Panasonic MC-V9658 Operating Instructions Manual Download Page 53

- 53 -

- 4 -

IIn

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n  p

pa

arra

a  e

ell  c

co

on

ns

su

um

miid

do

orr

P

Po

orr  ffa

av

vo

orr,,  lle

ea

a  ““IIn

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  iim

mp

po

orrtta

an

ntte

es

s  d

de

e  s

se

eg

gu

urriid

da

ad

d””  e

en

n  lla

a  p

ág

giin

na

a  7

7  a

an

ntte

es

s  d

de

e

u

us

sa

arr  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a..    L

Le

ea

a  y

y  c

co

om

mp

prre

en

nd

da

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s..

A

A  N

NU

UE

ES

ST

TR

RO

O  C

CO

ON

NS

SU

UM

MIID

DO

OR

R  E

ES

ST

TIIM

MA

AD

DO

O

N

No

os

s  d

da

a  m

mu

uc

ch

ho

o  g

gu

us

stto

o  a

a  p

prre

es

se

en

ntta

arrlle

e  a

a  lla

a  ffa

am

miilliia

a  d

de

e  p

prro

od

du

uc

ctto

os

s  d

de

e  P

Pa

an

na

as

so

on

niic

c..  L

Le

e  d

da

am

mo

os

s  lla

as

s  g

grra

ac

ciia

as

s  p

po

orr

c

co

om

mp

prra

arr  e

es

stte

e  p

prro

od

du

uc

ctto

o..  E

Es

stta

am

mo

os

s  rre

es

su

ue

elltto

os

s  a

a  h

ha

ac

ce

errlle

e  u

un

no

o  d

de

e  n

nu

ue

es

sttrro

os

s  m

mu

uc

ch

ho

os

s  c

co

on

ns

su

um

miid

do

orre

es

s

s

sa

attiis

sffe

ec

ch

ho

os

s..

M

Mo

on

ntta

ajje

e  c

co

orrrre

ec

ctto

o  y

y  u

us

so

o  s

se

eg

gu

urro

o  d

de

e  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  s

so

on

n  s

su

us

s  rre

es

sp

po

on

ns

sa

ab

biilliid

da

ae

es

s..  S

Su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

es

sttá

á

ffa

ab

brriic

ca

ad

da

a  p

pa

arra

a  e

ell  u

us

so

o  d

de

e  d

do

om

miic

ciilliio

o  ú

ún

niic

ca

am

me

en

ntte

e..  D

De

eb

be

e  g

gu

ua

arrd

da

arr  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

en

n  u

un

n  llu

ug

ga

arr  s

se

ec

co

o  y

y  d

de

eb

ba

ajjo

o

d

de

e  tte

ec

ch

ho

o..  L

Le

ea

a  lla

as

s  ““IIn

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  d

de

e  o

op

pe

erra

ac

ciió

ón

n””  c

co

on

n  c

cu

uiid

da

ad

do

o  p

pa

arra

a  lla

a  iin

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n  iim

mp

po

orrtta

an

ntte

e  d

de

e  u

us

so

o  y

y

lla

a  iin

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n  d

de

e  s

se

eg

gu

urriid

da

ad

d..

S

Se

e  rre

eq

qu

uiie

erre

e  e

ell  c

cu

uiid

da

ad

do

o  e

es

sp

pe

ec

ciia

all  c

cu

ua

an

nd

do

o  p

pa

as

sa

a  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  s

so

ob

brre

e  c

ciie

errtta

as

s  c

clla

as

se

es

s  d

de

e  a

allffo

om

mb

brra

a  o

o

c

cu

ub

biie

errtta

a  d

de

e  p

piis

so

o..  S

Siie

em

mp

prre

e  rre

ev

viis

se

e  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  d

de

e  lla

a  lliim

mp

piie

ez

za

a  rre

ec

co

om

me

en

nd

da

ad

da

a  d

de

e  ffa

ab

brriic

ca

an

ntte

e  p

pa

arra

a  lla

a

a

allffo

om

mb

brra

a  o

o  lla

a  c

cu

ub

biie

errtta

a  d

de

e  p

piis

so

o  a

an

ntte

es

s  d

de

e  p

pa

as

sa

arr  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a..

P

Prre

es

stte

e  m

mu

uc

ch

ha

a  a

atte

en

nc

ciió

ón

n  p

po

orr  ffa

av

vo

orr  a

a  tto

od

do

os

s

llo

os

s  a

av

viis

so

os

s  y

y  a

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  a

ad

dv

ve

errtte

en

nc

ciia

as

s

L

La

as

s  s

se

ec

cc

ciio

on

ne

es

s  A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A  e

es

sttá

án

n  iin

nc

cllu

uííd

da

as

s

p

pa

arra

a  lllla

am

ma

arrlle

e  a

atte

en

nc

ciió

ón

n  a

a  lla

a  p

po

os

siib

biilliid

da

ad

d  d

de

e  lla

a

lle

es

siió

ón

n  c

co

orrp

po

orra

all,,  lla

a  p

érrd

diid

da

a  d

de

e  v

viid

da

a  h

hu

um

ma

an

na

a,,

y

y//o

o  e

ell  d

da

ño

o  a

a  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  y

y//o

o  e

ell  d

da

ño

o  a

a  lla

as

s

p

prro

op

piie

ed

da

ad

de

es

s  p

pe

errs

so

on

na

alle

es

s  s

sii  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s

d

da

ad

da

as

s  n

no

o  e

es

sttá

án

n  s

se

eg

gu

uiid

da

as

s..

L

La

as

s  s

se

ec

cc

ciio

on

ne

es

s  C

CU

UIID

DA

AD

DO

O  e

es

sttá

án

n  iin

nc

cllu

uííd

da

as

s  p

pa

arra

a

lllla

am

ma

arrlle

e  a

atte

en

nc

ciió

ón

n  a

a  lla

a  p

po

os

siib

biilliid

da

ad

d  d

de

ell  d

da

ño

o  a

a  lla

a

a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a,,  y

y//o

o  d

de

ell  d

da

ño

o  a

a  lla

as

s

p

prro

op

piie

ed

da

ad

de

es

s  p

pe

errs

so

on

na

alle

es

s  s

sii  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s

d

da

ad

da

as

s  n

no

o  e

es

sttá

án

n  s

se

eg

gu

uiid

da

as

s..

© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America. 
T

To

od

do

os

s  llo

os

s  d

de

erre

ec

ch

ho

os

s  e

es

sttá

án

n  rre

es

se

errv

va

ad

do

os

s..

Garantía

A

As

sp

piirra

ad

do

orra

as

s  P

Pa

an

na

as

so

on

niic

c  s

se

erriie

e  P

Plla

attiin

no

o

G

Ga

arra

an

nttíía

a  lliim

miitta

ad

da

a

La Companía Panasonic de Productos de Casa y Comercio (referido colectivamente
como "el garánte") reparará éste producto con repuestos nuevos o reconstruidos o un
producto equivalente, sin costo en los Estados Unidos o Puerto Rico para (2) años
desde la fecha de compra original en el caso que hay un defecto de materiales o
hechura.

E

Es

stta

a  g

ga

arra

an

nttíía

a  e

ex

xc

cllu

uy

ye

e  a

am

mb

bo

os

s  e

ell  lla

ab

bo

orr  y

y  lla

as

s  p

piie

ez

za

as

s  p

pa

arra

a  lla

as

s  s

siig

gu

uiie

en

ntte

es

s  p

piie

ez

za

as

s  q

qu

ue

e

rre

eq

qu

uiie

erre

en

n  e

ell  c

ca

am

mb

biio

o  n

no

orrm

ma

all: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas,

los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído
de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este
nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar
un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la
Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de
teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de
compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la
garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre
durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son
causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los
accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la
instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación
de este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar
para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños
resultados por los actos de Dios.

L

Líím

miitte

es

s  y

y  e

ex

xc

cllu

us

siio

on

ne

es

s::

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será
responsable de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este
producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas
incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el
período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o
consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones
descritos arriba no le son aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre
durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su
Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer
Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

P

PA

AR

RA

A  E

EV

VIIT

TA

AR

R  C

CH

HO

OQ

QU

UE

E  E

EL

ÉC

CT

TR

RIIC

CO

O  

Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.

P

PA

AR

RA

A  E

EV

VIIT

TA

AR

R  A

AC

CC

CIID

DE

EN

NT

TE

ES

S

Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
escalones, las escaleras, etc.
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
No recomiende un cordón eléctrico adicional.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

C

CU

UIID

DA

AD

DO

O

Summary of Contents for MC-V9658

Page 1: ...do or ra a l le ea a c co om mp pl le et ta am me en nt te e e es st ta as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s p po or r f fa av vo or r VACUUM CLEANER Aspirateur A As sp pi ir ra ad do or ra a MC V9658 Operating Instructions Manuel d utilisation I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e o op pe er ra ac ci ió ón n under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant U ...

Page 2: ...er à d une u ou s al sera I IT TE E U U U UN N R RE EC CT T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Page 3: ...é éc cu ur ri it té é q qu ui i y y s so on nt t e ex xp po os sé ée es s D De es s s so oi in ns s p pa ar rt ti ic cu ul li ie er rs s s so on nt t n né éc ce es ss sa ai ir re es s l lo or rs s d du u n ne et tt to oy ya ag ge e d de e c ce er rt ta ai in ns s g ge en nr re es s d de e t ta ap pi is s o ou u d de e s su ur rf fa ac ce es s T To ou uj jo ou ur rs s v vé ér ri if fi ie er r l le ...

Page 4: ...e un llas rído ste zar o a la de urre e son la ación uilar u sumer ...

Page 5: ... cord reel DO NOT allow plug to whip when rewinding 8 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings an...

Page 6: ...n o s s E n n a as s q qu ue e s se er r ...

Page 7: ...ale en enchufe no el cordón 8 8 N No o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe n no o el cordón 9 9 N No o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 1 10 0 N No o coloque objetos en las aberturas N No o use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa que puede disminuir el ...

Page 8: ...to ON e CING e ght arts rush kage motor CING nd 18 age 44 N ems ns ...

Page 9: ...de dépannage 50 Garantie 55 Service après vente 56 T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s Tabla de contenido Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator electronico 21 Control de aspi...

Page 10: ...pement pe a en que olsa a atrapa aire adas no a 130 V s WER ...

Page 11: ...olsa para polvo Sac à poussière Filter Behind Dust Bag Filtre Derrière le sac à poussière Filtro Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Cordon d alimentation Cordón eléctrico Cover Couvercle Cubierta Cord Rewind Bar Almacenamiento del cordón eléctrico Pédale de rappel du cordon Exhaust Filter Filtre d échappement Filtro de escape Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d échappement Cubierta de...

Page 12: ...tén rras del n elas ada del os en pillo ado pillo epillo a a lesión ...

Page 13: ...z Herramientas de cordón del cordón 120V AC 60Hz Si Si Si 8 5 m 28 pi Si 12 0 A Protecteur Dispositif Longueur Rappel Alimentation de surcharge d éclairage Accessoires du cordon du cordon 120V c a 60 Hz Oui Oui Oui 8 5 m 28 pi Oui 12 0 A FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques vel he sh he p and er do per art ...

Page 14: ...ador dor con tra a den ...

Page 15: ...OZZLE Tubos Introduzca los tubos en la POWER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición Conecte el enchufe y cordón de la power nozzle NO LO FUERCE El área elevada del enchufe tiene que estar hacia la mano Si tiene dificultades al ensamblar gire el conector y trate de nuevo Para Retirar Apreta botón de soltar varita Retirar los tubos del POWER NOZZLE Glisser les tubes ensemble jusqu...

Page 16: ...s mente e los iba l os y lante era a a e la ...

Page 17: ...apa del receptáculo Cheque la funda de polvo Vea CAMBIAR FUNDA para instruccíones Cheque el filtro Vea REEMPLAZAR FILTRO para instruccíones Il est normal que le couvercle du chariot se détache lorsqu il est ouvert plus que nécessaire Aligner les charnières les insérer puis fermer le couvercle pour le remettre en place Es normal que la tapa del receptáculo se desprenda al ser abierta más de lo nece...

Page 18: ...r y ntas d po n una gua y co ora a gua e servi odu n cor ...

Page 19: ...ntation Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse Nettoyer l endroit bloqué Pour réarmer Appuyer sur le bouton de remise en marche de la tête motorisée Brancher le cordon et établir le contact 19 Indicateur électronique de sac tuyau Indicador electronico Le voyant s allume quand le passage d air est bloqué quand il ...

Page 20: ...cambiar esté u scape cuidado ma y tire o las tro lado e el l filo e s y era e sin el pe ...

Page 21: ... à déplacer le chariot Idéal lors du nettoyage de petites surfaces Vérifier le tuyau avant de tirer le chariot Control de aspiración Dispositivo giratorio de la manguera El dispositivo giratorio de la manguera per mite que ésta gire sin necesidad de mover el receptá culo Asegúrese de que la manguera no esté re torcida antes de jalar el receptáculo Nettoyeur de bords Des brosses nettoyantes de bord...

Page 22: ...y goma e ve en el be a a ad d d de ell iin ns st ta a o or r f fa alllle e ...

Page 23: ...iche durant le réenroulement afin d éviter les dommages ou blessures causés par le cordon en mouvement Appuyer sur le bouton de rappel du cordon NOTA Para reducir el riesgo de choque eléctrico esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada uno de los contactos es más ancho que el otro La clavija sólo puede introducirse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviért...

Page 24: ...ra ja de acia ulo e rojo ndo cia Esto nstalar no e en uestra ajo quea dos pesti e la as de adas a a de ...

Page 25: ...piradora se apague Se sugieren los si guientes ajustes 1 1 Pelo muy largo y suelto tapetes alfombras muy acojinadas 2 2 Pelo mediano a largo 3 3 Pelo corto a mediano 4 4 La mayoría de las alfombras y pisos descu biertos Utiliser le réglage 1 afin d optimiser le net toyage en profondeur Toutefois il peut être nécessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines tâches telles que petits tapis e...

Page 26: ...se en jalarla e R piar de gran adas ser trol de ...

Page 27: ...age et tirer pour séparer la poignée du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poignée si requis voir la page 29 Accessoires sur tubes Si la tête motorisée est en place arrêter l aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes Pour retirer les tubes de la tête motorisée verrouiller les tubes en position verticale Avec le pied appuyer sur la pédale de relâ che et tirer sur les rallonges ...

Page 28: ...e ser sado o en do en sasdo a as s com sepa mir el botón sepa uede ...

Page 29: ...es Tapis La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs Nota S Si ie em mp pr re e l li im mp pi ie e l la as s h he er rr ra am mi ie en nt ta as s a an nt te es s d de e u us sa ar rl la as s Remarque Toujours s assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser Remarque Enfoncer complètement le bouton de blocage lors de la sépa...

Page 30: ...E el meza E ertical tubo y nderlo el bes urrait tacts ...

Page 31: ...fombradas necesitan ser aspiradas regularmente Para mejores resultados cierra el control de aspiración completamente Mouvement conseillé Pour de meilleurs résultats la tête motorisée devrait être poussée bien droit devant l utilisateur dans un mouvement de va et vient Déplacer la tête motorisée pour couvrir une autre surface une fois le mouvement de va et vient complété Cette méthode devrait être ...

Page 32: ...al ngo cal mpieza ra ele omo algu dir que si uelto Pelo no descu e pelo en el ...

Page 33: ...RA POLVO Siempre opere la aspiradora con bolsas de polvo Panasonic micron tipo C 5 Las bolsas Panasonic pueden ser compradas a través de un distribuidor autorizado Panasonic u ordenadas a la compañia de servicio Débrancher le cordon de la prise murale Tirer le loquet de dégagement du couvercle vers l extérieur et le haut puis soulever le couvercle du chariot Enlever la languette de carton de la mo...

Page 34: ...táculo opri do en uentre cordón por el n clavija ancho irse de cabe abe inguna ...

Page 35: ...t il doit être remplacé au moins une fois par an Enlever le sac NE PAS LAVER LE FILTRE AVEC DE L EAU NE PAS utiliser l aspirateur sans le filtre 35 one If tact N d nd ted AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne pas faire fonctionner l aspirateur sans filtre S assurer que le filtre est sec et installé correctement pour prévenir une panne du moteur et ou des chocs électriques A AD DV VE ER RT TE ...

Page 36: ...mbiar la a ombra ión ación era per over el é re las a edes elimi de la ...

Page 37: ...doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière est recouverte de manière égale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étnt donné qu il perdra sa capacité de retenir la poussière Tirer sur le filtre d échappement vers le haut pour le retirer du moteur et placer de côté Pousser légèrement la cartouche du filtre HEPA vers le côté comme démontré dans l illustration et tir...

Page 38: ...etiene ando e la erá a epillo e ufar y nto la cam ulo nda o a por el e ...

Page 39: ...cher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa ...

Page 40: ...AR o se ece nee pa a que del ara y asta esté riba ...

Page 41: ...sconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan excesivamente desconecte el POWER NOZZLE de los tubos y siga los pasos que se mencionan abajo Voltee la POWER NOZZLE Retire los tornillos de la POWER NOZZLE Voltee la POWER NOZZLE hacia arriba Oprima la guía de libera...

Page 42: ...E hasta nozzle r hacia el el rada ...

Page 43: ...le vers l arrière pour le refermer Appuyer fermement sur le couvercle jus qu à ce que les languettes s enclenchent en place Remettre les vis du couvercle Instale la banda nueva en el agitador después en la flecha del motor Coloque otra vez la unidad del agitador en la POWER NOZZLE Reinstale la cubierta del agitador Alinee la parte frontal de la cubierta con la base Coloque la cubierta sobre el bor...

Page 44: ...eel en to dón el don ...

Page 45: ...A CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR Retire la cubierta correa y ensamble del agitador de la POWER NOZZLE Con sulte Para retirar la correa Retire el soporte del agitador arandelas tornillos tope del cepillo rueda dentada del cepillos la topes de las ensamble del cepillo Reemplazar mazo del cepillos Arme el montaje del agitador Para alinear agujeros de los tornillos en la clavija diente de engranaje y cepil...

Page 46: ...eck onique ónico anguera n rico ...

Page 47: ...s de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para lograr los mejores resultados de limpieza mantenga abiertas las vías de aire Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegurarse de que no estén bloqueadas Desconecte del receptáculo de revisarlo 47 Enlever le couvercle de la tête motorisée E...

Page 48: ... 4 7 10 12 15 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 23 25 25 27 31 33 33 35 37 39 39 41 43 45 47 47 51 53 56 ...

Page 49: ... REPLACING 3 Dirty brush or brush supports BELT pages 38 40 4 Tripped overload protector in 4 Check brush area for excessive lint POWER NOZZLE build up or jamming Clean brush and brush supports then reset pages 18 Performance indicator 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag page 32 some models is red 2 Dirty filter 2 Replace filter page 34 3 Clogged airflow passage 3 Clear clog from airflow passa...

Page 50: ...antes las sea erie o si rtas obre el ufe no n no o el re erturas arrillos en mbiela si der en el ...

Page 51: ...luego restablezca páginas 18 19 Indicador de rendimiento 1 Bolsa para polvo llena o atascada 1 Cambie la bolsa página 16 de rojo algunos modelos 2 Filtro de seguridad del motor sucio 2 Cambio del filtro página 17 3 Vías de flujo de aire atascadas 3 Desbloquee las vías de flujo de aire página 21 4 Ciertos accesorios 4 Esto es normal La luz debe apagarse al quitar la herramienta La aspiradora levant...

Page 52: ...S uld ANER when or rd keep ne or es ozzle e as your ...

Page 53: ... otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplica...

Page 54: ...d de e n ni ic c t t n nn ne en nt t l ll le es s e el ls s o ou u c ct t d de es s n nt t d d u un n o ou u à à n no on n ...

Page 55: ...A AL LI IS SA AT TI IO ON N O OU U U UN N U US SA AG GE E P PA AR RT TI IC CU UL LI IE ER R P PA AN NA AS SO ON NI IC C N N A AU UR RA A D D O OB BL LI IG GA AT TI IO ON N E EN N A AU UC CU UN NE E C CI IR RC CO ON NS ST TA AN NC CE E P PO OU UR R T TO OU UT T D DO OM MM MA AG GE E D DI IR RE EC CT T I IN ND DI IR RE EC CT T O OU U C CO ON NS SÉ ÉC CU UT TI IF F Certaines juridictions ne reconnais...

Page 56: ...acuum these letely l il est de lire anuel r ra a l le ea a e e e es st ta as s f fa av vo or r NER teur d do or ra a 58 ons ion i ió ón n ...

Reviews: