background image

FR-Conditions de garantie

Vices et défauts

La société acheteur est tenue d’examiner les marchandises reçues et à communiquer dans le détail, par 

écrit, à la société fournisseur, dans les 8 (huit) jours date de livraison, les éventuels vices rencontrés - ou 

susceptibles de se révéler - lors d’un premier examen, et/ou toute autre réclamation concernant les marchan-

dises. Si la société acheteur n’eff ectue pas ladite notifi cation, les marchandises sont jugées acceptées défi niti-

vement et conformes aux dispositions du contrat, sans nuire à la possibilité de signaler tout vice caché dans 

l’hypothèse où cela serait fait au cours de la période de garantie; dans tous les cas la dénonciation de vices 

doit avoir lieu dans les 8 (huit) jours date de découverte de ces vices. En cas de marchandises reçues endom-

magées lors du transport la société acheteur doit en fournir la preuve sur le C.M.R. ou sur le bordereau de 

livraison. Les frais de transport de produits rendus éventuels seront à la charge de la société acheteur. Il reste 

entendu que toute contestation éventuelle regardant une partie des marchandises ou une simple expédition 

de marchandises n’auront aucun eff et sur le reste de la commande, ni sur le paiement d’autres marchandises 

reçues et non contestées en temps voulus.

Dessins et spécifi cations d’installation

Les dessins, échantillons et instructions d’installation des appareils fournis sont propriété exclusive de la 

société fournisseur. La société acheteur ne pourra pas les céder à des tiers. La société fournisseur ne garantit 

pas l’exactitude des dessins qui n’ont pas été certifi és par la société fournisseur. Les dessins certifi és seront 

disponibles uniquement sur demande écrite de la part de la société acheteur et leur coût sera à négocier. La 

société fournisseur se réserve le droit à tout moment précédant la livraison des dessins certifi és à la société 

acheteur d’eff ectuer des modifi cations sur les modèles ou dessins des appareils, y compris les composants.

Garantie

Allez sur

 www.polewr.com 

pour vous enregistrer pour l’extension de la garantie. Si l’enregistrement est eff ec-

tué correctement, une garantie pièces uniquement supplémentaire de deux (2) ans est fournie, toutes les pièces 

étant livrées départ usine fournisseur. Une preuve d’achat (la facture remise à l’acheteur) doit être fournie pour 

avoir droit à l’extension de garantie.  L’extension de garantie ne s’applique qu’aux pièces déterminées comme 

étant couvertes par la garantie ci-dessous.  Les pièces endommagées à la suite d’une installation ou d’une appli-

cation inadéquate, d’une utilisation abusive ou incorrecte, par exemple, ne seront pas couvertes.

La société fournisseur garantit à la société acheteur que tout l’équipement est exempt de vices de matériaux 

et de fabrication pendant une période maximum de un (1) an à compter de la date de la première facture de 

l’équipement par la société fournisseur. Cette obligation se limite à la réparation et au remplacement, par la 

société fournisseur, de tout élément apparu comme défectueux pendant la période susmentionnée, avec les 

limitations suivantes :

a.  La garantie est valide uniquement si les produits ont été installés, démarrés et entretenus en accord avec 

les instructions de la société fournisseur (p. ex., Manuel d’utilisation Parker) et, là où nécessaire, reliés à 

un secteur électrique adéquat, au réseau hydrique et d’évacuation, nettoyés correctement et mis en service 

par un technicien qualifi é. Tous les produits doivent être équipés de systèmes de préfi ltration adéquats en 

amont; la société fournisseur décline toute obligation d’indemnisation ou de remboursement concernant 

tout dommage direct ou indirectdérivant de l’absence de systèmes de préfi ltration adéquats en amont. Les 

conséquences des érosions, corrosions et usure normales sont exclues de cette garantie.

b.  La société fournisseur se réserve le droit, pour les produits spécifi ques (y compris, mais non limités, 

aux déshumidifi cateurs réfrigérateurs des gammes Quasar et LCD), de reconnaître les termes de garan-

tie à condition que la mise en service ait été eff ectué par le personnel de la société fournisseur ou, le cas 

échéant, par le personnel autorisé au préalable par la société fournisseur. Dans cette hypothèse le rapport 

de mise en service doit être rempli par un personnel autorisé et mandaté par la société fournisseur. La non 

observance de cette procédure entraîne la chute de la garantie.

c.  La société fournisseur se réserve le droit de remplacer un produit sous garantie et n’acceptera aucun frais 

de retrait et d’installation des produits. 

d.  La société fournisseur se réserve le droit de modifi er ou améliorer le projet de ses propres produits sans 

aucune obligation de modifi er les produits précédemment fabriqués. 

e.  Un entretien inadéquat ou l’utilisation impropre des produits entraînera la chute de la garantie.

f.  La société fournisseur n’assume aucune responsabilité pour les frais de main d’oeuvre soutenus par la 

société acheteur lors du remplacement de pièces ou produits défectueux couverts par cette garantie. 

g.  Cette garantie est reconnue exclusivement à la société acheteur originale et ne peut pas être transférée, 

sauf autorisation écrite de la société fournisseur. La société acheteur doit notifi er à la société fournisseur-

tout défaut dans les 8 (huit) jours suivant le moment où le client a découvert le défaut et, en aucun cas, 

plus de 8 (huit) jours après l’échéance de la période de garantie indiquée ci-dessus ou applicable. La socié-

té acheteur notifi era les défauts en remplissant le module « Passport » fourni par la société fournisseur.

Toute réclamation au titre de la garantie doit être validée par la société fournisseur qui décidera, à son 

entière discrétion, si :

1.  fournir des pièces détachées franco usin;

2.  réparer les éléments/produits localement, avec frais de transport, nourriture, hébergement et main-

d’oeuvre à charge de la société acheteur;

3.  autoriser la société acheteur à faire eff ectuer les réparations localement;

4.  autoriser la société acheteur à acheter les pièces détachées localement;

5.  demander à la société acheteur de rendre les pièces/produits défectueux à la société fournisseur pour 

réparation, avec frais de transport prépayés. 

La société fournisseur a le droit de demander que les composants déclarés come défectueux soient rendus 

à l’usine pour contrôle, ou demander à la société acheteur de conserver les parties pour inspection éven-

tuelle par un préposé de la société fournisseur. 9)  La société fournisseur n’est tenue à aucun paiement avant 

d’avoir eu la possibilité de vérifi er la validité de ladite réclamation, dans une des modalités susmentionnées. 

Toute demande par la société acheteur de reconnaissance de garantie ou inadéquation avérée de la société 

fournisseur, ou autre, ne pourra jamais et en aucun cas autoriser la société acheteur à retarder ou modifi er 

les conditions de paiement fi xées. 

Responsabilité pour dommages à la propriété ou autres causés par les produits

La société acheteur se portera garante et considèrera la société fournisseur non responsable pour tout 

dommage causé par les produits à :

a.  tout bien (meuble ou immeuble), si ce dernier se vérifi e quand le produit fourni est en possession de la 

société acheteur;

b.  produits fabriqués par la société acheteur ou produits dont les éléments fabriqués par la société acheteur 

font partie, ou pour pertes ou dommages à toute propriété sur lorsque le dommage a été causé à ou par 

ces produits à cause de propriétés de l’équipement.

La société fournisseur ne saura en aucune circonstance et à aucun moment être tenue responsable de toute 

perte de production, perte de bénéfi ce ou autre perte économique ou indirecte. Ce qui précède est valide à la 

fois pendant et après la période de garantie.

Propriété intellectuelle

Les marques de commerce, noms commerciaux ou autres signes distinctifs apposés sur les marchandises 

sont la propriété exclusive de la société fournisseur et ne peuvent pas être altérés, modifi és, retirés ou eff acés 

de quelque façon que ce soit. La société acheteur peut utiliser, aux seules fi ns de la revente des marchan-

dises au public, les marques de commerce, noms commerciaux et autres signes distinctifs, ainsi que tout 

autre droit industriel exclusif ou savoir-faire associé aux marchandises et requis pour ladite revente, qui n’en 

restent pas moins la propriété exclusive de la société fournisseur. Toute autre utilisation de la propriété intel-

lectuelle, sauf autorisation expresse écrite de la société fournisseur, est considérée constituer une violation 

des droits de la société fournisseur et donnera lieu à des poursuites ou d’autres mesures exécutoires.

Confi dentialité

La société acheteur déclare être à connaissance que les données communiquées seront traitées et utilisées 

conformément à la Note d’information aux termes de l’art. 13 du décret-loi 196/2003.

Controverses.

Toutes les controverses entre les parties sont réglées en accord avec la loi Italienne. Le tribunal compétent 

est exclusivement le tribunal de Padova – Italie

Summary of Contents for ASD 10

Page 1: ...DATE 24 02 2014 Rev 19 CODE 398H272867 ASD ASD 10 ASD 15 ASD 25 ASD 35 ASD 50 ASD 75 ASD 100 User manual Manuel d utilisation Manual de uso 60Hz Refrigeration Dryer...

Page 2: ......

Page 3: ...or components and or options are fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at a...

Page 4: ...ng distance 3 mm ahead of the system RCCB IDn 0 3A see the relevant current local regulations The nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve...

Page 5: ...lourless gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1430 In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Ma...

Page 6: ...eek external as sistance Ice formation on evapo rator low evaporation pressure By pass air flow keep ing air inlet open Open condensate drain valve manually Restart appliance checking setting of expan...

Page 7: ...ications de l emballage L utilisateur doit s assurer que les conditions fournies pour la s lection de l unit ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correct...

Page 8: ...thermique diff rentiel en amont de l installation RCCB IDn 0 3A avec une distance d ouverture des contacts 3 mm voir r glementation locale en vigueur en la mati re et s y conformer Le courant nominal...

Page 9: ...males est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1430 En cas de fuite de r frig rant a rer le local 6 3 Progr...

Page 10: ...re dans l vaporateur basse pres sion d vaporation by passer l air en maintenant ouverte l arriv e d air Ouvrir manuellement l vacuation des condensats Remettre en marche en v rifiant le tarage de la s...

Page 11: ...s y o opciones sean exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma unidad o de los componentes ATENCI N El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la i...

Page 12: ...consulte las disposiciones locales al respecto La corriente nominal In de dicho magnetot rmico debe ser igual a FLA y la curva di intervenci n de tipo D 3 5 Conexi n del drenaje de condensados El sec...

Page 13: ...EN378 fluido del grupo 2 seg n la directiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1430 En caso de fuga de refrigerante airee el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Per garantire nel tem...

Page 14: ...icitar asistencia externa formaci n de hielo en el evaporador baja presi n de evaporaci n derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manualmente el drenaje de condensados Reactiv...

Page 15: ...1 AS D 10 100 Appendice Ap ndice Appendix...

Page 16: ...ie air de condensation Salida aire de condensaci n Condensation air outlet Entr e air de condensation Entrada aire de condensaci n Condensation air inlet 1 MC Compresseur Compresor Compressor 2 Conden...

Page 17: ...eeding dryer design pressure Tuyaux flexibles pour raccordements de l air si le r seau est soumis des vibrations Tubos flexibles para las conexiones de aire si la red est expuesta a vibraciones Hoses...

Page 18: ...llation lb Kg oz Kg In 115V 10 1ph 60Hz 230V 10 1ph 60Hz NPT N x m dB A 41 8 19 5 99 0 17 32 122 F 0 50 C 41 122 F 5 50 C 149 F 65 C 232 PSIg 16bar 3 74 3G16AWG NPT compatible 1 2 50 50 ASD 10 ASD 15...

Page 19: ...85238 On request On request 398H785241 On request Spare parts Refrigerant condenser 2 398H114800 398H114801 398H144802 398H114803 398H114804 Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 398H472157 39...

Page 20: ...8 5 Exploded drawing 6 AS D 10 100 2 3 8 13 1 7 4 11 14 6 15 12 KA1 KT T01...

Page 21: ...8 6 Dimensional ASD10 15 7 AS D 10 100 inches mm...

Page 22: ...8 6 Dimensional ASD25 35 8 AS D 10 100 inches mm...

Page 23: ...8 6 Dimensional ASD50 100 9 AS D 10 100 inches mm...

Page 24: ...8 7 Refrigerant circuit ASD10 100 10 AS D 10 100...

Page 25: ...8 8 Wiring diagram ASD10 15 11 AS D 10 100...

Page 26: ...Wiring diagram ASD25 100 12 AS D 10 100...

Page 27: ...Wiringdiagram optionalfreecontact ASD100 13 AS D 10 100...

Page 28: ...e to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the product...

Page 29: ...e de la garantie c La soci t fournisseur se r serve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La soci t fournisseur se r ser...

Page 30: ...o y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causar la invalidaci n de la garant a c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garant a y no asu...

Page 31: ...Information Centre Free phone 00 800 27 27 5374 from AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR IE IL IS IT LU MT NL NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www park...

Page 32: ...ifin Corporation Hiross Zander Division Zander Aufbereitungstechnik GmbH Im Teelbruch 118 45219 Essen Germany Tel 49 0 20 54 934 0 Fax 49 0 20 54 934 164 www Parker com A division of Parker Hannifin C...

Reviews: