- 10 -
Quitar de los residuos de basura en
los conductos
Dégagement des obstructions
La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:
➢
➢
Desenchufe la aspiradora.
➢
➢
Tire de la cubierta de aspiración y revise
por los residuos.
➢
➢
Quite la base inferior.
➢
➢
Levante hacia arriba para quitar la
manguera de la boquilla.
➢
➢
Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.
➢
➢
Reemplace la manguera y la base
inferior.
Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière de la tête
d’aspiration au sac a’ poussière. En cas
d’obstruction:
➢
Débrancher l’aspirateur.
➢
Ouvrir, en tirant, le couvercle de l’entrée
d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction.
➢
Retirer la plaque inférieure.
➢
Retirer le tuyau de la tête d’aspiration en
le soulevant à la verticale.
➢
Vérifier l’extrémité du tuyau et éliminer
toute obstruction.
➢
Remettre le tuyau et la plaque inférieure
en place.
VAC
GAUGE
FULL
Headlight
Luz
Dispositif
d’éclairage
Vac Gauge
Indicador de aspiración
Indicateur de sac plein
On-Off Switch
Interrupteur
Interruptor de
encendido-apagado
Furniture Guard
Pare-chocs
Protector de muebles
Nozzle
Tête d’aspiration
Boquilla
Secondary
Filter (Inside
Dust Compartment)
Filtre secondaire
(à l'intérieur du
logement du sac
à poussière)
Filtro secundario
(Dentro de
cubierta de bolsa)
Dust Cover
(Dust Bag
Inside)
Couvercle
(du sac à
poussière)
Cubierta
de bolsa
(Bolsa está
adentro)
Handle Release Pedal
Pedal de liberación
del mango
Pédele de réglage de
l’inclinaison du manche
Handle
Mango
Manche
Cord Hook
Sujetador
del cordón
Crochet de
rangement
du cordon
Power Cord
Cordón
electrico
Cordon
d’alimentation
Handle Screw
Tornillo de mango
Vis du manche
Cord Hook
Sujetador
del cordón
Crochet de
rangement
du cordon
Cover (Suction Inlet)
Cubierta (Abertura de
Aspiracion)
Couvercle (de l’entrée
d’aspiration)
Rating Plate
Voltímetro
Plaque
lignalétique
Hose
Manguera
Tuyau
PARTS IDENTIFICATION
Identificación de piezas
Nomenclature
- 35 -
Summary of Contents for MCV5258 - UPRIGHT VACUUMC-PLAT
Page 2: ......
Page 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...
Page 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...
Page 10: ...s ur as entrée s ion en miner rieure ...
Page 12: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont tremo ...
Page 14: ...urs une eure tateur u la n ssus e uchon ge 33 ulie de ...
Page 16: ...e s les a tre re er que e t place cinq de la oulée re de bris ons eur ...
Page 18: ...e e rer la n la dans sens us de le e de e odeur deur de la avec ype du ur ...
Page 22: ...er et cer le vercle er le e en n le en le ière ...
Page 28: ...nt ère ein ns la oteur e lui ant rateur r ver lacer ssière s en r ur et ce ...
Page 30: ...don r vant e e un nt la ueur ement st es ...
Page 32: ...age ets de e chets ation à ...
Page 34: ...as es s ...
Page 38: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...
Page 40: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Page 42: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...
Page 43: ...re um rea ore 43 the d or the ...