϋ ϱϭΗΣΗ ϖρΎϧϣ ϲϓ ΕΎΗΑΛϣϟ ϕΩ Ύ ΗΎΑ Ύ όϧϣ ϊϧϣ ϳ ΏΟϳϭ ϕϼρϹ Ε έϣ ΩΩϋ ΏγΣ ΕϳΑΛΗϟ ίΎϬΟ Γέ έΣ ΔΟέΩ ϊϔΗέΗ ϥ ϥϛϣϳ όϣ ΓΎϋ έϣ ϝϳϐηΗϟ Ε ΩΎηέ ϲϓ ΓΩέ ϭϟ ϯϭλϘϟ Ε έϭΩϟ ΕϻΩ ίΎϬΟ ϰϠϋ ΔυϓΎΣϣϠϟ ϖϳϟίΗϭ ϑϳυϧΗ ΔϣυΗϧϣ ΔϧΎϳλ ϝΎϣϋ ΫϔϧΗ ϥ Α ϰλϭϧ ΓΩϳΟ ϝϳϐηΗ ΔϟΎΣ ϲϓ ΕϳΑΛΗϟ ϩΎΟΗ ϥϋ ΎϫέϳϏϭ ϥϳϠΟέϟ ϭ ϥ...

Page 48: ...ΕϳΑΛΗϟ ίΎϬΟ ϡ ΩΧΗγ Ωϧϋ ΓΩϳΟ ϝϳϐηΗ ϻϭ ΩΩόϟ ϭ Ε ϭΩϷΎΑ ϖϠόΗΗ ι ΎλΧ ϡϳϗ ϲϫ ϲΑϭέϭϷ ΩΎΣΗϻ ϥΎϳΑ ϲϓ ΓΩέ ϭϟ ϡϳϘϟ Ύοϭοϟ ΩϣΗόΗ ϑϭγ ˬϝΎΛϣϟ ϝϳΑγ ϰϠϋϭ ϡ ΩΧΗγϻ ϥΎϛϣ ϲϓ Ύοϭοϟ ΩϳϟϭΗ ϝΛϣΗ ΕΎϳϠϣϋ ΩΩϋϭ ˬϝϐηϟ Δόρϗ ϡϋΩϭ ˬϝϐηϟ Δόρϗϭ ˬϝϣόϟ ΔϳΑ ϰϠϋ ϡ ΩΧΗγϻ ϥΎϛϣ ϲϓ ΕϳΑΛΗϟ ϕΩϟ ί ίΗϫϻ έΎρΧ ΔϳΫϐΗϭ ΏΎλϋϷ ϲϓ ΔϗΎϋϺϟ ΔΑΑγϣ έ έο ί ίΗϫϼϟ νέόΗϟ ϥϋ ΞΗϧϳ ϥ ϥϛϣϳ ϥϳϋ έΫϟ ϭ ϥϳΩϳϟ ϰϟ ϡΩϟ ϥϳΗ ϓ Ω ϙϳΩϳ ϰϠϋ υϓΎΣϭ ˬΓΩέΎΑ αϘρ ϝ ϭΣ ϲϓ ϝϣόϟ Ωϧϋ ...

Page 49: ...úðar Lesið öryggisleiðbeiningarnar áður en þið tengið eða aftengið hlaðið notið viðhaldið breytið eða vinnið nalægt borvélinni Sé það ekki gert er hætta á vinnuslysum Fjarlægið skrúfbúnað og setjið borvélina aftur í geymslutösku þegar bovélin er ekki I notkun Setjið ekki skrúfbúnað á borvélina þegar tækið er í gangi Gerið alltaf ráð fyrir að borvélin sé hlaðin Athugið ávallt hvort öryggisbúnaður s...

Page 50: ... áður en skipt eru um aukahluti eins og skrúfbúnaði eða þegar aðrar breitingar eru gerðar Hættur á vinnustað Fjölmörg vinnustaðaslys verða vegna þess að viðkomandi rennur til eða dettur Gætið varúðar vegna háls gólfs sem myndast getur vegna notkunnar borsins Gætið sérstaklega að öllu öryggi á vinnusvæði sem þið þekkið ekki vel Óþekktar hættur gætu verið til staðar s s rafmagn eða rafmagnslínur Not...

Page 51: ...rýstiverkfæri Sýnið varkárni þegar þið notið loftþrýstibora þar sem þeir geta kælst en það hefur áhrif á grip og stjórnun borsins Viðhaldsleiðbeiningar Mikilvægt er að fara yfir verkfærið í hvert skipti sem það er notað Athugið hvort vinnuefnið sé í lagi Athugið hvort gikkurinn sé eins og hann á að vera Gætið þess að allir hlutir og partar verkfærisins séu á sinum stað Gætið þess að verkfærið sé n...

Page 52: ...h elemenata u Ćvrste površine poput Ćelika i betona upotrebljavajte odgovarajuĄe alate Pogledajte izjavu o alatima Za ove alate kut izmeću alata i površine ne smije prelaziti 15 Višestruka opasnost ProĆitajte i dobro shvatite sigurnosne upute prije spajanja odvajanja optereĄenja rada održavanja mijenjanja dodataka ili rada u neposrednoj blizini alata Ako to ne uĆinite može doĄi do teških tjelesnih...

Page 53: ...arajuĄu zaštitu sluha Nosite samo rukavice koje pružaju odgovarajuĄi osjeĄaj i sigurnost okidaĆa i bilo kojih urećaja za prilagodbu Opasnost od ponavljajuĄih pokreta Ako rukovatelj ima simptome kao što su uporna i ponovljena nelagoda bol pulsiranje trnci ukoĆenost ili peckanje ne zanemarujte ove znakove upozorenja Rukovatelj bi se trebao obratiti kvalificiranom zdravstvenom djelatniku u vezi s uku...

Page 54: ...ate alatom i kad ga pomiĆete s jednog mjesta za rad na drugo ili podižete alat za uporabu Nikad ne usmjeravajte komprimirani zrak prema sebi ili bilo kome drugome Crijeva koja iskoĆe mogu uzrokovati ozbiljne ozljede Uvijek provjerite jesu li crijeva ili prikljuĆci ošteĄeni ili labavi Nikad ne prenosite pneumatski alat držeĄi ga za crijevo Nikad ne povlaĆite pneumatski alat po tlu držeĄi ga za crij...

Page 55: ...jali nagu nt terases või betoon kasutage sobivaid tööriistu Juhinduge tööriistade EÜ deklaratsioonist Nende tööriistade kasutamisel ei tohi tööriista ja pinna vaheline nurk olla üle 15 Erinevad ohud Enne tööriista ühendamist lahti ühendamist laadimist kasutamist hooldamist tarvikute vahetamist või töö alustamist tööriista lähedal lugege ohutusnõuded mõttega läbi Selle nõude eiramine võib põhjustad...

Page 56: ...ad päästikute ja seadistuselementide ohutut kasutamist Korduvast liikumisest tulenev oht Kui kasutajal peaksid tekkima sellised sümptomid nagu püsiv või korduv ebamugavustunne valulikkus pisted valu kipitus tundetus põletustunne või jäikusetunne siis ärge eirake neid hoiatavaid tundemärke Sel juhul peaks kasutaja konsulteerima tervishoiutöötajaga Tarvikutest ja kuluosadest tulenev oht Kasutage ain...

Page 57: ...llegi teise poole Hüplevad voolikud võivad põhjustada raske vigastuse Veenduge alati et voolikud või liitmikud ei ole kahjustunud või lahti tulnud Ärge kandke pneumotööriista selle voolikust Ärge lohistage pneumotööriista selle voolikust Pneumotööriistade kasutamisel ärge ületage maksimaalset töösurvet ps max Müra ja vibratsiooni ning kulumise vähendamiseks tuleb pneumotööriistade sisse lülitamise...

Page 58: ...tǣs EB deklaracija dǣl ǵrankiȕ Naudojant tokius ǵrankius kampas tarp ǵrankio ir paviršiaus privalo bȑti ne didesnis kaip 15 Ǵvairȑs pavojai Prieš jungdami atjungdami užtaisydami naudodami atlikdami priežiȑros darbus keisdami priedus arba dirbdami arti ǵrankio perskaitykite ir išsiaiškinkite saugos instrukcijas Priešingu atveju galite sunkiai susižaloti Kai ǵrankis nenaudojamas iš jo reikia išimti ...

Page 59: ...imas arba sustingimas Dǣl savo atliekamo darbo operatorius turǣtȕ pasitarti su kvalifikuotu sveikatos priežiȑros specialistu Priedȕ ir eksploataciniȕ medžiagȕ keliami pavojai Naudokite tik Paslode haubold DUO FAST nurodytas eksploatacines medžiagas arba suderinamus priedus Vadovaudamasi 1 62 Paslode haubold DUO FAST naudojimo instrukcijoje nurodǣ Paslode haubold DUO FAST eksploatacines medžiagas k...

Page 60: ...unkiai sužaloti Visuomet tikrinkite ar žarnos ir tvirtinimo elementai nǣra pažeisti ar atsilaisvinē Niekada neneškite pneumatinio ǵrankio suǣmē už žarnos Niekada nevilkite pneumatinio ǵrankio suǣmē už žarnos Naudodamiesi pneumatiniais ǵrankiais neviršykite maksimalaus darbinio slǣgio Siekiant sumažinti triukšmĎ vibracijas bei ǵrangos dǣvǣjimĎsi darbui su pneumatiniais ǵrankiais naudojamo suslǣgto ...

Page 61: ...tot tikai ražošanas mǟrǻiem VispǙrǟjie drošDZbas noteikumi Lai iedzenamos stiprinǙjumu elementus iedzDZtu cietǙs virsmǙs piemǟram uz tǟrauda un betona izmantojiet piemǟrotus instrumentus Lȑdzu skatiet instrumentu EK deklarǙciju Šiem instrumentiem leȀǻis starp instrumentu un virsmu nedrDZkst pǙrsniegt 15 DažǙdas briesmas Pirms piederumu pievienošanas noȀemšanas ielǙdǟšanas lietošanas apkopes nomaiȀas ...

Page 62: ...t tikai lietošanas instrukcijǙs norǙdDZto strǙvu Nepieciešams valkǙt atbilstošas drošDZbas brilles un ieteicams valkǙt atbilstošu aizsargapǩǟrbu un cimdus Nepieviešams valkǙt atbilstošus dzirdes aizsarglDZdzekǾus ValkǙjiet tikai tǙdus cimdus kas nodrošina atbilstošu jȑtDZgumu un drošu palaides slǟdža un citu regulǟjošo ierDZĆu vadDZbu AtkǙrtotu kustDZbu briesmas Ja lietotǙjam rodas tǙdi simptomi kǙ nepǙr...

Page 63: ...o viena darba stǙvokǾa uz citu vai paceǾot instrumentu augšup lietošanai nedrDZkst pirkstus turǟt uz palaišanas slǟdža Nevǟrsiet saspiestǙ gaisa plȑsmu uz sevi vai citu personu ŠǾȑtenes saspiešana var izraisDZt smagas traumas Vienmǟr pǙrbaudiet vai šǾȑtenes un piederumi nav bojǙti vai vaǾDZgi Pneimatisko instrumentu nedrDZkst pǙrvietot nesot aiz šǾȑtenes Pneimatisko instrumentu nedrDZkst pǙrvietot velk...

Page 64: ...taktnou aktiváciou alebo kontaktnou aktiváciou sa smú používaī len pri výrobných aplikáciách Všeobecné bezpeĆnostné pravidlá Na nastreęovanie spojovacích prvkov do tvrdých povrchov napríklad do ocele alebo betónu používajte vhodné nástroje Pozrite si vyhlásenie ES pre nástroje Pri týchto nástrojoch uhol medzi nástrojom a povrchom nesmie byī väĆší ako 15 Hrozí viacero nebezpeĆenstiev Pred pripojení...

Page 65: ...lavná energia uvedená v návode na použitie Musia sa používaī vhodné bezpeĆnostné okuliare a odporúĆaný je vhodný ochranný odev a rukavice Musia sa používaī vhodné chrániĆe sluchu Používajte iba rukavice ktoré poskytujú dostatoĆný cit a umožğujú bezpeĆné ovládanie spúšte a akýchkoęvek nastavovacích zariadení NebezpeĆenstvá opakovaného pohybu Ak sa u operátora prejavia príznaky ako napr pretrvávajúc...

Page 66: ...dpojte nástroj od prívodu stlaĆeného vzduchu KeĐ nástroj nepoužívate keĐ sa presúvate z jedného pracovného miesta na iné alebo pri zdvíhaní nástroja nedržte prsty na spúšti Nikdy nesmerujte stlaĆený vzduch na seba alebo iné osoby Nekontrolovane sa pohybujúce hadice môžu spôsobiī vážne zranenia Vždy skontrolujte Ći nie sú hadice alebo spojky poškodené alebo uvoęnené Nikdy nenoste pneumatický nástro...

Page 67: ... med orodjem in površino ne sme biti veĆji od 15 stopinj Številne nevarnosti Pred vklapljanjem odklapljanjem namešĆanjem pritrdilnih elementov uporabo vzdrževanjem in menjavo delov ter pred delom v bližini orodja morate prebrati in razumeti varnostna navodila V nasprotnem primeru lahko pride do resne telesne poškodbe Ko orodja ne uporabljate odstranite pritrdilne elemente ter vstavite orodje v kov...

Page 68: ...t so dolgotrajno in ponavljajoĆe se nelagodje boleĆina drhtenje mravljinĆenje odrevenelost pekoĆ obĆutek ali okorelost jih ne sme ignorirati Uporabnik naj se v zvezi z vsemi dejavnostmi posvetuje z usposobljenim zdravstvenim delavcem Nevarnosti v zvezi s pripomoĆki in potrošnim materialom Skupaj s sistemi Paslode haubold DUO FAST uporabljajte le tiste potrošne elemente ali dele ki so doloĆeni za t...

Page 69: ... osebi Gibke cevi lahko povzroĆi resne poškodbe Vedno preverite ali so cevi poškodovane ali zrahljane Pnevmatskega orodja nikoli ne nosite za cev Pnevmatskega orodja nikoli ne vlecite za cev Pri uporabi pnevmatskih orodij ne prekoraĆite maksimalnega delovnega tlaka ps max Pnevmatska orodja se smejo napajati le s stisnjenim zrakom pri najnižjem tlaku ki je potreben za delovni proces da se zmanjša h...

Reviews: