Pando
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA TEMPÉRATURE
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA TEMPÉRATURE
Votre appareil a été conçu pour assurer des conditions optimales de conservation et/ou de
service de vos vins.
Les grands vins nécessitent une évolution longue et douce et ont besoin de conditions
spécifiques pour atteindre leur plein potentiel.
Tous les vins mûrissent à la même température, c'est-à-dire à une température constante
comprise entre 11 et 14 °C. Seule la température de dégustation varie en fonction du type de
vin (voir le tableau des températures de service des vins ci-dessus). Seule la température de
dégustation varie en fonction du type de vin (voir le tableau des températures de service des
vins ci-dessus). Cela dit, et comme dans les caves naturelles utilisées par les producteurs de
vin pour de longues périodes de stockage, ce n'est pas la température exacte qui est
importante, mais sa constance. En d'autres termes, tant que la température de votre cave est
constante (entre 11°C et 14°C, ou 52°F et 57°F), vos vins seront conservés dans de parfaites
conditions.
Tous les vins ne se bonifient pas en vieillissant. Certains doivent être consommés précocement
(2 à 3 ans) tandis que d'autres ont une énorme capacité de vieillissement (50 ans ou plus).
Tous les vins ont un pic de maturité. Consultez votre caviste pour obtenir des informations
pertinentes.
À une température trop élevée (plus de 20 °C), le vin mûrit trop vite, ce qui empêche les
arômes de se développer davantage. À une température trop basse (moins de 5°C), le vin ne
peut pas mûrir complètement.
Les variations de température stressent le vin et perturbent le processus de maturation. Il
est donc très important de maintenir une température constante.
Conseil : conservez le vin à une température inférieure de 1 ou 2 °C à la
température de consommation recommandée, car il se réchauffe légèrement
lorsqu'il est versé dans le verre.
Conseil : les vins rouges corsés doivent être ouverts pendant 2 à 3 heures
avant d'être consommés, afin de permettre au vin de respirer et de développer
ses arômes.
134
Pando
Pando
Integralcooking
Integralcooking
FR
Summary of Contents for PVMB 15-7CR
Page 47: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking ES FICHAS T CNICAS 44...
Page 53: ......
Page 72: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking PT Pando Cozedura PT ngulos de corte 69...
Page 98: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking PT SPECIFICA ES T CNICAS 95...
Page 122: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking FR FR Angles de garniture 119...
Page 148: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking FR SP CIFICATIONS TECHNIQUES 145...
Page 171: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking EN Pando EN Trim Angles 168...
Page 197: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking EN TECHNICAL SPECIFICATIONS 194...
Page 205: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking IT PROTEZIONE DELL AMBIENTE...
Page 246: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking IT SPECIFICHE TECNICHE 41...
Page 274: ...PVMAV 45 16 PVMAVP 45 16 PVMAV 60 23 PVMAVP 60 23 5 6 16 5 300 5 23 6 6 5 6 69...
Page 278: ...PVMBP 60 52 PVMBP HB 60 52 PVMBP 60 44 73...
Page 279: ...PVMB 60 46 PVMBP HD 40 25 74...
Page 280: ...133 91 91 91 89 85 5 91 144 91 91 97 89 PVMBP HB 60 52 PVMBP 60 44 75...
Page 281: ...89 91 91 91 91 91 89 133 91 91 91 89 85 5 PVMB 60 46 PVMBP HD 40 25 76...
Page 282: ...91 144 91 91 97 89 89 91 91 91 91 91 89 PVMB 40 28 PVMB 30 16 77...
Page 283: ...101 90 85 92 88 PVMAV 45 16 PVMAVP 45 16 PVMAV 60 23 PVMAVP 60 23 78...
Page 284: ...90 92 150 92 103 94 94 105 94 94 94 94 PVMAV 124 65 PVMAVP 124 65 PVMAV 88 45 PVMAVP 88 45 79...
Page 285: ...99 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 PVMAV 178 101 PVMAVP 178 101 80...