background image

16) No cargue la batería cuando la 

temperatura sea INFERIOR a 0

°

(32

°

F) o SUPERIOR a 40

°

C (104

°

F). 

Esto es muy importante para mantener 
la batería en condiciones óptimas.

17) No incinere la batería porque podría 

explotar en el fuego.

18) Evite los ambientes peligrosos. No 

utilice el cargador en lugares húmedos 
o mojados.

19) El cargador ha sido diseñado para 

funcionar con energía eléctrica 
convencional de la empleada en las 
casas. No intente utilizarlo con ninguna 
otra tensión.

20) No maltrate el cable. No tome nunca el 

cargador por el cable ni intente 
desconectar el cargador tirando del 
cable. Mantenga el cable alejado del 
calor, el aceite y los bordes afilados.

21) Cargue la batería en un lugar bien 

ventilado, y no tape el cargador ni la 
batería con un paño, etc. durante la carga.

22) No se recomienda utilizar accesorios 

porque pueden ser un riesgo de que se 
produzca un incendio o las personas 
puedan recibir una descarga eléctrica y 
lesionarse.

23) No cortocircuite la batería. Una batería 

cortocircuitada puede causar un flujo 
de corriente excesivo, recalentamiento 
y crear un riesgo de que se produzca 
un incendio o las personas puedan 
lesionarse.

24) NOTA: El cable de alimentación de 

este aparato, si se daña, deberá ser 
reemplazado solamente en un taller de 
reparaciones autorizado por el 
fabricante, porque para su reparación 
se necesita emplear herramientas 
especiales.

25) PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE 

SE PRODUZCA UNA DESCARGA 
ELÉCTRICA, ESTE APARATO TIENE 
UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA 
CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA 
OTRA).
Este enchufe podrá conectarse de una 
forma solamente en una toma de 
corriente polarizada. Si el enchufe no 
puede meterse completamente en la 
toma de corriente, délo la vuelta. Si 
sigue sin poder enchufarlo, póngase en 
contacto con un electricista cualificado 
para que éste le instale una toma de 
corriente apropiada.
No cambie el enchufe de ninguna 
manera.

IV

.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

(A)

Portabrocas o portapuntas sin chaveta 

(B)

Control de embrague 

(C)

Selector de velocidad

(D)

Palanca de avance / retroceso

(E)

Botón de liberación de la batería

(F)

Batería (EY9005)

(G)

Compartimiento de brocas/puntas (interior de la herramienta)

(H)

Disparador de control de velocidad variable

( I )

Cargador de baterías (EY0005)

(A) 

(H) 

(G) 

(F) 

(E) 

(D) 

(B) (C) 

V

.

MONTAJE 

AVISO:

• Quite siempre la batería antes de 

colocar o quitar una broca/punta.

• Las brocas están afiladas, así que 

tenga cuidado al manejarlas.

Esta herramienta está equipada con un 
portabrocas o portapuntas sin chaveta.

AVISO:

• El EY6105 ha sido diseñado para ser 

utilizado solamente con la batería tipo 
EY9005.

• El uso con otro tipo de batería podría 

dañar la herramienta y la propia 
batería, y podría ser un riesgo para la 
seguridad de las personas y causar 
un incendio.

Colocación o extracción 

de una broca/punta

VI

.

FUNCIONAMIENTO

Colocación y extracción 
de la batería

AVISO:

• Para reducir el riesgo de sufrir 

lesiones, póngase gafas de seguridad 
o gafas con protectores laterales.

(I) 

1. Para conectar la batería: 

Inserte la batería. Cuando la batería se 
coloca en su lugar hace un ruido seco 
para indicar que la conexión está bien 
hecha. Asegúrese de que la batería esté 
firmemente conectada a la herramienta.

2. Para quitar la batería:

Presione los dos botones de liberación de la 
batería situados en los lados de la batería. 
Deslice la batería para retirarla del cuerpo 
de la herramienta.

1. Colocación

Gire la parte (a) hacia la izquierda 
(mirando desde la parte delantera) 
para insertar una broca/punta.
Sujete la parte (b) y gire la parte (a) 
hacia la derecha (mirando desde la 
parte delantera) para apretar 
firmemente hasta que se pare.
Compruebe que no se salga la 
broca/punta.

2. Extracción

Gire la parte (a) hacia la izquierda 
(mirando desde la parte delantera).
Quite la broca/punta. 

3. Conservación

Guarde la broca/punta en el compartimiento 
de brocas/puntas cuando no la utilice.
Quite la batería para guardar la broca/punta 
dentro del alojamiento 
del mango.
En él se pueden 
guardar brocas/puntas 
de hasta 45 mm (1-3/4 
pulgadas).

NOTA:
Si el portabrocas o portapuntas sin 
chaveta se afloja en su lugar de montaje:

Sujete el taladro/
destornillador en su 
lugar y gire la parte 
(b) hacia la derecha 
(mirando desde la 
parte delantera).

Sujete la parte (b) y gire la parte (a) 
hacia la izquierda (mirando desde la 
parte delantera) para abrir el 
portabrocas o portapuntas.

Utilice un destornillador para apretar 
firmemente el tornillo de apriete (tornillo a 
izquierda) del portabrocas o portapuntas 
sin chaveta hacia la izquierda (mirando 
desde la parte delantera).

45 mm

(b)

(a)

(b)

(a)

(a)

Espanol-26-27

— 27 —

— 26 —

Summary of Contents for EY6105 - 12V DRILL DRIVER

Page 1: ...ng this product and save this manual for future use Cordless Compact Drill Driver Perceuse et tournevis compact Compacto taladro y destornillador 32 01 Model No EY6105 IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manua...

Page 2: ...ty measures reduce the risk of starting the tool accidentally 16 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 17 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the b...

Page 3: ...e subjected to damage or stress An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size ...

Page 4: ...aps into place to indicate proper connection Make sure the battery is securely connected to the tool 2 To remove the battery pack Press the two battery pack release buttons on the sides of the battery pack Slide the battery pack out of the tool body 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 The...

Page 5: ... until charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one For Appropriate use of Battery pack Ni Cd Battery pack EY9005 CAUTION Do not operate Forward Reverse lever until the chuck comes to a complete stop Shifting dur...

Page 6: ...Charging is completed Red Lit Red Flashing quickly Model Motor LOW HIGH Stage 1 18 Overall length Weight with battery pack No load speed Cluch setting Chuck capacity EY6105 DC Motor 12 V 45 300 min rpm 165 1100 min rpm ø0 8 ø10 mm 0 3 8 Approx 0 5 Nm 5 kgf cm 4 3 in lbs 4 4 Nm 45 kgf cm 39 0 in lbs For powerful driving and drilling 199 mm 7 13 16 1 4 kg 3 1 Ibs Model Storage battery Battery voltag...

Page 7: ...type de batterie 5 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie Utilisation et entretien des outils 12 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut ...

Page 8: ...utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les consignes et tous les marquages d avertissement sur le chargeur de batterie la batterie et l appareil utilisant la batterie 3 MISE EN GARDE Pour réduire les risques d accident chargez uniquement les batteries mentionnées ci dessous Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages 4 N exposez pas le...

Page 9: ... la batterie EY0005 A H G F E D B C I V ASSEMBLAGE PRÉCAUTION Retirez toujours la batterie lors de la pose ou dépose d une mèche La lame de la mèche a une arête tranchante Prenez garde lors de son maniement Cet outil est équipé d un mandrin à foret à serrage rapide PRÉCAUTION EY6105 est conçu pour être utilisé uniquement avec le type de batterie EY9005 L emploi avec un autre type de batterie pourr...

Page 10: ...en sélectionnant un des 18 réglages du débrayage ou la position sur l application Orifice de ventilation Sélection de la vitesse Choisissez une vitesse lente ou rapide convenant à votre utilisation Plus la gâchette de commande de vitesse est tirée plus la vitesse est élevée Pour un emploi approprié de la batterie Batterie Ni Cd EY9005 REMARQUE N utilisez qu un chargeur de batterie EY0005 pour batt...

Page 11: ...66 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 min 45 min 50 min REMARQUE Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans votre région Reportez vous au catalogue MISE EN GARDE N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 Ne chargez pas d autres batteries Panasonic à l exception des batteries mentionnées ci dessus UNITÉ PRINC...

Page 12: ...ear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería 5 Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio Uso y cuidados de la herramienta 12 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerp...

Page 13: ...ridad importantes para el cargador de baterías modelo EY0005 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de aviso en el cargador de baterías la batería y el producto que utiliza la batería 3 AVISO Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cargue solamente las baterías indicadas más abajo Otros tipos de batería podrían explotar causando lesiones a las personas y...

Page 14: ...e control de velocidad variable I Cargador de baterías EY0005 A H G F E D B C V MONTAJE AVISO Quite siempre la batería antes de colocar o quitar una broca punta Las brocas están afiladas así que tenga cuidado al manejarlas Esta herramienta está equipada con un portabrocas o portapuntas sin chaveta AVISO El EY6105 ha sido diseñado para ser utilizado solamente con la batería tipo EY9005 El uso con o...

Page 15: ...tes de embrague o la posición Agujeros de ventilación Selección de velocidad Elija una velocidad baja o alta que sea adecuada para el trabajo a realizar Cuanto más se tire del disparador de control de velocidad más alta será ésta Utilización apropiada de la batería Batería de Ni Cd EY9005 Nota Para maximizar su vida útil utilice solamente el cargador de baterías EY0005 para cargar la batería de Ni...

Page 16: ...Ah 2 0 Ah 9 6 V 12 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 minutos 45 minutos 50 minutos NOTA Esta tabla puede incluir modelos que no se encuentra a la venta en su zona Consulte el catálogo AVISO No utilice el adaptador de baterías EY0890 con el cargador de baterías EY0005 No cargue otras baterías de Panasonic que no sean las indicadas más arriba UNIDAD PR...

Reviews: