background image

- 6 -

- 39 -

Importantes mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est
important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant
celles énumérées ci-dessous:

1. Lire

toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur.

2. Utiliser

l'aspirateur tel que décrit dans le présent manuel. Utiliser seulement les accessoires

recommandés par Panasonic.

3. Débrancher

l'appareil avant l'entretien ou le nettoyage de la région de l'agitateur. Le non-respect de

cette directive pourrait provoquer un choc électrique ou l'amorçage soudain de l'agitateur.

4. Ne pas

laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le débrancher après usage

et avant d'effectuer tout entretien.

5.

Afin d'éviter tout risque de chocs électriques, 

ne pas

utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur une surface

mouillée.

6. Ne jamais

laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si l'appareil est utilisé

par ou près des enfants.

7. Ne jamais

utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. Si l'appareil ne

semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout
dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé.

8. Ne pas

tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le

laisser frotter contre des bords ou coins coupants. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon
d'alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur.

9. Ne pas

débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche.

10. Ne pas

toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.

11. Ne jamais

laisser pénétrer d'objets par les ouvertures.

12.

Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de
peluche ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.

13. Ne jamais

approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute pièce

mécanique.

14. Couper

le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.

15. Faire

preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers. Ne pas déposer l'aspirateur sur des

chaises, tables, etc. Le laisser sur le plancher.

16. Ne pas

aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, des liquides

nettoyants, parfums, etc. et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels
liquides. Les émanations de telles substances pourraient causer un risque d'incendie ou d'explosion.

17. Ne jamais

aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, allumettes ou cendres

chaudes.

18. Ne jamais

utiliser l'appareil sans le sac à poussière et(ou) les filtres en place.

19. Ne pas

faire fonctionner l'aspirateur si le couvercle d'accès de la courroie n'est pas installé

correctement. (S'il y a lieu).

20. Débrancher

l'appareil avant de connecter la brosse à turbine à air. (S'il y a lieu).

21. Vous êtes

responsable de vous assurer que l'aspirateur n'est pas utilisé par une personne incapable

de le faire fonctionner correctement.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque:

Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de

l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

Garantie

Panasonic Canada Inc.

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

Aspirateurs -  Un (1) an, pièces et main-d'oeuvre

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de
manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou
utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules
électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
USAGE PARTICULIER. PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil,

veuillez contacter 

notre service à la clientèle au :

N° de téléphone : (905) 624-5505
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : " Contactez-nous " à  www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils,

veuillez consulter notre site www.panasonic.ca  pour connaître le centre de service

agréé le plus près de votre domicile :

Lien : " Centres de service " sous " support à la clientèle " 

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, 

et l'expédier port payé et assuré au centre de service.

Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

Summary of Contents for MCUG371 - UPRIGHT VAC - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...l est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG371 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación China Chine China ter r DO rs T rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Page 2: ......

Page 3: ...NTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans u...

Page 4: ......

Page 5: ... cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all controls before unplugging 15 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on c...

Page 6: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Page 7: ... 1 N No o ponga ningún objeto en las aberturas 1 12 2 N No o la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 13 3 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 1 14 4 A Ap pa ag gu ue e todos los controles antes de desenchufar ...

Page 8: ...pair 1 uire ng a Or ail in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Page 9: ...s 33 Antes de pedir servicio 36 Garantía 40 Cuando necesita servicio back cover Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Protecteur du moteur 17 Protecteur thermique 17 Fonctionn...

Page 10: ...ur tion on on rrait met ...

Page 11: ... mi ie en nt ta as s 120V c a 60Hz Si 7 6 m 25 pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques er ...

Page 12: ...a en erior oquilla os en de uos en era para n a esta te a ta de y se A A onal ervicio se un si la ...

Page 13: ...sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de ...

Page 14: ...en ior se e o ior d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 15: ...de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut ...

Page 16: ...nic el s del ede a rrea s a se el ados rior ...

Page 17: ...r que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la...

Page 18: ...ferior ma de las de la a vez ertical ner la rar la siduos la r y A A onal ervicio se un si la ...

Page 19: ...eur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF E...

Page 20: ...a lugar o de n el la ueva a o ...

Page 21: ...on du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l u...

Page 22: ...va máximo en el cio en ra ir oma vo do del a su s atic e o a de sa y bolsa ...

Page 23: ... instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Siempre opere la aspiradora con las bolsas...

Page 24: ...el el jo de ...

Page 25: ...e no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au suppor...

Page 26: ...a e una os es l el ame a ufe na OFF a adora ora ...

Page 27: ...ticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Retirer les deux 2 vis retenant la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Appuyer sur la plaque inférieure pour la remettre en place et remettre les deux 2 vis d not HE AVER...

Page 28: ...oveer unos r a or rmal apaga mitir la y o sario nchufe el a la ...

Page 29: ...rer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extr...

Page 30: ...n l a cal ente ales para erca ...

Page 31: ...del cepillo Bouchon Tapas del extremo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lavevaisselle ou dans ...

Page 32: ...esté del l edor ctrico ...

Page 33: ... périodiquement qu il n y a pas d obstruction aux endroits indiqués par un Retirer le tuyau de la tête d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tuyau et l étirer dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruction S il y...

Page 34: ...a as s es ...

Page 35: ... un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le couvercle du logement du sac 6 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussière 1 Le s...

Page 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 21 23 23 23 25 27 27 29 29 31 31 31 33 36 40 k cover ...

Page 37: ...ccur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel off...

Page 38: ...d ente área el e es ando aer uerta dón has lejos illas a s Los n ada si lguien ado e su ...

Page 39: ...ur toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclu...

Page 40: ...eaner ner onic lure se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your S ...

Page 41: ... 41 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a uídas de la ana a las ones para o a la ades s no Notes Remarques Notas ...

Page 42: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Page 43: ... 43 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...

Page 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 71 ns ion ión ...

Reviews: