background image

I

.

NORMAS DE SEGURIDAD 
GENERAL PARA TODAS 
LAS HERRAMIENTAS QUE 
FUNCIONAN CON BATERÍAS

¡ADVERTENCIA!

Área de trabajo

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES.
• No seguir todas las instrucciones listadas 

a continuación puede causar una 
descarga eléctrica, un incendio y/o 
graves lesiones a personas.

1)

 Mantenga el área donde trabaje 

limpia y bien iluminada.

Los bancos de trabajo abarrotados de 
cosas y las áreas oscuras son una 
invitación a los accidentes.

2)

 No utilice herramientas mecánicas 

en lugares donde se pueda producir 
una explosión como, por ejemplo, 
donde haya líquidos o gases 
inflamables, ni tampoco donde haya 
materiales combustibles.

Las herramientas mecánicas producen 
chispas que podrían causar un 
incendio.

3)

 Procure que los transeúntes, los 

niños y los visitantes no se 
acerquen al lugar donde se utiliza 
una herramienta mecánica.

Las distracciones pueden ser la causa 
de que usted pierda el control de la 
herramienta. Asegúrese de que no 
haya nadie debajo ni al otro lado de 
donde usted está trabajando.

Seguridad de las personas

6) 

Esté alerta, ponga atención a lo que 
esté haciendo y use el sentido 
común cuando utilice una 
herramienta mecánica. No la utilice 
estando cansado o bajo la influencia 
de medicamentos, alcohol o drogas.

Un momento de descuido mientras 
utiliza una herramienta mecánica 
puede causarle graves lesiones.

7) 

Póngase ropas adecuadas. No se 
ponga ropas sueltas ni joyas.
Recójase el cabello si lo tiene largo.
Mantenga su cabello, ropas y 
guantes alejados de las piezas que 
se mueven rápidamente.

Las ropas flojas, las joyas o el cabello 
largo pueden quedar atrapados en las 
piezas móviles.

8)

Evite la puesta en funcionamiento 
por error. Asegúrese de que el 
interruptor esté en la posición de 
bloqueado o desactivado antes de 
introducir la batería.

Llevar las herramientas con su dedo en 
el interruptor o introducir la batería en 
una herramienta mientras el interruptor 
está en la posición de activado es una 
invitación a un accidente.

9) 

Quite las chavetas o llaves de ajuste 
antes de encender la herramienta.

Una llave o chaveta colocada en una 
pieza giratoria de la herramienta podrá 
causar una lesión.

10) 

No se estire demasiado. Mantenga sus 
pies en un lugar apropiado y guarde 
su equilibrio en todo momento.

 

Mantener los pies en un lugar apropiado 
y guardar el equilibrio permiten controlar 
mejor la herramienta en el caso de 
producirse situaciones inesperadas.

11) 

Utilice equipos de seguridad. 
Protéjase siempre los ojos.

Para trabajar bajo unas condiciones 

apropiadas deberá ponerse una 
máscara contra el polvo, zapatas de 
seguridad que no resbalen, casco de 
seguridad o protección para los oídos.

Seguridad eléctrica

4)

 La batería incorporada o una batería 

separada que se emplee con la 
herramienta deberá ser cargada 
empleando solamente el cargador 
de baterías especificado. 

Un cargador que pueda ser adecuado 
para cargar un tipo de batería puede 

crear un riesgo de incendio si se utiliza 
con otra batería.

5)

 Utilice la herramienta sólo con la 

batería designada específicamente 
para ella. 

El uso de otras baterías puede causar 
un riesgo de incendio.

Uso y cuidados de la herramienta

12) 

Utilice abrazaderas u otra forma 
práctica de asegurar y apoyar la 
pieza de trabajo en una plataforma 
estable.

Sujetar la pieza de trabajo con la mano 
o contra su cuerpo no proporciona 
ninguna estabilidad y puede ser la 
causa de que usted pierda el control 
de la herramienta.

13) 

No fuerce la herramienta. Utilice la 
herramienta correcta para el trabajo 
que vaya a hacer.

La herramienta correcta hará el trabajo 
de una forma mejor y más segura
si funciona sin exceder sus 
especificaciones de diseño.

14) 

No utilice la herramienta si el 
interruptor no puede encenderla o 
apagarla.

Una herramienta que no pueda ser 
controlada por el interruptor será una 
herramienta peligrosa y deberá ser 
reparada.

15) 

Desconecte la batería de la 
herramienta o ponga el interruptor 
en la posición de bloqueado o 
desactivado antes de hacer ajustes, 
cambiar accesorios o guardar la 
herramienta.

Estas medidas de seguridad reducirán 
el riesgo de que la herramienta se 
ponga en funcionamiento por error.

16) 

Guarde las herramientas que no 
utilice fuera del alcance de los niños 
y otras personas que no estén 
cualificadas para utilizarlas.

Las herramientas son peligrosas en las 
manos de personas que no están 
capacitadas para utilizarlas.

17) 

Cuando no utilice la batería, 
manténgala alejada de otros objetos 
metálicos como, por ejemplo, clips 
para papel, monedas, llaves, clavos, 
tornillos u otros objetos metálicos 
pequeños que podrían hacer 
conexión entre los dos bornes.

Cortocircuitar los bornes de la batería 
puede causar chispas, quemaduras o 
un incendio.

18) 

Mantenga las herramientas con 
mucho cuidado. Mantenga las 
herramientas de corte bien afiladas 
y limpias.

Las herramientas bien mantenidas, 
con los bordes de corte bien afilados, 
tienden a agarrotarse menos y son 
más fáciles de controlar.

19) 

Compruebe que no haya piezas 
móviles mal alineadas o 
agarrotadas, que no haya tampoco 
piezas rotas, y que no exista 
ninguna condición anormal que 
pueda afectar el buen 
funcionamiento de la herramienta.
Si se daña una herramienta, 
arréglela antes de volver a utilizarla.

El motivo de muchos accidentes es el 
de mantener las herramientas en 
malas condiciones.

20) 

Utilice solamente los accesorios 
recomendados por el fabricante 
para su modelo.

Los accesorios que puedan ser 
adecuados para una herramienta 
pueden crear peligros cuando se 
utilizan con otras herramientas.

Reparaciones 

21) 

Las reparaciones de las 
herramientas deberá correr a cargo 
de personal cualificado.

Los trabajos de reparación o 
mantenimiento realizados por personal 
no cualificado pueden dar origen a 
lesiones.

22) 

Cuando repare una herramienta, 
utilice solamente piezas de recambio 
idénticas. Siga las instrucciones de 
la sección de mantenimiento de este 
manual.

El uso de piezas sin autorización o el 
no seguir las instrucciones de 
mantenimiento pueden crear riesgos 
de que se produzcan descargas 
eléctricas o lesiones.

Espanol-22-23

— 23 —

— 22 —

Summary of Contents for EY6105 - 12V DRILL DRIVER

Page 1: ...ng this product and save this manual for future use Cordless Compact Drill Driver Perceuse et tournevis compact Compacto taladro y destornillador 32 01 Model No EY6105 IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manua...

Page 2: ...ty measures reduce the risk of starting the tool accidentally 16 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 17 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the b...

Page 3: ...e subjected to damage or stress An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size ...

Page 4: ...aps into place to indicate proper connection Make sure the battery is securely connected to the tool 2 To remove the battery pack Press the two battery pack release buttons on the sides of the battery pack Slide the battery pack out of the tool body 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 The...

Page 5: ... until charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one For Appropriate use of Battery pack Ni Cd Battery pack EY9005 CAUTION Do not operate Forward Reverse lever until the chuck comes to a complete stop Shifting dur...

Page 6: ...Charging is completed Red Lit Red Flashing quickly Model Motor LOW HIGH Stage 1 18 Overall length Weight with battery pack No load speed Cluch setting Chuck capacity EY6105 DC Motor 12 V 45 300 min rpm 165 1100 min rpm ø0 8 ø10 mm 0 3 8 Approx 0 5 Nm 5 kgf cm 4 3 in lbs 4 4 Nm 45 kgf cm 39 0 in lbs For powerful driving and drilling 199 mm 7 13 16 1 4 kg 3 1 Ibs Model Storage battery Battery voltag...

Page 7: ...type de batterie 5 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie Utilisation et entretien des outils 12 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut ...

Page 8: ...utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les consignes et tous les marquages d avertissement sur le chargeur de batterie la batterie et l appareil utilisant la batterie 3 MISE EN GARDE Pour réduire les risques d accident chargez uniquement les batteries mentionnées ci dessous Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages 4 N exposez pas le...

Page 9: ... la batterie EY0005 A H G F E D B C I V ASSEMBLAGE PRÉCAUTION Retirez toujours la batterie lors de la pose ou dépose d une mèche La lame de la mèche a une arête tranchante Prenez garde lors de son maniement Cet outil est équipé d un mandrin à foret à serrage rapide PRÉCAUTION EY6105 est conçu pour être utilisé uniquement avec le type de batterie EY9005 L emploi avec un autre type de batterie pourr...

Page 10: ...en sélectionnant un des 18 réglages du débrayage ou la position sur l application Orifice de ventilation Sélection de la vitesse Choisissez une vitesse lente ou rapide convenant à votre utilisation Plus la gâchette de commande de vitesse est tirée plus la vitesse est élevée Pour un emploi approprié de la batterie Batterie Ni Cd EY9005 REMARQUE N utilisez qu un chargeur de batterie EY0005 pour batt...

Page 11: ...66 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 min 45 min 50 min REMARQUE Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans votre région Reportez vous au catalogue MISE EN GARDE N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 Ne chargez pas d autres batteries Panasonic à l exception des batteries mentionnées ci dessus UNITÉ PRINC...

Page 12: ...ear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería 5 Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio Uso y cuidados de la herramienta 12 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerp...

Page 13: ...ridad importantes para el cargador de baterías modelo EY0005 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de aviso en el cargador de baterías la batería y el producto que utiliza la batería 3 AVISO Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cargue solamente las baterías indicadas más abajo Otros tipos de batería podrían explotar causando lesiones a las personas y...

Page 14: ...e control de velocidad variable I Cargador de baterías EY0005 A H G F E D B C V MONTAJE AVISO Quite siempre la batería antes de colocar o quitar una broca punta Las brocas están afiladas así que tenga cuidado al manejarlas Esta herramienta está equipada con un portabrocas o portapuntas sin chaveta AVISO El EY6105 ha sido diseñado para ser utilizado solamente con la batería tipo EY9005 El uso con o...

Page 15: ...tes de embrague o la posición Agujeros de ventilación Selección de velocidad Elija una velocidad baja o alta que sea adecuada para el trabajo a realizar Cuanto más se tire del disparador de control de velocidad más alta será ésta Utilización apropiada de la batería Batería de Ni Cd EY9005 Nota Para maximizar su vida útil utilice solamente el cargador de baterías EY0005 para cargar la batería de Ni...

Page 16: ...Ah 2 0 Ah 9 6 V 12 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 minutos 45 minutos 50 minutos NOTA Esta tabla puede incluir modelos que no se encuentra a la venta en su zona Consulte el catálogo AVISO No utilice el adaptador de baterías EY0890 con el cargador de baterías EY0005 No cargue otras baterías de Panasonic que no sean las indicadas más arriba UNIDAD PR...

Reviews: