background image

- 17 -

Indicador de aspiración

Indicateur du sac à poussière

El indicador de aspiración detecta
cuando se necesita cambiar la bolsa
para polvo o hay residuos en la aspiradora.

Revise la bolsa para polvo cuando el
indicador de aspiración muestra FULL
(LLENO).

Si la bolsa para polvo está lleno,
cambie la bolsa según la sección
“Cambiar de la bolsa para polvo”.

Si la bolsa para polvo no está lleno,
revise si hay residuos según la sección
“Quitar de los residuos de basura en los
conductos”.

Cet indicateur détecte si le sac à

poussière est plein ou s’ily a une
obstruction.

Lorsque l’indicateur «FULL» atteint,

vérifier le sac à poussière.

Si le sac à poussière est plein, le

remplacer selon les directives
indiquées dans la section

«Remplacement du sac à poussière».

Si le sac à poussière n’est pas plein,

vérifier s’il y a une obstruction en
suivant les directives iniquées dans la
section «Dégagement des 

obstructions».

Reinstall agitator back into nozzle
housing grooves.

Close rear belt cover and reinstall felt
packing.

After reinstalling the agitator, turn it
by hand to make sure that belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.

Reinstall lower plate.

Replacing Belt

+

+

+

End Cap

Tapa del extremo

Bouchon

Groove

Ranura

Ouverture

Cleaning Agitator

- 28 -

Clean agitator after every five uses
and every time the belt is replaced
.

Remove lower plate.

Cut off any carpet pile and lint
entangled around agitator with a pair
of scissors
.

Remove agitator.

Remove any string or debris located
on the end caps, washers or agitator
shaft
.

Reinstall agitator and lower plate.

Protector termal

Protecteur thermique

Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.

Se queda encendida la luz durante este
tiempo.

Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.

Reemplace toda la bolsa si es necesario.

Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.

Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur

En cas d'enclenchement, la lampe
demeure allumée

Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever
les obstructions, et nettoyer/remplacer
les filtres

Si nécessaire, remplacer le sac à poussière

Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
themique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi

Summary of Contents for MCV5258 - UPRIGHT VACUUMC-PLAT

Page 1: ...estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5258 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBYZØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas cl...

Page 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Page 5: ...ted surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anythin...

Page 6: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...

Page 7: ...eur sur le cordon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de pe...

Page 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...

Page 9: ...uctos 35 Antes de pedir servicio 37 Garantía 40 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Indicateur du sac à poussière 17...

Page 10: ...s ur as entrée s ion en miner rieure ...

Page 11: ...A Si 9 1 m 30 pi Opcional Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Optional Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60Hz Oui 9 1 m 30 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Page 12: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont tremo ...

Page 13: ...Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón...

Page 14: ...urs une eure tateur u la n ssus e uchon ge 33 ulie de ...

Page 15: ...iradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc pass...

Page 16: ...e s les a tre re er que e t place cinq de la oulée re de bris ons eur ...

Page 17: ... motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ve...

Page 18: ...e e rer la n la dans sens us de le e de e odeur deur de la avec ype du ur ...

Page 19: ... bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être bra...

Page 20: ...orpo r provo rporel udaine NT la que u rticale oser ussant r résidu rieure nt dans tion eur our la deux ...

Page 21: ...r le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière El segundo filtro de HEPA protege el motor Al instalar una...

Page 22: ...er et cer le vercle er le e en n le en le ière ...

Page 23: ...de no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier et fermer le couvercle 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le...

Page 24: ...r ettront pirateur à ière nant ant ssière un achat du sac ent nd du placer nc sur ac à E éré être n ...

Page 25: ...ior y quite los residuos que exista en el área de la correa Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia afu...

Page 26: ...e de e pour sirée nche le ors de e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Page 27: ...ens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par ...

Page 28: ...nt ère ein ns la oteur e lui ant rateur r ver lacer ssière s en r ur et ce ...

Page 29: ...da ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del...

Page 30: ...don r vant e e un nt la ueur ement st es ...

Page 31: ...la courroie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire ...

Page 32: ...age ets de e chets ation à ...

Page 33: ...ser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en ...

Page 34: ...as es s ...

Page 35: ...boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac a poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tu...

Page 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 pe 27 27 29 29 31 33 33 35 38 42 44 ...

Page 37: ...sgastado 5 Cambie el agitador 6 Manguera rota 6 Cambie la manguera 7 La cubierta de polvo no está 7 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa sale de la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bolsa ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo co...

Page 38: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Page 39: ...ailures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by an...

Page 40: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 41: ...MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product ...

Page 42: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Page 43: ...re um rea ore 43 the d or the ...

Page 44: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 58 ons ión ion ØØØØ ...

Reviews: