Panasonic MC-UG413 Operating Instructions Manual Download Page 1

Before operating your vacuum cleaner,

please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’aspirateur, il est recommandé

de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)

Aspirateur

Aspiradora

MC-UG413

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

Printed in China

ACØ1ZDRHZØØØ

Impreso en China

CØ1ZDRHØØØØØ

Imprimé au China

- 56 -

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If  your  Panasonic  Vacuum  Cleaner  needs  service,  look  in  the  yellow  pages  of  the  telephone  book  under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully  pack  and  send  it  prepaid,  adequately  insured  and  preferably  in the  original  carton.   Attach  a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si  su  aspiradora  Panasonic  necesita  servicio,  busque  el  Centro  de  Servicio  Panasonic  o  un  Centro  de  Servicio
PASC  autorizado  más  cercano  bajo  "Servicio  de  Eléctrodomésticos"  en  las  páginas  amarillas  de  la  guía  de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #:  (905) 624-5505

Fax #:  (905) 238-2360

Web:  www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca

RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l’aspirateur ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre
détaillant ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

Model No. / N

o

de modèle / No de modelo

Summary of Contents for MC-UG413

Page 1: ...ire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Aspiradora MC UG413 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación hina hina hina nder nter DO rs ch a NOT vicio a de de el una cto a Model No No de modèle No de modelo ...

Page 2: ... Cord 18 ON OFF Switch 18 Adjusting the Handle 20 Edge Cleaning 20 Using the Attachments 22 Install the Wand to the Hose 24 Upholstery Tool Dusting Brush 24 Storing the Attachments 24 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 28 Replacing the Dust Bag 28 Cleaning and Replacing the Secondary Filter 30 Cleaning Sub Filter 32 Clearing Blockages in the Suction Hose 34 Cleaning the AgitatorAssembly 36 REPLACEMENT...

Page 3: ... ampoule de la lampe 41 Remplacement de la courroie 43 Remise en place de la plaque inférieure 45 Pièces de remplacement 46 Remarques 47 48 Guide de dépannage 50 Garantie 54 Service après vente 56 Información para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad 9 Identificación de piezas 10 11 Diagrama de características 11 Montaje 13 Ensamble del mango 13 Conectando la manguera 15 Enrollando ...

Page 4: ...wer cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum cleaner Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer The u...

Page 5: ...et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur...

Page 6: ...tos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cui...

Page 7: ...on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care ...

Page 8: ...s passer l aspirateur sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou ...

Page 9: ... del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y pa...

Page 10: ...manche Pedal de liberación de mango Cord storage hooks Crochets de rangement du cordon Sujetadores del cordón Carry handle Poignée de transport Mango para transportar Hose Tuyau Manguera Wands Rallonges Tubo Combination Brush Brosse mixte Cepillo de combinación Combination brush Brosse mixte Cepillo de combinación Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 64 m 25 Ft Yes FEATURE ...

Page 11: ...ment du sac à poussière Cubierta de la bolsa Headlight Dispositif d éclairage Luz Filter Filtre Filtro Voltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c a 60 Hz Si 7 64 m 25 pi Si Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 7 64 m 25 pi Oui Diagrama de características Tableau des caractéristiques A ...

Page 12: ...d for shipping purposes Remove the screw before inserting handle Insert the handle as shown in the illustration Insert the screw that you removed Be sure screw is not over tightened Attaching the Handle to the Vacuum Cleaner 12 Handle Manche Mango Handle screw Vis du manche Tornillo del mango CAUTION Do not overtighten Overtightening could strip the screw holes Do not operate the vacuum cleaner wi...

Page 13: ...r la vis Assemblage MISE EN GARDE Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d alimentation avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou entraîner des blessures Fixation du manche à l aspirateur Ensamble ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte en la fuente eléctrica hasta que el ensamble este completo La falta de...

Page 14: ...e fijación Attaching Hose Remove hose from carton box Insert hose end with tabs into the slots on the suction inlet until hose snaps and locks into position Insert the other end into the nozzle pipe Hose cuff Manchon du tuyau Conección de la manguera Suction Hose Tuyau de succion Manguera de succión Nozzle pipe Tuyau de la tête Manguera de la boquilla d aspiration Suction inlet Entrée d aspiration...

Page 15: ...angement Fixer la fiche au cordon d alimentation Enroulement du cordon d alimentation Enrollando el Cordón eléctrico Remover la manguera de la caja Insertar el expremó de la manguera que tiene los pernos en la entrada de aire de la aspiradora asta que esa quede segura Inserte el otro extramó de la manguera en la salida de la manguera de la boquilla Retirer le tuyau de l emballage Insérer l extrémi...

Page 16: ...eur de rangement du cordon Sujetador superior del cordón TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on Contacting the brush while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children R R L g R d s In d h c G s d R R ...

Page 17: ...antes de dar mantenimiento Tenga cuidado al usar la cerca de niños Tourner le crochet vers le bas et dégager le cordon d alimentation Remettre le crochet dans sa position initiale avant d enrouler le cordon ATTENTION Pièces mobiles Afin de réduire le risque de blessure NE PAS toucher la brosse lorsque l aspirateur est en marche Tout contact avec la brosse pendant qu elle tourne peut couper meurtri...

Page 18: ...ctrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor Power Cord Set the ON OFF switch to I to operate the vacuum cleaner Set the ON OFF switch to O to stop the vacuum cleaner WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time DO NOT use outlets above counters Damage from cord to items ...

Page 19: ...ion Cordón eléctrico Interrupteur Interruptor prendido apagado NOTA Afin de prévenir les risques de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée communiquer avec un élec...

Page 20: ...The handle is normally locked in this position for storage or when using the attachments Push the handle forward until it locks Normal position This position is used for normal cleaning Parallel position This position is used for cleaning under furniture To set to the Parallel position place your foot on the pad at the left rear corner of the vacuum cleaner and press down Edge Cleaning Each model ...

Page 21: ... placé sur une des trois positions suivantes verticale normale à l angle et à plat parallèle au plancher Avec le pied appuyer sur la pédale sur le coin arrière gauche de l aspirateur et tirer le manche vers soi jusqu à ce qu il se dégage de sa position verticale Position verticale Normalement le manche est verrouillé dans cette position aux fins de rangement ou lors de l utilisation d accessoires ...

Page 22: ...nd When removing the wand and crevice tool pull them in the direction shown in the illustrations Note Pulling them straight back from the vacuum cleaner or pulling them forcefully may damage the attachment clamps Using Attachments Crevice tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Wand Rallonge Tubo Hose Tuyau Manguera Attachment Clamp Agrafes de retenue Retenedor de accesorios P P m l l R d m a...

Page 23: ...rait endommager les agrafes de retenue Desconecte la manguera de la aspiradora Tire de la manguera suavemente en la dirección de la flecha para desconectarla Remueva el tubo telescopico y el tubo esquinero El tubo telescopico contiene otro tubo dentro de el Saque el segundo tubo Para removerle tubo telescopico y el tubo esquinero tire de ellos en la dirección demostrada en las ilustraciones Nota T...

Page 24: ...e tool to the end of the wand Firmly connect the wand to the hose by twisting the wand into the hose cuff The end of the wand which has the marking of hose should be connected to the hose The upholstery tool dusting brush can be attached directly to the wand hose or the end of the crevice tool See the illustration below for attachment connection options Install the wand to the hose Crevice tool Su...

Page 25: ...ro al extremo del tubo telescopico Conecte firmemente el tubo telescopico con la manguera El extremo del tubo telescopico que tiene la marca de manguera se debe conectar con la manguera La herramienta de la tapicería cepillo de combinación se puede instalar directamente al tubo telescopico a la manguera o al extremo del tubo esquinero Vea la ilustración abajo para las opciones de conexión de los a...

Page 26: ...t of the vacuum cleaner CAUTION To prevent damage to the hose disconnect it before laying the vacuum cleaner flat Parallel Storing the Attachments Wand Rallonge Tubo CAUTION Do not get your fingers caught when storing the attachments Upholstery Tool Dusting Brush Tabs Languettes Lenguetas To detach the dusting brush from the upholstery tool press the tabs on the brush downward and remove To reatta...

Page 27: ...ccessoires dans leur position de rangement Insérer un tube l un dans l autre tel que montré dans l illustration ci contre Remettre en place les tubes et le suceur plat en prenant soin d aligner les marques des accessoires avec celles sur l aspirateur Insérer à fond le tuyau dans le boîtier de l aspirateur Cuando usted ha acabado de usar la aspiradora reinstale los accesorios en sus posiciones de a...

Page 28: ...ut the sides of the new bag and then place the bottom edge of the dust bag under the rib of the bag compartment CAUTION If the bottom edge of the dust bag is not placed under the rib the dust cover may not close properly or suction performance may suffer Be careful not to clamp the dust bag with the edge of the dust cover If the dust cover cannot be closed the dust bag is not properly installed Ob...

Page 29: ...os de la nueva bolsa y después ponga el borde inferior de la bolsa de polvo debajo de la costilla del compartimiento de la bolsa Obtención de las nuevas bolsas de papel Usted puede obtener las nuevas bolsas para polvo de su distribuidor autorizado más cercano de Panasonic Esté seguro de utilizar solamente bolsas para aspiradora Panasonic Si utiliza bolsas para polvo de cualquier otro fabricante pu...

Page 30: ...the ON OFF switch to the O position and disconnect the power cord from the wall outlet before cleaning and replacing the filters Remove the dust cover Remove the dust bag Remove the electrostatic filter from the vacuum cleaner Gently clean the electrostatic filter with water Make sure that it is completely dry and then re install it into the vacuum cleaner Replace the dust cover P é s P e d s d e ...

Page 31: ...ncher le cordon d alimentation de la prise murale avant de nettoyer et de remplacer les filtres Retirer le couvercle du logement du sac à poussière Retirer le sac à poussière Retirer le filtre secondaire électrostatique de l aspirateur Nettoyer délicatement le filtre secondaire électrostatique à l eau claire S assurer qu il est complètement sec avant de le remettre en place Remettre en place le co...

Page 32: ...ean the sub filter with water Make sure that it is completely dry and then re install it into the vacuum cleaner Replace the dust bag and dust cover CAUTION Do not wash the sub filter in a washing machine and do not use any other equipment such as a hair dryer to dry it Do not operate the vacuum without the sub filter Be sure the filter is dry and properly installed Failure to do so could result i...

Page 33: ...a Reinstale la bolsa de polvo y cubierta de polvo Nettoyage du sous filtre Limpieza del sub filter ATTENTION Ne pas laver le sous filtre dans une machine à laver et n utiliser aucun appareil tel un séchoir à cheveux pour l assécher Ne pas utiliser l aspirateur sans que le sous filtre ne soit en place S assurer que le filtre est bien sec et correctement installé Le non respect de cette consigne pou...

Page 34: ...er to check that the blockage has been properly cleared If the hose is still blocked the suction force will be weak CAUTION Be sure to turn the ON OFF switch to the O position and disconnect the power cord from the wall outlet before clearing the blockages in the suction hose and cleaning the agitator assembly Hose cuff Manchon du tuyau Conección de la manguera Suction inlet Entrée d aspiration En...

Page 35: ...nueva la obstrucción Reinstale la manguera a la entrada de la succión después prenda la aspiradora para comprobar que la obstrucción se ha despejado correctamente Si la manguera todavía esta bloqueada la fuerza de la succión será débil Dégagement des obstrucions Remover obstrucciones ATTENTION S assurer de régler l interrupteur sur la position O et de débrancher le cordon d alimentation avant de d...

Page 36: ...the nozzle pipe Remove any blockages in the hose and the nozzle pipe while being extremely careful not to damage the hose or the nozzle pipe Re install all the parts in the reverse order of removal for reattaching the bottom plate refer to page 44 CAUTION Check that all parts have been installed correctly before reattaching the bottom plate Firmly and securely insert the hose cuff IF THE HOSE STIL...

Page 37: ...rucción en la manguera y la pipa del inyector Tener extremadamente cuidado de no dañar la manguera o la pipa del inyector Reinstale todas las partes en la orden del retiro reversa para reinstalar el plato inferior refiera a la página 45 Si le tuyau semble encore obstrué Si la manguera todavía parece estar bloqueada ATTENTION Vérifier que toutes les pièces ont été correctement mises en place avant ...

Page 38: ...inférieure Plate inferior Set the vacuum cleaner to the parallel position Turn the vacuum cleaner over Slide the latch in the direction of the arrow Remove the bottom plate by pressing the clips and pulling the tabs as illustrated CAUTION Be sure to turn the ON OFF switch to the O position and disconnect the power cord from the wall outlet before clearing the blockages in the suction hose and clea...

Page 39: ...nferior presionando los clips y tirando de las lengüetas según lo ilustrado Instructions de remplacement Retrait de la plaque inférieure Remover el plato inferior Instrucciones del reemplazo ATTENTION S assurer de régler l interrupteur sur la position O et de débrancher le cordon d alimentation avant de dégager les obstructions logées dans le tuyau d aspiration et de nettoyer l agitateur PRECAUCIÓ...

Page 40: ...clockwise to install it Use a standard bayonet base appliance bulb rated at 120V 20W Max Slide the tab on the bulb socket into the bracket at the front of the nozzle Reattach the bottom plate Replacing the Headlight Lamp Headlight lamp Ampoule Lámpara 1 2 Lamp Lampe Lámpara Tab Languette Lengueta Socket Douille Enchufe 1 2 Bracket Support Soporte CAUTION Be careful not to clamp the headlight lamp ...

Page 41: ... plato inferior Jale el enchufe del soporte Al quitar la lámpara tenga cuidado de no tirar en el cableado de la lámpara de la linterna Quite el bulbo suavemente empujándolo hacia adentro y dando vuelta al revés a la derecha Empuje un nuevo bulbo suavemente en el enchufe y déle vuelta a la derecha para instalarlo Utilice un bulbo estándar de la aplicación de la base de la bayoneta clasificado en el...

Page 42: ... new belt fits between the guides in the nozzle head Replacing the Belt Flat belt Courroie plate Correa plana Motor shaft Arbre du moteur Polea del motor Pulley Poulie Polea Agitator Agitateur Agitador Nozzle head Tête d aspiration Boquilla Bearing holder Porte palier Soporte de engrane Groove Rainure Ranura Groove Ranura Rainure CAUTION Install the belt so that it has no twists in it and so that ...

Page 43: ...evante el agitador y después quite la correa plana del eje del motor y de la polea del agitador Coloque una nueva correa sobre el eje y la polea del motor Coloque los sostenedores del cojinete en los surcos en la cabeza del inyector Cerciórese de los nuevos ajustes de la correa entre las guías en la cabeza del inyector Remplacement de la courroie Reemplazo de la correa ATTENTION Installer la courr...

Page 44: ...tom plate so the tabs click into place Slide the latch in the direction indicated by the arrow Reattaching the Bottom Plate 1 Press Appuyer Presionar 2 2 2 2 Press Appuyer Presionar Fit slot and tab together Insérer la languette dans la fente Inserte la lengüeta en la ranura Latch Loquet Sujetador Latch Loquet Sujetador Bottom plate Plaque inférieure Plate inferior P L m le R m In il R e Ris Ne av...

Page 45: ...hent en position Faire glisser le loquet dans le sens de la flèche Compruebe que todas las piezas han estado instaladas correctamente antes de reinstalar el plato inferior Instale la ranura en el borde delantero del plato inferior en la lengüeta a lo largo del borde delantero de la cabeza del inyector Apriete el borde trasero del plato inferior de modo que las lengüetas caigan en su lugar Resbale ...

Page 46: ...ambio Paper bag Sac en papier Bolsa de papel F AC16KDDWZ000 A Flat belt Courroie plate Correa plana AC28SCZPZ000 A Electrostatic micron Électrostatique Filter Filtro electrostático AC38KDRHZ000 Lamp Lampe Lámpara AC28GADFZ00 Agitator Agitateur Agitador AC84RDRHZ000 ...

Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas ...

Page 48: ... 48 Notes Remarques Notas In Cuan Lea 1 U a 2 D c 3 N c 4 P 5 N u 6 N tr a 7 N s a 8 N 9 N 10 N 11 N y 12 M la 13 A 14 U m 15 N fl v 16 N c 17 N 18 D 19 U in G NOT indic que ...

Page 49: ... light bulb 1 Change light bulb Agitator not turning 1 Broken belt 1 Replace belt 2 Belt installed incorrectly 2 Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING Air flow restricted 1 Attachment use restricts 1 Check ATTACHMENTS with attachment use air flow Sound changes 2 New carpet fuzz clogged 2 Check CLOG REMOVAL and air path clean hose PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVI...

Page 50: ...e grillée 1 Remplacer l ampoule ne fonctionne pas L agitateur ne tourne 1 Courroie cassée 1 Remplacer la courroie pas 2 Courroie mal installée 2 Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE L utilisation 1 L utilisation d accessoires restreint 1 Consulter UTILISATION DES d accessoires restreint le passage de l air ACCESSOIRES le passage de l air 2 La peluche de nouveau tapis 2 Consulter DÉGAGEMENT DES Ch...

Page 51: ...os La luz no funciona 1 Bombilla fundida 1 Cambie la bombilla El ensamble del 1 Correa rota 1 Cambie la correa agitador no gira 2 Correa instalada 2 Revise CAMBIO DE LA incorrectamente CORREA Restricción del flujo 1 El uso de los accesorios limita 1 Revise USO DE LOS de el uso de el flujo de aire ACCESORIOS los accesorios 2 La pelusa de una alfombra 2 Revise CÓMO ELIMINAR LOS Cambio de sonido nuev...

Page 52: ...lt from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a PSTC authorized service center or damage that is attrib...

Page 53: ...llation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags ...

Page 54: ...la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts ...

Page 55: ...r productos no adquiridos del garante o problemas resultado de accidentes mal uso abuso descuido plagas mal manejo aplicación incorrecta instalación incorrecta operación o cuidado inadecuados alteración o modificación del producto descargas eléctricas voltaje inapropiado daños por rayos o el uso comercial como en hoteles oficinas restaurantes o alquilar para su uso o reparaciones hechas por cualqu...

Page 56: ...veniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Office...

Reviews: