background image

- 10 -

PARTS IDENTIFICATION

Identificación de piezas

Nomenclature

- 35 -

OFF

ON

Exhaust

Filter (Inside

Dust Cover)

Filtre d’évacuation

(à l'intérieur du

couvercle du sac

à poussière)

Filtro de escape

(Dentro de

cubierta de polvo)

Nozzle

Tête

d’aspiration

Boquilla

Foot Rest For

Handle Release

Pédale de réglage

de l’inclinaison

du manche

Pedal de liberación

del mango

Hose

Tuyau

Manguera

On-Off

Switch

Interrupteur

Interruptor

de encendido/

apagado

Secondary

Filter (Inside

Dust Cover)

Filtre secondaire

(à l'intérieur du

logement du sac

à poussière)

Filtro secundario

(Dentro de

cubierta de polvo)

Furniture Guard

Pare-chocs

Protector de meubles

Dust Cover

(Dust Bag

Inside)

Couvercle (du

sac à poussière)

Cubierta de

polvo (Bolsa

está adentro)

Do Not Carry Unit By the

Dust Cover (See Illustration)

No lleve la aspiradora por la

cubierta de la bolsa de polvo

(Consulte la illustración)

Ne pas porter l'aspirateur

par le couvercle du sac à

poussière (voir l'illustration)

Headlight

Dispositif

d'éclairage

Luz

Handle

Manche

Mango

Wand

Tube

Tubo

Dusting

Brush

Brosse à

èpousseter

Cepillo para

sacudir

Suction Inlet

Entrée

d'aspiration

Abertura de

aspiración

Cord Hook

Crochet de

rangement

du cordon

Sujetador

del cordon

Carry Handle

Poignée de

transport

Mango para

transportar

Cord Hook

Corchet de

rangement

du cordon

Sujetador

del cordon

Power Cord

Cordon

d’alimentation

Cordón

eléctrico

Handle Screw

Vis du manche

Tornillo de mango

Short Hose

Tuyau court

Manguera corta

Motor

Protector

Protecteur

du moteur

Protector

de motor

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta

para tapices

Hose Holder

Porte-tuyau

Soporte para

la manguera

Rating Plate

Plaque signalétique

Voltímetro

Quitar de los residuos de basura en

los conductos

Dégagement des obstructions

Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière. En cas
d’obstruction:

Débrancher l’aspirateur.

Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée
d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction.

Séparer le tube du tuyau court et vérifier
s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.

Brancher l’aspirateur et le mettre en
marche.

Retirer le tube et étirer le tuyau dans un
mouvement d'accordéon pour dégager
toute obstruction.

S’il y a toujours obstruction, arrêter
l’aspirateur et le débrancher.

Retirer la plaque inférieure.

Retirer le tuyau court en le soulevant à
la verticale.

Vérifier le tuyau et éliminer toute
obstruction.

Remettre le tuyau court.

Remettre le tuyau court et plaque
inférieure en place.

La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:

Desenchufe la aspiradora.

Para revisar si hay residuos oprima las
dos lengüetas y tire para abrir la
abertura de aspiración.

Desconecte el manguera de la
manguera corta y revise por residuos en
la manguera.

Enchufe la aspiradora y enciéndala.

Estire la manguera hasta la extensión
máxima y mínima para quitar los
residuos.

Si ya hay los residuos, apague la
aspiradora y Desenchufe el cordón
eléctrico.

Quite la base inferior.

Levante hacia arriba para quitar la
manguera corta de la boquilla.

Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.

Reemplace la manguera corta.

Reemplace la base inferior.

Summary of Contents for MCV5706 - UPRIGHT VACUUM

Page 1: ...lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V5706 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación CØ1ZBZDØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique OFF ON ...

Page 2: ......

Page 3: ...NTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans u...

Page 4: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Page 5: ...m heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up an...

Page 6: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...

Page 7: ...as no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cu...

Page 8: ...ourrait se r ation tion tion t ...

Page 9: ...e l agitateur 33 Nettoyage du boîtier et des accessoires 33 Dégagement des obstructions 35 Guide de dépannage 37 Garantie 41 Remarques 43 Service après vente back cover 9 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Ca...

Page 10: ...a en erior oquilla os en a las uos en a sión n y ...

Page 11: ...racterísticas Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V AC 60 Hz Si Si 6 1 m 20 pi Si Alimentation Accessoires Crochet de Cordon Protecteur rangement d alimentation du moteur du cordon 120 V AC 60 Hz Oui Oui 6 1 m 20 pi Oui the tion and on e R y ...

Page 12: ...en rior el de llo ferior a apa del xtremo d po n una gua y co ora a gua re ...

Page 13: ... l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores d...

Page 14: ...as del uede correa as da se el ados nferior ...

Page 15: ...on raccordement Ranger l autre tube dans la fente arrière du porte accessoires avec la brosse à épousseter sur le dessus du tube Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte accessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la ...

Page 16: ...y antera o dentro as o hacia e las 30 V as en o no s 2 nic l el ...

Page 17: ...spirateur peut donc passer facilement d une moquette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Revise la operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si se abre e...

Page 18: ...rle odría sar ca de A ma de a las de la da vez ara erar la la e la stén s ar y s ...

Page 19: ...be bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être b...

Page 20: ...la lugar o de n el la nueva la o ...

Page 21: ...e las lengüetas plásticas Nettoyage du filtre secondaire en mousse Limpieza del segundo filtro de goma espuma Siguiendo las instrucciones dadas se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro Lea la sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina d...

Page 22: ...e a el va uite el vo y ez el con a de o bolsas mprar dedor a a de sa y bolsa ...

Page 23: ...l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière 3 Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarl...

Page 24: ...e ntes tilizar vo o del o a su talado va máximo en el cio en ra rir dora ...

Page 25: ...ierta ruede hasta la posición cerrada 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant C...

Page 26: ...del de las n ajo de ra éctrico ancho se de cabe abe enchufe manera se suelo OFF a adora dora ...

Page 27: ...ase inferior Quite las tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Oprima la placa inferior en su lugar y me...

Page 28: ...para erca cal ente ales oveer unos tor se ntas mano a o tor ...

Page 29: ...s agujas de reloj al mismo tiempo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura Reinstale la base inferior Quite la base inferior Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Si se caen los tapas del extremo no pierda las dos 2 arandelas Limpie el agitador y cambie las...

Page 30: ...n el a e s nas rasera a s en la a ra orte es en el n de ...

Page 31: ...hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y la base inferior Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Dégager toute ficelle corde ou débris pouvant...

Page 32: ...esté del el edor ctrico ...

Page 33: ...de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Limpieza del exterior y de los herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a...

Page 34: ...ector tor or eur eur ...

Page 35: ...oulevant à la verticale Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction Remettre le tuyau court Remettre le tuyau court et plaque inférieure en place La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo Si hay residuos en la manguera Desenchufe la aspiradora Para revisar si hay residuos oprima las dos lengüetas y tire para abrir la abertu...

Page 36: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 19 21 21 21 23 25 27 29 29 31 31 33 35 38 42 43 k cover ...

Page 37: ...position OFF 2 Mettre l interrupteur à la position ON 3 Le disjoncteur s est déclenché 3 Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est ...

Page 38: ...ad ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...

Page 39: ...does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other bus...

Page 40: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 41: ... D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil o...

Page 42: ...de nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 43: ...re um rea ore 43 the d or the Notes Remarques Notas ...

Page 44: ...acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor NER teur dora 06 ons ion ión ØØØØ ...

Reviews: