,
8.1 Legend
2
AS D 10-100
Simbol
FR/ES/ EN
Pois / Peso
Weigh
Amb
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage
Durante transporte y almacenaje
During transport and stockage
Après l’installation / Después de la instalación
Aft er installation
Pression maximum d’utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Air-side max. working pressure
In
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
Compressed air inlet temperature
0
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Calibration values
Raccordements / Couple de serrage (N x m)
Conexiones / Par de apriete (N x m)
Connections / Tightening torque (N x m)
Limite de l’appareil / Límite del equipo
Limit of equipmen
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to ISO
3746).
Simbol
FR/ES/ EN
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Condensate drain
Entrée alimentation électrique
Entrada alimentación eléctrica
Electrical supply inlet
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Condensation air inlet
1
MC
Compresseur / Compresor
Compressor
2
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
Refrigerant condenser
3
EV
Électroventilateur / Electroventilador
Fan motor
5
Évaporateur / Evaporador
Evaporator
6
Câble alimentation électrique Cable alimentación eléctrica
Power cable
7
AEV
Soupape de détente automatique
Válvula de expansión automática
Expansion automatic valve
8
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
Refrigerant fi lter
11
Indicateur du point de rosée / Indicador del punto de rocío
Dew point indicator
12
PV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
Fan pressure switch
13
HT
Th
ermostat sécurité haute température
Termostato de seguridad alta temperatura
High temperature safety thermostat
14
QS
Interrupteur général / Interruptor general
Main power switch
15
Couvercle/ Tapadera
Cover
Simbol
FR/ES/ EN
CN
Alimentation du purgeur électronique
Alimentación del drenaje electrónico
Electronic condensate drain power supply
SK
Protection thermique/ Protector térmico
Overload protector
KA
Relais de démarrage / Relé de puesta en marcha
Starting relay
C
Condensateur de démarrage compresseur
Condensador de puesta en marcha compresor
Compressor starting capacitor
KA1
Th
ermostat alarme / Termostato alarma
Alarm switch
KT
Relais temporisé / Relé temporizado
Timed relay
T01
Capteur de température point de rosée
Sensor temperatura punto rocío
Dew point sensor
QF
Interrupteur magnéto-thermique diff érentiel
Interruptor magnetotérmico diferencial
Residual-current automatic circuit breaker
Summary of Contents for ASD 10
Page 2: ......
Page 15: ...1 AS D 10 100 Appendice Ap ndice Appendix...
Page 20: ...8 5 Exploded drawing 6 AS D 10 100 2 3 8 13 1 7 4 11 14 6 15 12 KA1 KT T01...
Page 21: ...8 6 Dimensional ASD10 15 7 AS D 10 100 inches mm...
Page 22: ...8 6 Dimensional ASD25 35 8 AS D 10 100 inches mm...
Page 23: ...8 6 Dimensional ASD50 100 9 AS D 10 100 inches mm...
Page 24: ...8 7 Refrigerant circuit ASD10 100 10 AS D 10 100...
Page 25: ...8 8 Wiring diagram ASD10 15 11 AS D 10 100...
Page 26: ...Wiring diagram ASD25 100 12 AS D 10 100...
Page 27: ...Wiringdiagram optionalfreecontact ASD100 13 AS D 10 100...