background image

Before the Start of Operation / Commissioning

 Commissioning / Troubleshooting / Maintenance, Cleaning ... / Service

6  DE/AT/CH

Einleitung / Sicherheit

Einleitung

Heizgebläse PHG 3000 D4

 Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf 
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich 
damit für ein hochwertiges Produkt 

entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses 
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, 
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor 
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und 
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen 
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei 
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

 Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere 
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder 
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder 

Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 
Jede andere Verwendung oder Veränderung des 
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt 
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den 
privaten Einsatz bestimmt. 

 Ausstattung

1

  Ständer mit Tragegriff

2

  Heizstufenschalter

3

  Temperaturregler

4

  Netzanschlussleitung

5

  Luftauslass

 Lieferumfang

1 Heizgebläse PHG 3000 D4
1 Ständer mit Tragegriff
1 Bedienungsanleitung

Legende der verwendeten Piktogramme:

Bedienungsanleitung lesen!

Warnung! Brandgefahr! 

Volt (Wechselspannung)

Warnung! Um eine Überhitzung des 

Heizgeräts zu vermeiden, darf das 

Heizgerät nicht abgedeckt werden.

Hertz (Frequenz)

Warnung vor heißen Oberflächen!

Watt (Leistung)

Entsorgen Sie die Verpackung 

umweltgerecht!

Warn- und Sicherheitshinweise 

beachten!

Entsorgen Sie das Produkt nicht im 

Hausmüll, sondern über kommunale 

Sammelstellen zur stofflichen Ver-

wertung.

Warnung!

Gefahr von elektrischem Schlag

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd   6

13.07.16   08:49

DE/AT/CH

Inhaltsverzeichnis

Legende der verwendeten Piktogramme

 .........................................................Seite  6

Einleitung

 ........................................................................................................................................Seite  6

Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................Seite  6
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite  6
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite  6
Technische Daten ................................................................................................................................Seite  7

Sicherheit

 ........................................................................................................................................Seite  7

Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite  7

Vor der Inbetriebnahme

 ....................................................................................................Seite  8

Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite  8

Inbetriebnahme

 ........................................................................................................................Seite  8

Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite  8
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite  9
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite  9
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite  9

Fehlerbehebung

 ........................................................................................................................Seite  10

Wartung, Reinigung und Lagerung

 .........................................................................Seite  10

Service

 ...............................................................................................................................................Seite  10

Garantie

 ...........................................................................................................................................Seite  11

Entsorgung

.....................................................................................................................................Seite  11

Original-EG-Konformitäts erklärung / Hersteller

 .........................................Seite  12

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd   5

13.07.16   08:49

10 GB/IE/NI

 

Before the Start of Operation

  Setting up the Fan Heater

 

 Remove all packing material and transport locks 
from the fan heater.

To operate the fan heater safely and without any 
problems, the location of installation must meet the 
following requirements:
 

–  The floor must be firm, level and horizontal.

 

–  Minimum clearances from the housing of 30 

cm to the side, 30 cm from the top, 30 cm to 
the rear and 100 cm from the front must be 
observed.

 

–  Do not set up the fan heater in a very hot, wet 

or damp environment or in the vicinity of combus-
tible material.

 

–  The socket must be easily accessible so that 

the mains cable can be removed without diffi-
culty if necessary.

 

–  Temperature range: 0 to +40°C

 

– Humidity (no condensation): 5–75%

Note: 

The fan may give off a slight odour the first 

time you use it.

 

Commissioning

  Switching Heat Settings and

  Fan on/off

 

 Make sure the heating level switch  2           is set to 

0

. Then connect the heater to a earthed and 

fused plug socket protected by a GFCI. Free 
rotation of the fan must be ensured.

 

 Now switch on the fan heater by turning the 
heating level switch  2  to the desired position. 
For this:

8  DE/AT/CH

Inbetriebnahme

Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

 Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei 
denn sie werden ständig überwacht.
 Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dür-
fen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie 
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren 
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und 
die daraus resultierenden Gefahren verstanden 
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner 
normalen Gebrauchslage platziert oder installiert 
ist. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre 
dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, 
das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht rei-
nigen und / oder nicht die Wartung durch den 
Benutzer durchführen.

WARNUNG VOR HEISSEN 
OBERFLÄCHEN! 

Einige Teile des Produktes können sehr 

heiß werden und Verbrennungen verursachen. 
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder 
und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice 
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen 
können erhebliche Gefahren für den Benutzer 
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
 Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Er-
satzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen 
Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsan-
forderungen erfüllt werden.
 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem 
Eindringen von Flüssigkeiten.
 Ziehen Sie die Netzanschlussleitung nur am 
Netzstecker aus der Steckdose.
 Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von 
offenen Flammen.
 Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter oder 
über einer Wandsteckdose auf.
 Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter 
den Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen.
 Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer 
Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder 
eines Schwimmbeckens.

 Vor der Inbetriebnahme

 Gerät aufstellen

   

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial 
und alle Transportsicherungen vom Gerät.

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des  
Gerätes muss der Aufstellort folgende Vorausset-
zungen erfüllen:

–  Der Boden muss fest, flach und waagerecht sein.
–  Es sind vom Gehäuse Mindestabstände von

30 cm seitlich, 30 cm nach oben, 30 cm nach
hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.

–  Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen,

nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.

–  Die Steckdose muss leicht zugänglich sein,

so dass die Netzanschlussleitung notfalls
leicht abgezogen werden kann.

–  Temperaturbereich: 0 bis +40 °C
–  Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5–75 %

Hinweis:

 Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu 

leichter Geruchsbildung kommen.

 Inbetriebnahme

 Heizstufen und Ventilator 

ein- / ausschalten

 

Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufen-
schalter 

2

 auf 

0

 steht. Schließen Sie dann den 

Industrieheizer an eine geerdete, durch einen 
FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. Die 
freie Rotation des Ventilators ist sicher zustellen.

 

Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den 
Heizstufenschalter 

2

 auf die gewünschte Posi-

tion bringen. Dabei gilt:

0

Aus-Position

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in die-

ser Position, dann ist das 

Gerät ausgeschaltet.

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd   8

13.07.16   08:49

Off Position

If the heating level switch 
is  2  in this position, the 
fan heater is switched 
off.

DE/AT/CH

Inbetriebnahme

Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, wird le-

diglich das Lüfterrad 

betrieben. Bringen Sie 

den Schalter in diese 

Position, wenn Sie das 

Gerät als Ventilator ver-

wenden möchten.

Heizstufe 1

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

1500 W.

Heizstufe 2

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

3000 W.

Hinweis:

 Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von 

ca. 8 Minuten. 

 Temperatur einstellen

   

Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des 
Heizstufenschalters 

2

 die gewünschte Heizleis-

tung einstellen.

   

Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 im Uhrzei-

gersinn bis zum Anschlag.

   

Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler 

3

 so weit gegen 

den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches 
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler 
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus. 
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.

  Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung. 

Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den 
seitlich angebrachten Drehknöpfen.

 Gerät ausschalten

 Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 auf 

MIN

 

zurück.

   

Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden, 
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter 

2

 

auf Pos. 

0

 drehen.

   

Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das 
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers 
vom Stromnetz trennen. 

 Überhitzungsschutz

Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich 
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator 
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung 
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch 
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.

  

ACHTUNG! Überhitzung hat in der  
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fahr bedeuten!

 Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme 
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand 
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter 
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der 
Ventilator blockiert?
 Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder 
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe 
Kapitel Service).
 Auch wenn Sie keine Ursache finden können, 
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal 
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und 
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel  
„Service“) wenden.

Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd   9

13.07.16   08:49

Fan position

If the heating level 
switch is  2  in this 
 position, only the fan op-
erates. Move the switch 
to this position when you 
want to use the heater as 
a fan.

DE/AT/CH

Inbetriebnahme

Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, wird le-

diglich das Lüfterrad 

betrieben. Bringen Sie 

den Schalter in diese 

Position, wenn Sie das 

Gerät als Ventilator ver-

wenden möchten.

Heizstufe 1

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

1500 W.

Heizstufe 2

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

3000 W.

Hinweis:

 Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von 

ca. 8 Minuten. 

 Temperatur einstellen

   

Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des 
Heizstufenschalters 

2

 die gewünschte Heizleis-

tung einstellen.

   

Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 im Uhrzei-

gersinn bis zum Anschlag.

   

Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler 

3

 so weit gegen 

den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches 
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler 
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus. 
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.

  Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung. 

Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den 
seitlich angebrachten Drehknöpfen.

 Gerät ausschalten

 Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 auf 

MIN

 

zurück.

   

Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden, 
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter 

2

 

auf Pos. 

0

 drehen.

   

Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das 
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers 
vom Stromnetz trennen. 

 Überhitzungsschutz

Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich 
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator 
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung 
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch 
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.

  

ACHTUNG! Überhitzung hat in der  
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fahr bedeuten!

 Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme 
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand 
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter 
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der 
Ventilator blockiert?
 Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder 
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe 
Kapitel Service).
 Auch wenn Sie keine Ursache finden können, 
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal 
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und 
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel  
„Service“) wenden.

Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd   9

13.07.16   08:49

Heat control 
setting 1

If the heating level switch 
is  2  in this position, the 
fan heater produces a 
heat output of 1250 W.

DE/AT/CH

Inbetriebnahme

Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, wird le-

diglich das Lüfterrad 

betrieben. Bringen Sie 

den Schalter in diese 

Position, wenn Sie das 

Gerät als Ventilator ver-

wenden möchten.

Heizstufe 1

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

1500 W.

Heizstufe 2

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

3000 W.

Hinweis:

 Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von 

ca. 8 Minuten. 

 Temperatur einstellen

   

Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des 
Heizstufenschalters 

2

 die gewünschte Heizleis-

tung einstellen.

   

Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 im Uhrzei-

gersinn bis zum Anschlag.

   

Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler 

3

 so weit gegen 

den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches 
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler 
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus. 
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.

  Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung. 

Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den 
seitlich angebrachten Drehknöpfen.

 Gerät ausschalten

 Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 auf 

MIN

 

zurück.

   

Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden, 
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter 

2

 

auf Pos. 

0

 drehen.

   

Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das 
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers 
vom Stromnetz trennen. 

 Überhitzungsschutz

Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich 
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator 
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung 
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch 
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.

  

ACHTUNG! Überhitzung hat in der  
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fahr bedeuten!

 Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme 
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand 
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter 
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der 
Ventilator blockiert?
 Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder 
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe 
Kapitel Service).
 Auch wenn Sie keine Ursache finden können, 
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal 
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und 
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel  
„Service“) wenden.

Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd   9

13.07.16   08:49

Heat control 
setting 2

If the heating level switch 
is  2  in this position, the 

fan heater produces a 
heat output of 2500 W.

Note: 

The heater requires about 8 minutes to warm 

up.

  

Setting the Temperature

 

 Start the heater by using the heating level switch 

2  to set the desired heat level.

 

 Turn the temperature control  3  clockwise until 
it stops.

 

 When the desired temperature is reached, turn 
the temperature control  3  counter-clockwise 
until you hear an audible click. An integrated 
thermostat will now automatically switch the 
heating function on and off. The fan continues 
to run continuously during this time.

 

 The fan heater has angle adjustment. Turn the 
rotary knobs at the side to adjust the tilt.

DE/AT/CH

Inbetriebnahme

Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, wird le-

diglich das Lüfterrad 

betrieben. Bringen Sie 

den Schalter in diese 

Position, wenn Sie das 

Gerät als Ventilator ver-

wenden möchten.

Heizstufe 1

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

1500 W.

Heizstufe 2

Befindet sich der Heiz-

stufenschalter 

2

 in 

dieser Position, bringt 

der Industrieheizer  

eine Heizleistung von 

3000 W.

Hinweis:

 Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von 

ca. 8 Minuten. 

 Temperatur einstellen

   

Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des 
Heizstufenschalters 

2

 die gewünschte Heizleis-

tung einstellen.

   

Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 im Uhrzei-

gersinn bis zum Anschlag.

   

Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler 

3

 so weit gegen 

den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches 
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler 
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus. 
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.

  Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung. 

Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den 
seitlich angebrachten Drehknöpfen.

 Gerät ausschalten

 Drehen Sie den Temperaturregler 

3

 auf 

MIN

 

zurück.

   

Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden, 
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter 

2

 

auf Pos. 

0

 drehen.

   

Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das 
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers 
vom Stromnetz trennen. 

 Überhitzungsschutz

Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich 
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator 
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung 
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch 
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.

  

ACHTUNG! Überhitzung hat in der  
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fahr bedeuten!

 Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme 
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand 
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter 
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der 
Ventilator blockiert?
 Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder 
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe 
Kapitel Service).
 Auch wenn Sie keine Ursache finden können, 
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal 
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und 
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel  
„Service“) wenden.

Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd   9

13.07.16   08:49

Summary of Contents for PHG 2500 D4

Page 1: ...the original instructions IAN 284741 IAN 277044 HEIZGEBL SE PHG 3000 D4 VDE HEIZGEBL SE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung FAN HEATER Operation and Safety Notes Translation...

Page 2: ...age containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device 5 13 IE NI GB Before reading fold out the page with the images and familiarise yourself with all the features...

Page 3: ...6 4 4 1 2 3 5...

Page 4: ...0 Service Seite 10 Garantie Seite 11 Entsorgung Seite 11 Original EG Konformit tserkl rung Hersteller Seite 12 Table of contents Key to the pictograms Page 6 Introduction Page 6 Intended Use Page 6 Fi...

Page 5: ...Verwendung oder Ver nderung des Ger tes gilt als nicht bestimmungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren F r aus bestimmungs widriger Verwendung entstandene Sch den ber nehmen wir keine Haftung Das G...

Page 6: ...eistungsaufnahme Heizstufe 1 1500W Heizstufe 2 3000W Ventilatorbetrieb 30W Schutzart IPX4 Thermostat 0 bis 40 C Feuchtigkeit keine Kondensation 5 bis 75 Abmessungen inkl Standf e ca 32 5 x 40 x 33cm B...

Page 7: ...er Weiterbenutzung des Ger tes eine neue Netzanschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren nen Sie niemals das Geh use des Ger tes Werden spannungsf hrende Anschl sse ber hrt und ode...

Page 8: ...ly below or above a wall socket Q Q Pull the plug out of the socket in the event of malfunctions and during thunderstorms Q Q Never use the fan heater in the immediate vicinity of a bath shower or swi...

Page 9: ...Heizstufenschalters 2 die gew nschte Heizleis tung einstellen Drehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei gersinn bis zum Anschlag Wurde die gew nschte Temperatur erreicht dre hen Sie den Temperaturre...

Page 10: ...ACHTUNG berhitzung hat in der Regel einen Grund Sie kann Brandge fahr bedeuten Kontrollieren Sie ob das Ger t seine W rme ausreichend abgeben kann Ist das Ger t ab gedeckt oder steht es zu dicht an ei...

Page 11: ...parts are built into the item that are not permitted by ROWI Electronics GmbH Claims beyond the free of charge repairs such as claims for damages are not covered by the war ranty Disposal Service Gara...

Page 12: ...Directive 2014 35 EU EU Directive on Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EU RoHS Directive 2011 65 EU The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011 65 EU of t...

Page 13: ...arantie Seite 11 Entsorgung Seite 11 Original EG Konformit tserkl rung Hersteller Seite 12 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme Seite 16 Einleitung Seite 16 Bestimmungsgem e Verwendu...

Page 14: ...losionsf hige Atmosph re Staub Dampf oder Gas Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Jede andere Verwendung oder Ver nderung des Ger tes gilt als nicht bestimmungsgem und birgt erhebliche Unfallgefah...

Page 15: ...arantie Seite 11 Entsorgung Seite 11 Original EG Konformit tserkl rung Hersteller Seite 12 7 DE AT CH Einleitung Sicherheit Technische Daten Eingangsspannung 220 240V Netzfrequenz 50Hz Leistungsaufnah...

Page 16: ...setzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F hig keiten oder Mangel an Er...

Page 17: ...destabst nde von 30cm seitlich 30cm nach oben 30cm nach hinten und 100cm nach vorne einzuhalten Stellen Sie das Ger t nicht in einer hei en nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der N he von bren...

Page 18: ...leis tung einstellen Drehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei gersinn bis zum Anschlag Wurde die gew nschte Temperatur erreicht dre hen Sie den Temperaturregler 3 so weit gegen den Uhrzeigersinn zu...

Page 19: ...hlung erreicht wird Das Ger t schaltet sich automatisch wieder ein sobald es entsprechend abgek hlt ist ACHTUNG berhitzung hat in der Regel einen Grund Sie kann Brandge fahr bedeuten Kontrollieren Si...

Page 20: ...m Service Hotline 800 7694 7694 kostenlos aus dem Festnetz IAN 284741 Bitte halten Sie f r alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B IAN 12345 als Nach weis f r den Kauf bereit Die meisten...

Page 21: ...n Sie das Produkt nicht im Hausm ll sondern ber kommunale Sammelstellen zur stofflichen Verwertung M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwa...

Page 22: ...2017 PHG3000D4 VDE052017 AT IAN 277044 HEIZGEBL SE PHG 3000 D4 VDE HEIZGEBL SE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung FAN HEATER Operation and Safety Notes Translation of the or...

Reviews: