background image

CAUTION:

• Test the setting before actual operation. 

Set the scale at this mark (    ). 

CAUTION:

• Check the speed selector switch 

before use. 

• Use at low speed when strong force 

is needed during operation. (Using at 
high speed while a strong force is 
applied may cause a motor 
breakdown.) 
*See in SPECIFICATIONS "RECOMMENDED 

SPEED SELECTION". 

• Do not operate the speed selector 

switch (LOW-HIGH) while pulling on 
the speed control trigger. 
This can cause the rechargeable 
battery to wear quickly or damage the 
internal mechanism of the motor and 
gears. 

• To eliminate excessive temperature 

increase of the tool surface, do not 
operate the tool continuously using 
two or more battery packs. Tool 
needs cool off time before switching 
to another pack. 

• Do not cover vent holes on body 

sides of the body during operation. 
Otherwise, the machine function is 
adversely affected to cause a failure. 

• Do not strain the tool (motor). This 

may cause damage to the unit. 

• Use the machine in such a way as to 

prevent the air flow out of the vent 
holes from blowing directly onto your 
skin. Otherwise, you may get burnt. 

Forward Rotation Switch
Operation

Reverse Rotation Switch
Operation

Clutch Torque Setting

1. Push the lever for forward rotation. 

2. Depress the trigger switch slightly to 

start the tool slowly. 

3. The speed increases with the amount of 

depression of the trigger for efficient 
tightening of screws and drilling. The 
brake operates and the chuck stops 
immediately when the trigger is released. 

4. After use, set the lever to its center 

position (Neutral). 

1. Push the lever for reverse rotation. 

2. Depress the trigger switch slightly to 

start the tool slowly. 

3. After use, set the lever to its center 

position (Neutral). 

Adjust the Motor shut off torque by 
selecting one of the 18 clutch settings or

“    “ position to the application.

NOTE:

• Use only battery charger EY0005 for 

Ni-Cd battery pack EY9005 to 
maximize its service life. 

• The ambient temperature range is 

between 0

°

C (32

°

F) and 40

°

(104

°

F). 

If the battery pack is used when the 
battery temperature is below 0

°

(32

°

F), the tool may fail to function 

properly. In that case, charge the 
battery until charging is completed for 
appropriate functioning of the battery. 

Battery Pack Life

The rechargeable batteries have a 
limited life. If the operation time becomes 
extremely short after recharging, replace 
the battery pack with a new one. 

For Appropriate use of
Battery pack

Ni-Cd Battery pack (EY9005)

CAUTION:

• Do not operate Forward/ Reverse 

lever until the chuck comes to a 
complete stop. Shifting during rotation 
of the chuck may damage the tool. 

• The trigger switch may not be locked, 

when the lever is set to its center 
position (Neutral).

• Check the direction of rotation before 

use. 

Speed Selection

Choose a low or high speed to suit the 
use. 
The more the speed control trigger is 
pulled, the higher the speed becomes.

Charging: Battery charger (EY0005)

NOTE:

 

• When you charge the battery pack for 

the first time, or after prolonged 
storage, charge it for about 24 hours 
to bring the battery up to full capacity. 

1. Plug the charger into the AC outlet. 

NOTE:

 

• Sparks may be produced when the 

plug is inserted into the AC power 
supply, but this is not a problem in 
terms of safety.

2. Insert the battery pack firmly into the 

charger. 

3. During charging, the charging lamp will 

be lit. 
When charging is completed, an internal 
electronic switch will automatically be 
triggered to prevent overcharging. 
• Charging will not start if the battery pack 

is too warm (for example, immediately 
after heavy-duty operation). 
The charging lamp will be red flashing 
until the battery cools down. Charging 
will then begin automatically.

4. When charging is completed, the charging 

lamp will start flashing quickly. 

5. If the charging lamp does not light 

immediately after the charger is plugged 
in, or if after the standard charging time 
the lamp does not go off, consult an 
authorized dealer. 

NOTE:

• When charging a cool battery pack 

(below 5

°

C (41

°

F)) in a warm place, 

Ieave the battery pack at the place 
and wait for more than one hour to 
warm up the battery to the level of the 
ambient temperature.
Otherwise battery pack may not be 
fully charged. 

• Cool down the charger when charging 

more than two battery packs 
consecutively. 

• Do not insert your fingers into contact 

hole, when holding charger or any 
other occasions. 

Forward / Reverse lever

Operation 

(Forward (     ), Neutral, Reverse (     )) 

Vent hole

Battery pack

To AC
outlet

Battery charger

English-08-09

— 9 —

— 8 —

Summary of Contents for EY6105 - 12V DRILL DRIVER

Page 1: ...ng this product and save this manual for future use Cordless Compact Drill Driver Perceuse et tournevis compact Compacto taladro y destornillador 32 01 Model No EY6105 IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manua...

Page 2: ...ty measures reduce the risk of starting the tool accidentally 16 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 17 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the b...

Page 3: ...e subjected to damage or stress An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size ...

Page 4: ...aps into place to indicate proper connection Make sure the battery is securely connected to the tool 2 To remove the battery pack Press the two battery pack release buttons on the sides of the battery pack Slide the battery pack out of the tool body 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 The...

Page 5: ... until charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one For Appropriate use of Battery pack Ni Cd Battery pack EY9005 CAUTION Do not operate Forward Reverse lever until the chuck comes to a complete stop Shifting dur...

Page 6: ...Charging is completed Red Lit Red Flashing quickly Model Motor LOW HIGH Stage 1 18 Overall length Weight with battery pack No load speed Cluch setting Chuck capacity EY6105 DC Motor 12 V 45 300 min rpm 165 1100 min rpm ø0 8 ø10 mm 0 3 8 Approx 0 5 Nm 5 kgf cm 4 3 in lbs 4 4 Nm 45 kgf cm 39 0 in lbs For powerful driving and drilling 199 mm 7 13 16 1 4 kg 3 1 Ibs Model Storage battery Battery voltag...

Page 7: ...type de batterie 5 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie Utilisation et entretien des outils 12 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut ...

Page 8: ...utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les consignes et tous les marquages d avertissement sur le chargeur de batterie la batterie et l appareil utilisant la batterie 3 MISE EN GARDE Pour réduire les risques d accident chargez uniquement les batteries mentionnées ci dessous Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages 4 N exposez pas le...

Page 9: ... la batterie EY0005 A H G F E D B C I V ASSEMBLAGE PRÉCAUTION Retirez toujours la batterie lors de la pose ou dépose d une mèche La lame de la mèche a une arête tranchante Prenez garde lors de son maniement Cet outil est équipé d un mandrin à foret à serrage rapide PRÉCAUTION EY6105 est conçu pour être utilisé uniquement avec le type de batterie EY9005 L emploi avec un autre type de batterie pourr...

Page 10: ...en sélectionnant un des 18 réglages du débrayage ou la position sur l application Orifice de ventilation Sélection de la vitesse Choisissez une vitesse lente ou rapide convenant à votre utilisation Plus la gâchette de commande de vitesse est tirée plus la vitesse est élevée Pour un emploi approprié de la batterie Batterie Ni Cd EY9005 REMARQUE N utilisez qu un chargeur de batterie EY0005 pour batt...

Page 11: ...66 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 min 45 min 50 min REMARQUE Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans votre région Reportez vous au catalogue MISE EN GARDE N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 Ne chargez pas d autres batteries Panasonic à l exception des batteries mentionnées ci dessus UNITÉ PRINC...

Page 12: ...ear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería 5 Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio Uso y cuidados de la herramienta 12 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerp...

Page 13: ...ridad importantes para el cargador de baterías modelo EY0005 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de aviso en el cargador de baterías la batería y el producto que utiliza la batería 3 AVISO Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cargue solamente las baterías indicadas más abajo Otros tipos de batería podrían explotar causando lesiones a las personas y...

Page 14: ...e control de velocidad variable I Cargador de baterías EY0005 A H G F E D B C V MONTAJE AVISO Quite siempre la batería antes de colocar o quitar una broca punta Las brocas están afiladas así que tenga cuidado al manejarlas Esta herramienta está equipada con un portabrocas o portapuntas sin chaveta AVISO El EY6105 ha sido diseñado para ser utilizado solamente con la batería tipo EY9005 El uso con o...

Page 15: ...tes de embrague o la posición Agujeros de ventilación Selección de velocidad Elija una velocidad baja o alta que sea adecuada para el trabajo a realizar Cuanto más se tire del disparador de control de velocidad más alta será ésta Utilización apropiada de la batería Batería de Ni Cd EY9005 Nota Para maximizar su vida útil utilice solamente el cargador de baterías EY0005 para cargar la batería de Ni...

Page 16: ...Ah 2 0 Ah 9 6 V 12 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 minutos 45 minutos 50 minutos NOTA Esta tabla puede incluir modelos que no se encuentra a la venta en su zona Consulte el catálogo AVISO No utilice el adaptador de baterías EY0890 con el cargador de baterías EY0005 No cargue otras baterías de Panasonic que no sean las indicadas más arriba UNIDAD PR...

Reviews: