150
ES
Cortador de plasma PPS 40 B3
• Introducción
¡Enhorabuena! Ha optado por
un producto de alta calidad. Familiarícese
con el producto antes de la primera puesta
en funcionamiento. Para ello lea atentamente
las indicaciones de seguridad. Solamente
personas instruidas pueden poner en
funcionamiento el producto.
¡Mantener fuera del alcance de los
niños!
¡
NOTA!
f
El término «producto» o «aparato» em-
pleado en el texto siguiente se refiere al
cortador de plasma mencionado en este
manual de instrucciones.
• Uso adecuado
El aparato es apto para cortar por plasma
con aire comprimido cualquier metal conduc-
tor de electricidad. Parte del uso previsto es
también la observancia de las indicaciones
de seguridad, las instrucciones de montaje y
las instrucciones de funcionamiento recogi-
das en el manual de instrucciones.
Las normas de prevención de accidentes
aplicables deben cumplirse al pie de la
letra. El aparato no debe emplearse:
en lugares que carezcan de una
ventilación suficiente,
en entornos húmedos o sitios mojados,
en entornos explosivos,
para descongelar tubos,
cerca de personas con marcapasos y
cerca de materiales fácilmente inflamables.
Emplee el producto únicamente de la forma
descrita y para las aplicaciones indicadas.
Guarde bien este manual. Adjunte toda la
documentación en el caso de entregar el
producto a terceros. Está prohibido cualquier
uso diferente a los descritos en el apartado
Uso adecuado y puede resultar peligroso.
Los daños derivados del incumplimiento de
lo descrito o la aplicación errónea no están
cubiertos por la garantía y están excluidos
de la responsabilidad del fabricante. Este
aparato no está diseñado para el uso comer-
cial. Este anula la garantía.
RIESGO RESIDUAL
Incluso si opera el aparato correctamente,
existen siempre riesgos residuales.
1 ~ 50 Hz
Entrada de red;
número de fases así como
símbolo de corriente alterna
y valor de medición de la
frecuencia
Rectificador-transformador-
convertidor de frecuencia
estático monofásico
U
0
Valor de medición de la
tensión en vacío
U
1
Valor de medición de la
tensión de red
U
2
Tensión de trabajo
normalizada
Summary of Contents for PPS 40 B3
Page 4: ...8b 8c 8d F G 16 15 H J 21 21 17 16 18 2 20 19 I 8d 8e 8e L K 21 21 8b 8c...
Page 128: ...128 PL...
Page 292: ...292 BG 2012 19 M V I1 max H IP21S I1 eff t ON t ON max...
Page 293: ...293 BG PPS 40 B3 f 1 50 Hz U0 U1 U2...
Page 296: ...296 BG 15 10 m...
Page 297: ...297 BG f 30 mA...
Page 298: ...298 BG z 16...
Page 299: ...299 BG z 48 V...
Page 300: ...300 BG z z z I...
Page 301: ...301 BG z z z IEC 60974 10...
Page 302: ...302 BG...
Page 303: ...303 BG 16 649 C 6 096 m s f 0 5 m...
Page 305: ...305 BG 2 3 17 4 4 5 13 6 8 8f 8a 8a 7 8 9 8f 8a 5 1 8 8a 8c f 2 3 f...
Page 306: ...306 BG ON...
Page 307: ...307 BG 8 on 8c 8c 8c 8b 8c 8d 8 8b 8c 8d 8...
Page 308: ...308 BG 8b 8c 8d 5 100 PSI 6 8 bar F 8d 8c 8b 8d 1 5 mm f 8c 8d 8c 8b...
Page 309: ...309 BG f 8b 8 8d 8c f f f 18 2012 19...
Page 311: ...311 BG St Ingbert 01 07 2022 Dr Christian Weyler Creative Marketing Consulting GmbH 3 112 115...
Page 312: ...312 BG IAN 365029_2204 www lidl service com QR Lidl www lidl service com IAN 365029...
Page 314: ...314 BG 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1...
Page 316: ...316 GR 2012 19 E M V I1 max H IP21S I1 eff t ON t ON max...
Page 317: ...317 GR Plasma PPS 40 B3 f 1 50 Hz U0 U1 U2...
Page 320: ...320 GR on off 15 10 m...
Page 321: ...321 GR f 30 mA...
Page 322: ...322 GR z 16...
Page 323: ...323 GR z 48V...
Page 324: ...324 GR z z z z...
Page 325: ...325 GR z z IEC 60974 10 A A...
Page 326: ...326 GR A...
Page 327: ...327 GR 16 649 C 6 096 m s f 0 5 m...
Page 329: ...329 GR 6 8 8f 8a 8a 7 8 9 8f 8a 5 1 8 8a 8c f 2 3 f...
Page 330: ...330 GR on off Off HF 8 on...
Page 331: ...331 GR 8c 8c 8c 8b 8c 8d 8 8b 8c 8d 8 8b 8c 8d...
Page 332: ...332 GR 5 100 psi 6 8 bar F 8d 8c 8b 8d 1 5 mm f 8c 8d 8c 8b f 8b 8 8d 8c f f...
Page 333: ...333 GR f 18 2012 19 Lidl a b 1 7...
Page 335: ...335 GR O 2251 1194 IAN www lidl service com QR Lidl www lidl service com IAN 365029...