parktool PRS-33 Manual Download Page 17

  

PRS-33 

Power Lift 

Repair Stand

Carriage assembly makes no noise 

and will not go up or down 

•  Power supply not plugged into electrical outlet 

•  Power cord not plugged into power supply

•  Power supply not plugged into power terminal on 

carriage assembly

•  Directional switch on carriage assembly is in the 

neutral position

•  Terminals in the motor enclosure are not secure

•  Power supply has malfunctioned

•  Plug power supply into electrical outlet

•  Plug power cord into power supply

•  Plug power supply into power terminal on carriage 

assembly

•  Push directional switch to the up or down position

•  Push terminals together

•  Replace power supply

Motor runs but carriage assembly 

does not go up and/or down

•  Carriage is pressing against a limit or obstruction

•  Carriage has moved up or down beyond its  

 usable range

•  Gears and cogs in carriage assembly are not  

 moving freely

•  Quick release and brake block on carriage assembly  

 is secured

•  Poor connection between coupling connecting motor  

to driveshaft

•  Reverse direction of carriage assembly and remove 

obstruction

•  Reverse direction of carriage assembly

•  Remove obstruction in gears or cogs in carriage 

assembly

•  Loosen quick release lever to release brake block

•  Tighten set screws in coupling

Chain slaps against upright

Chain is too loose

Adjust chain tensioning assembly to tighten chain

Carriage assembly is slow to 

change directions

Chain is too loose

Adjust chain tensioning assembly to tighten chain

Carriage assembly "drops" slightly 

when traveling down

Chain is too loose

Adjust chain tensioning assembly to tighten chain

Carriage assembly vibrates slightly 

when traveling up or down

Bearing wear

Adjust the three set screws on the carraige assembly 

(tray side)

Motor in carriage assembly is slow 

and sounds labored

Chain is too tight

Adjust chain tensioning assembly to loosen chain

Ticking noise from under cover on 

carriage assembly

Chain is too tight

Adjust chain tensioning assembly to loosen chain

Work tray is loose

Bolts under work tray are loose

Tighten four bolts under work tray

Upright leans when stand is in use

•  Fasteners connecting upright, upright supports and 

base not tight

•  Base is not level

•  Tighten fasteners connecting upright, upright supports 

and base

•  Adjust base leveling set screws

 TROUBLESHOOTING

SYMPTOM

CORRECTIVE ACTION

POSSIBLE CAUSES

IMPORTANT NOTES:  
ALWAYS UNPLUG PRS-33 FROM ELECTRICAL OUTLET BEFORE ANY ADJUSTMENT, MAINTENANCE OR  
REPAIR TASKS ARE PERFORMED. NEVER OPERATE THE PRS-33 WITHOUT THE COVER INSTALLED ON THE 
CARRIAGE ASSEMBLY. 

US

Summary of Contents for PRS-33

Page 1: ...in contact with the carriage s gears and sprockets when in operation will be crushed ripped torn and or removed Do not wear loose clothing gloves neck ties jewelry or anything else that could get caug...

Page 2: ...4 2113 4 Lock Washer M12 4 2114 4 Hex Nut M12x1 75 4 2115 4 Flat Head Socket Cap Screw M6x1 0x40 4 1157 3 Socket Head Cap Screw M3x25 3 2150 Chain 1 2152 2 TripleT Nut 2 2153 ChainTensioning Assembly...

Page 3: ...9 8 1 0 1 1 1 2 1 4 7 5 6 3 4 2 1 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 21 22 24 25 26 27 23 28 29 30 31 32 33 34 35 36...

Page 4: ...aft 1 2129 Carriage Bearing Right 1 2130 Carriage Bearing Left 1 2131 Drive Gear and Sprocket 1 2133 Drive Gear Shaft 1 2132 Drive Gear 1 2137 Flanged Bearing 1 Part No Description Qty 2134 Motor Moun...

Page 5: ...zustellen Falls ein Verl ngerungskabel verwendet wird berzeugen Sie sich von seinem einwandfreien Zustand Ein defektes Netzkabel muss ausgetauscht werden Trennen Sie die Stromverbindung zum PRS 33 vor...

Page 6: ...ez un crochet optionnel 450 Cl plate de 19mm ou une grande cl molette Cl cliquet avec embout de 16mm ou 5 8 Niveau Tournevis cruciforme Petite cl molette DE MONTAGE Packen Sie alle Kartons des PRS 33...

Page 7: ...oque la cadena 21 en los engranes como se muestra Un extremo de la cadena debe de estar en el extremo superior del sistema de desliza miento Coloque la cadena de forma que a cada uno de los lados del...

Page 8: ...hieben Sie Tr gerschlitteneinheit 3 und Antriebskette 21 in die Mitte des Standrohrs 2 Die Kette muss dabei auf den Getrieberitzeln bleiben E Deslice el sistema de deslizamiento 3 y la cadena 21 dentr...

Page 9: ...ptionalen Doppelarm Sets PRS 33 AOK kann der PRS 33 in einen Doppelmontagest nder mit zwei separat verstell baren Halteklauen verwandelt werden Wiederholen Sie zur Montage dieses Erg nzungssets einfac...

Page 10: ...ewindest ck 22 an beiden St tzwinkeln f r das Standrohr 1 O Inserte tres tornillos M6x1 0x16 13 tres rondanas M6 28 y una tuerca T triple 22 en cada uno de los soportes del soporte vertical 1 P Attach...

Page 11: ...pour fixer correctement le montant 1 directement au sol R Bringen Sie den Montagest nder in eine aufrechte Position und verbinden Sie die St tzwinkel 1 mit den vier Flachkopfschrauben 15 in der Grundp...

Page 12: ...die Klauenaufnahme 7 und sichern Sie diese durch Drehen des Verschlusshebels 27 W Inserte la mordaza 6 en el sujetador de mordaza 7 Apriete la palanca del bloqueo 27 para asegurar la mordaza X Adjust...

Page 13: ...extension cord if necessary The PRS 33 is shipped to Park Tool distributors with a power cord appropriate to the common electrical outlets used in their location USA Australia China Europe Japan Switz...

Page 14: ...e haute de l interrupteur directionnel Pour la faire descendre appuyer sur la partie basse de l interrupteur directionnel b Appuyer sur le I de l interrupteur principal afin d activer le moteur et fai...

Page 15: ...eraci n para evitar cualquier juego que pudiera existir entre la soporte vertical y el sistema de deslizamiento NOTA Antes de realizar cualquier ajuste adicional en la altura abra el bloqueo de r pida...

Page 16: ...ect the PRS 33 and repair or replace worn or damaged parts before use Keep clean by periodically wiping with a soft cloth Do not use harsh chemicals The PRS 33 is lubricated at the factory No addition...

Page 17: ...elease lever to release brake block Tighten set screws in coupling Chain slaps against upright Chain is too loose Adjust chain tensioning assembly to tighten chain Carriage assembly is slow to change...

Page 18: ...in d augmenter sa tension Le bloc moteur est trop lent changer de direction La chaine est trop l che Ajuster le barillet de r glage de tension de chaine afin d augmenter sa tension Le bloc moteur tomb...

Page 19: ...r gerschlittens Verbindungsschrauben des Getriebes nachziehen Antriebskette schl gt gegen das Standrohr Antriebskette ist zu lose Kettenspanner nachjustieren Tr gerschlitten wechselt beim Um schalten...

Page 20: ...La cadena golpea el brazo vertical La cadena est muy floja Ajuste la cadena utilizando los tensores de cadena El sistema de deslizamiento cambia la direcci n lentamente La cadena est muy floja Ajuste...

Reviews: