background image

- 19 -

Ajustes del mango

1)

Pise en el pedal de liberación del
mango para cambiar la posición del
mango.

1)

Avec le pied, appuyer sur la pédale de
réglage de l’inclinasion du manche pour
mettre le manche à la position désirée.

Réglage de l’inclinaison du manche

2)

Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de las
herramientas.

3)

Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.

4)

La posición baja para limpiar debajo de
los muebles.

4)

La position à plat s’utilise pour le
nettoyage sous les meubles.

3)

La position à l’angle s’utilise pour le
nettoyage normal.

2)

Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le
rangement de l’aspirateur.

Cordón eléctrico

Para operar la aspiradora

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.

La posición ON enciende la aspiradora.

La posición OFF apaga la aspiradora.

S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche,
mettre l’interrupteur à la position « ON ».

Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position « OFF ».

Interrupteur

Control ON-OFF

Replacing Headlight Bulb

+

Bulb Socket Assembly

Casquillo portalámparas

Assemblage de la lampe

Remove lower plate.

Remove bulb socket screw, grasp the
bulb socket assembly and pull
upward while moving it back and
forth.

Remove old bulb from the bulb socket
assembly by pushing in while turning
counter-clockwise.

Replace bulb by pushing in while
turning clockwise
.

Only use a bulb rated 130 V AC-15
Watts or less.

Reinstall bulb socket assembly into
nozzle housing by pushing it back
down into slot and reinstall bulb
socket screw
.

Reinstall lower plate.

Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
slippage occurs.

Remove lower plate.

Lift rear belt cover and remove felt
packing.

Remove agitator by carefully lifting
out.

Remove worn or broken belt.

Clean agitator.

Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and
agitator pulley; see illustration for
correct belt routing.

Replacing Belt

+

+

+

Lift Agitator Up

Unidad del agitador

Soulever l’agitateur

Felt Packing

Empaquetadura

de fieltro

Cale en feutre

- 26 -

+

Install

New Belt

Instalación

de la correa

Poser la

nouvelle

courroie

Motor Shaft

Eje del motor

Arbre d’entraînement

du moteur

Summary of Contents for MCV5258 - UPRIGHT VACUUMC-PLAT

Page 1: ...estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5258 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBYZØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas cl...

Page 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Page 5: ...ted surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anythin...

Page 6: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...

Page 7: ...eur sur le cordon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de pe...

Page 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...

Page 9: ...uctos 35 Antes de pedir servicio 37 Garantía 40 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Indicateur du sac à poussière 17...

Page 10: ...s ur as entrée s ion en miner rieure ...

Page 11: ...A Si 9 1 m 30 pi Opcional Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Optional Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60Hz Oui 9 1 m 30 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Page 12: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont tremo ...

Page 13: ...Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón...

Page 14: ...urs une eure tateur u la n ssus e uchon ge 33 ulie de ...

Page 15: ...iradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc pass...

Page 16: ...e s les a tre re er que e t place cinq de la oulée re de bris ons eur ...

Page 17: ... motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ve...

Page 18: ...e e rer la n la dans sens us de le e de e odeur deur de la avec ype du ur ...

Page 19: ... bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être bra...

Page 20: ...orpo r provo rporel udaine NT la que u rticale oser ussant r résidu rieure nt dans tion eur our la deux ...

Page 21: ...r le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière El segundo filtro de HEPA protege el motor Al instalar una...

Page 22: ...er et cer le vercle er le e en n le en le ière ...

Page 23: ...de no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier et fermer le couvercle 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le...

Page 24: ...r ettront pirateur à ière nant ant ssière un achat du sac ent nd du placer nc sur ac à E éré être n ...

Page 25: ...ior y quite los residuos que exista en el área de la correa Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia afu...

Page 26: ...e de e pour sirée nche le ors de e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Page 27: ...ens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par ...

Page 28: ...nt ère ein ns la oteur e lui ant rateur r ver lacer ssière s en r ur et ce ...

Page 29: ...da ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del...

Page 30: ...don r vant e e un nt la ueur ement st es ...

Page 31: ...la courroie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire ...

Page 32: ...age ets de e chets ation à ...

Page 33: ...ser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en ...

Page 34: ...as es s ...

Page 35: ...boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac a poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tu...

Page 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 pe 27 27 29 29 31 33 33 35 38 42 44 ...

Page 37: ...sgastado 5 Cambie el agitador 6 Manguera rota 6 Cambie la manguera 7 La cubierta de polvo no está 7 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa sale de la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bolsa ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo co...

Page 38: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Page 39: ...ailures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by an...

Page 40: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 41: ...MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product ...

Page 42: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Page 43: ...re um rea ore 43 the d or the ...

Page 44: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 58 ons ión ion ØØØØ ...

Reviews: