33
3. Draai de chokeregeling (E) naar “FULL”.
4. Druk het ontstekingspatroon (T) vier (4) keer in als de
temperatuur onder –10°C (15°F) is of twee (2) keer als
de temperatuur tussen de –10°C & 10°C (15°F & 50°F)
is. Als de temperatuur boven de 10°C (50°F) is, is ont-
steking niet nodig.
N.B.:
Door te veel injectie, kan de motor “verzuipen”. De motor
wil dan niet starten. Als de motor “verzuipt”, wacht een paar
minuten voordat u de motor opnieuw probeert te starten en
druk NIET op het ontstekingspatroon.
5. Trek snel aan de handgreep van de terugloopstarter (V).
Laat de kabel van de starter niet terugschieten.
6. Als de motor start, laat dan de handgreep van de teru-
gloopstarter los en draai de chokeregeling langzaam
naar “OFF”.
Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien. De
motor zal pas op volle kracht komen nadat hij een normale
werkingstemperatuur heeft bereikt.
WARME START - TERUGLOOPSTARTER
Volg de stappen, zoals hierboven beschreven, maar houd de
choke (E) op “OFF”. Druk het ontstekingspatroon NIET in.
Voordat u stopt
Laat de motor nog een paar minuten draaien om het vocht
in de motor te laten drogen.
Als de terugloopstarter is bevroren
Als de terugloopstarter is bevroren en de motor niet wil doen
starten, ga dan als volgt te werk:
1. Pak de handgreep van de terugstarter en trek langzaam
zo veel mogelijk touw uit.
2. Laat de handgreep los en laat het touw in de starter
terugschieten.
Als de motor nog steeds niet wil starten, herhaal de boven-
beschreven stappen of gebruik de elektrische startmotor.
(SB270, SB300)
Avviare il motore
•
Assicurarsi che la valvola di arresto del combustibile (F)
si trovi in posizione OPEN.
Il motore del vostro spazzaneve è equipaggiato sia con un
motorino elettrico di avviamento a 220 Volt C.A., sia con un
motorino di avviamento a strappo. Il motorino di avviamento
elettrico è dotato di cavo di alimentazione tribolare e di una
presa ed è progettato per lavorare con corrente domestica
a 220 Volt C.A.
•
Assicuratevi che il vostro impianto elettrico domestico
sia tribolare, a 220 Volt C.A. e dotato di messa a terra.
In caso di dubbio, rivolgetevi ad un elettricista esperto.
PERICOLO: Non utilizzare il motorino elettrico di av-
viamento se non siete sicuri che il vostro impianto
elettrico sia tribolare, a 220 Volt C.A. e dotato di
messa a terra. Ne potrebbero conseguire gravi lesioni
personali e danni per la macchina.
AVVIAMENTO A FREDDO – MOTORINO DI AVVIAMEN-
TO ELETTRICO (SB270, SB300)
1. Inserire la chiave per l’accensione di sicurezza (D)
(Legata al cavo di avviamento) nello slot di accensione
fino a quando non scatterà. NON RUOTARE la chiave.
Conservare una copia della chiave di accensione di
sicurezza in un posto sicuro.
2. Posizionare il commando del gas (C) su “FAST”.
3. Ruotare il commando dell’arricchitore di avviamento (E)
su “FULL”.
4. Collegare il cavo di alimentazione al motore (S).
5. Infilare l’altro capo del cavo di alimentazione in una presa
tripolare a 220 Volt C.A.
6. Premere sull’iniziatore (T) tre (3) volte.
7. Premere sul pulsante di accensione (U) fino a quando
il motore si avvia.
IMPORTANTE
: Non cercare di far partire il motore per più di
cinque secondi di fila. Poi, attendere da 5 a 10 secondi e ripro-
vare nuovamente.
8. Una volta che il motore è partito, rilasciare il pulsante di ac-
censione e spostare lentamente il comando dell’arricchitore
in posizione “OFF”.
9. Il cavo di alimentazione va staccato in primo luogo dalla
presa e poi dal motore.
Lasciare che il motore si scaldi per alcuni minuti. Il motore non
potrà sviluppare la massima potenza fino a che non avrà rag-
giunto la normale temperatura di funzionamento.
AVVIAMENTO A CALDO – MOTORINO ELETTRICO DI AV-
VIAMENTO (SB270, SB300)
Seguire le seguenti indicazioni, mantenendo il commando
dell’arricchitore di avviamento (E) in posizione “OFF”.
AVVIAMENTO A FREDDO – MOTORINO A STRAPPO
1. Inserire la chiave per l’accensione di sicurezza (D) (Legata
al cavo di avviamento) nello slot di accensione fino a quando
non scatterà. NON GIRARE la chiave. Conservare una
copia della chiave di accensione di sicurezza in un posto
sicuro.
2. Posizionare il commando del gas (C) su “FAST”.
3. Ruotare il commando dell’arricchitore di avviamento (E) su
“FULL”.
4. Premere sull’iniziatore (T) quattro (4) volte se la temperatura
è inferiore ai –10°C (15°F), oppure due (2) se la tempera-
tura è attorno ai –10°C & 10°C (15°F & 50°F). In caso di
temperatura superiore ai 10°C (50°F), non è necessario
ricorrere all’iniziatore.
NOTA
: Un uso eccessivo dell’iniziatore può ingolfare il motore,
non permettendo l’accensione. Se il motore si ingolfa, attendere
alcuni minuti prima di riprovare ad accenderlo e NON USARE
l’iniziatore.
5. Tirare velocemente la maniglia del motorino di avviamento
a strappo (V). Non lasciare che la corda del motorino di
avviamento scatti indietro.
6. Una volta che il motore è partito, rilasciare lentamente
la maniglia del motorino a strappo e portare lentamente
l’arricchitore di avviamento in posizione “OFF”.
Lasciare che il motore si scaldi per alcuni minuti. Il motore non
potrà sviluppare la massima potenza fino a che non avrà rag-
giunto la normale temperatura di funzionamento.
AVVIAMENTO A CALDO – MOTORINO DI AVVIAMENTO A
STRAPPO
Seguire le seguenti indicazioni, mantenendo il commando
dell’arricchitore di avviamento (E) in posizione “OFF”. NON
PREMERE l’iniziatore (T).
Prima dell’arresto
Fare andare il motore per alcuni minuti, in modo da contribuire
a far asciugare il motore.
Se il motorino di avviamento a strappo si
gela
Se il motorino di avviamento a strappo si gela e non fa girare il
motore, procedere nel seguente modo:
1. Impugnare la maniglia del motorino di avviamento a strappo
e tirare lentamente, in modo da estrarre quanta più corda
possibile.
2. Rilasciare la maniglia del motorino a strappo e facendola
scattare indietro verso il motorino.
Se il motore non riesce a partire, ripetere la procedura indicata
oppure utilizzare il motorino elettrico di avviamento. (SB270,
SB300)