![Panasonic MC-UG413 Operating Instructions Manual Download Page 28](http://html.mh-extra.com/html/panasonic/mc-ug413/mc-ug413_operating-instructions-manual_280966028.webp)
Replacing the Dust Bag
Paper bag
Sac en papier
Bolsa de papel
1
2
Rib
Nervure
Costilla
Bottom edge of paper bag
Rebord de dessous du sac on papier
Borde inferior de la bolsa de papel
Collar
Collier
Collar
Dust Cover
Couvercle du logement
du sac à poussière
Cubierta de Polvo
➢
Pull the dust cover out to remove it.
➢
Hold the collar on the dust bag and
carefully pull it forward to remove it.
➢
Place the vacuum cleaner in the
parallel position. Unfold a new
dust bag, and install it by placing
the hole in the dust bag collar
completely around the suction inlet.
➢
Spread out the sides of the new bag,
and then place the bottom edge of
the dust bag under the rib of the
bag compartment.
CAUTION:
If the bottom edge of the dust bag is
not placed under the rib, the dust
cover may not close properly or
suction performance may suffer.
Be careful not to clamp the dust bag
with the edge of the dust cover.
If the dust cover cannot be closed,
the dust bag is not properly installed.
Obtaining new paper bags.
You can obtain new dust bags from
your nearest Panasonic dealer.
Be sure to specify only Panasonic
vacuum cleaner bags. If bags from any
other manufacturer are used, it may
have an adverse effect on vacuum
cleaner performance.
➢
Tirer le couvercle du logement du sac
à poussière pour le dégager.
➢
Tenir le collet du sac et le tirer avec
précaution vers soi pour le dégager.
➢
Placer l’aspirateur dans la position
parallèle au plancher (à plat). Déplier
un sac à poussière neuf et l’installer en
plaçant le trou du collet du sac
complètement autour de l’entrée
d’aspiration.
➢
Étaler les côtés du nouveau sac, puis
placer le rebord du dessous du sac
sous la nervure du logement du sac.
Achat de sacs à poussière
Il est possible de se procurer des sacs à
poussière auprès d’un revendeur
Panasonic.
N’utiliser que les sacs de marque
Panasonic. Si des sacs d’une autre
marque sont utilisés, cela pourrait miner
le rendement de l’aspirateur.
➢
Tire hacia delante de la cubierta de
polvo.
➢
Sostenga el collar en la bolsa de polvo
y tire cuidadosamente de él hacia
adelante para quitarlo.
➢
Coloque el aspirador en la posición
paralela. Cambie por una nueva bolsa,
e instálela poniendo el agujero en el
collar de la bolsa de polvo totalmente
alrededor de la entrada de la succión.
➢
Separe hacia fuera los lados de la
nueva bolsa, y después ponga el
borde inferior de la bolsa de polvo
debajo de la costilla del
compartimiento de la bolsa.
Obtención de las nuevas bolsas de papel.
Usted puede obtener las nuevas bolsas
para polvo de su distribuidor autorizado
más cercano de Panasonic.
Esté seguro de utilizar solamente bolsas
para aspiradora Panasonic. Si utiliza
bolsas para polvo de cualquier otro
fabricante, puede tener defectos nocivos
sobre funcionamiento de su
aspiradora.performance.
- 28 -
-
29
-
Remplacement du sac à poussiere
Para cambiar la bolsa de polvo
ATTENTION :
Si le rebord du dessous du sac n’est pas
placé sous la nervure, le couvercle du
logement du sac pourrait ne pas fermer
correctement ou la force d’aspiration
pourrait être réduite.
Prendre garde à ne pas coincer le sac à
poussière entre le bord et le couvercle.
Si le couvercle du logement du sac ne
peut être fermé, vérifier l’installation du
sac.
PRECAUCIÓN:
Si el borde inferior de la bolsa de polvo
no se pone debajo de la costilla, la
cubierta de polvo puede no cerrarse
correctamente o el funcionamiento de la
succión puede disminuir.
Tenga cuidado de no afianzar la bolsa
de polvo con abrazadera con el borde
de la cubierta de polvo.
Si la cubierta de polvo no puede ser
cerrado, la bolsa de polvo no está
instalada correctamente.
Summary of Contents for MC-UG413
Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas ...