background image

Funcionamiento de la palanca 

de avance / retroceso.

Avance (    ), neutral, retroceso (    )

AVISO:

• No utilice la palanca de avance/ 

retroceso hasta que el portabrocas o 
portapuntas se haya detenido 
completamente. El desplazamiento 
durante la rotación del portabrocas o 
portapuntas puede dañar la 
herramienta.

• El interruptor disparador no deberá 

bloquearse cuando la palanca se 
ponga en su posición central 
(neutral).

• Compruebe el sentido de rotación 

antes de usar la herramienta.

AVISO:

• Haga una prueba con el ajuste antes 

de empezar a utilizar la herramienta. 
Ponga la escala en la marca (    ).

AVISO: 

• Compruebe el selector de velocidad 

antes de utilizar la herramienta.

• Utilice una velocidad baja cuando se 

necesite una fuerza grande durante el 
funcionamiento. (Usar una velocidad 

alta mientras se aplica una fuerza 
grande puede causar una avería en 
el motor.)
* Consulte ESPECIFICACIONES para 

la “SELECCIÓN DE VELOCIDAD 
RECOMENDADA”.

• No utilice el selector de velocidad 

[LOW (baja) - HIGH (alta)] mientras 
tira del disparador de control de 
velocidad.
Esto puede ser la causa de que la 
batería se agote rápidamente o el 
mecanismo interno del motor o los 
engranajes se dañen.

• Para eliminar el aumento excesivo de 

la temperatura en la superficie de la 
herramienta, no la utilice 
continuamente con dos o más 
baterías. La herramienta necesita 
enfriarse antes de empezar a utilizar 
otra batería.

• No tape los agujeros de ventilación 

de los costados de la herramienta 
durante el funcionamiento.
De lo contrario, el funcionamiento de 
la herramienta se verá afectado 
adversamente y ésta podría fallar.

• No someta la herramienta (motor) a 

esfuerzos. Esto podría dañarla.

• Utilice la herramienta evitando que el 

aire que sale por los agujeros de 
ventilación se dirija directamente 
hacia su piel.  De lo contrario podría 
quemarse.

Funcionamiento del interruptor 
de rotación en avance

1. Empuje la palanca para que la rotación 

se haga en el sentido de avance.

2. Presione suavemente el interruptor 

disparador para que la rotación empiece 
lentamente.

3. La velocidad aumenta según la presión 

ejercida sobre el disparador, para apretar 
tornillos y taladrar de una forma más 
eficiente. Cuando se suelta el disparador, 
el freno se activa y el portabrocas o 
portapuntas se detiene automáticamente.

4. Ponga la palanca en su posición central 

(neutral) después de utilizar la 
herramienta.

Ajuste de la torsión de 
embrague

Ajuste la torsión de parada del motor 
seleccionando uno de los 18 ajustes de 
embrague o la posición "    ".

Agujeros de ventilación

Selección de velocidad

Elija una velocidad baja o alta que sea 
adecuada para el trabajo a realizar.
Cuanto más se tire del disparador de 
control de velocidad más alta será ésta.

Utilización apropiada de 
la batería

Batería de Ni-Cd (EY9005)

Nota:

• Para maximizar su vida útil, utilice 

solamente el cargador de baterías 
EY0005 para cargar la batería de Ni-
CD EY9005.

• La gama de temperaturas 

ambientales es de entre 0

°

C (32

°

F) y 

40

°

C (104

°

F).

Si la batería se utiliza cuando la 
temperatura de la misma es inferior a 
0

°

C (32

°

F), la herramienta tal vez no 

funcione correctamente. En tal caso, 
cargue completamente la batería 
para que funcione apropiadamente.

Duración de la batería

Las baterías tienen una duración limitada. 
Si el tiempo de funcionamiento de la 
herramienta se reduce considerablemente 
después de cargar una batería, 
reemplace la batería por otra nueva.

Carga

NOTA:

• Cuando cargue la batería por primera 

vez, o después de haber estado 
guardada durante mucho tiempo, 
cárguela durante unas 24 horas para 
que recupere su capacidad completa.

Cargador de baterías (EY0005)

Funcionamiento del interruptor 

disparador

NOTA:

• Cuando funciona el freno se oye un 

sonido de frenado. Esto es normal.

1. La velocidad aumenta cuanto más se 

presiona el disparador. Cuando empiece 
a trabajar, presione suavemente el 
disparador para que el comienzo de la 
rotación sea lento.

2. Cuando se suelta el disparador entra en 

funcionamiento el freno y el motor se 
detiene inmediatamente.

Funcionamiento del interruptor 
de rotación en retroceso

1. Empuje la palanca para que la rotación 

se haga en el sentido de retroceso.

2. Presione suavemente el interruptor 

disparador para que la rotación empiece 
lentamente.

3. Después de utilizar la herramienta ponga 

la palanca en su posición central (neutral).

1. Enchufe el cargador en la toma de CA.

NOTA:

 

• Cuando se inserte la clavija en la toma 

de CA es posible que se produzcan 
chispas, pero esto no supone ningún 
problemas en cuanto a la seguridad 
se refiere.

2. Inserte firmemente la batería en el 

cargador.

3. La luz de carga se encenderá durante la 

carga.
Cuando termine la carga, un interruptor 
electrónico interno se activará 
automáticamente para evitar la sobrecarga 
de la batería.
• La carga no empezará si la batería 

está muy caliente como, por ejemplo, 
después de haber estado funcionando 
para un trabajo pesado.
La luz de carga parpadeará en rojo 
hasta que se enfríe la batería. Y la carga 
empezará luego automáticamente.

4. Cuando termine la carga, la luz de carga 

empezará a parpadear rápidamente.

 Batería

A una toma

de CA

Cargador de baterías

Espanol-28-29

— 29 —

— 28 —

Summary of Contents for EY6105 - 12V DRILL DRIVER

Page 1: ...ng this product and save this manual for future use Cordless Compact Drill Driver Perceuse et tournevis compact Compacto taladro y destornillador 32 01 Model No EY6105 IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manua...

Page 2: ...ty measures reduce the risk of starting the tool accidentally 16 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 17 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the b...

Page 3: ...e subjected to damage or stress An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size ...

Page 4: ...aps into place to indicate proper connection Make sure the battery is securely connected to the tool 2 To remove the battery pack Press the two battery pack release buttons on the sides of the battery pack Slide the battery pack out of the tool body 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 The...

Page 5: ... until charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one For Appropriate use of Battery pack Ni Cd Battery pack EY9005 CAUTION Do not operate Forward Reverse lever until the chuck comes to a complete stop Shifting dur...

Page 6: ...Charging is completed Red Lit Red Flashing quickly Model Motor LOW HIGH Stage 1 18 Overall length Weight with battery pack No load speed Cluch setting Chuck capacity EY6105 DC Motor 12 V 45 300 min rpm 165 1100 min rpm ø0 8 ø10 mm 0 3 8 Approx 0 5 Nm 5 kgf cm 4 3 in lbs 4 4 Nm 45 kgf cm 39 0 in lbs For powerful driving and drilling 199 mm 7 13 16 1 4 kg 3 1 Ibs Model Storage battery Battery voltag...

Page 7: ...type de batterie 5 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie Utilisation et entretien des outils 12 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut ...

Page 8: ...utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les consignes et tous les marquages d avertissement sur le chargeur de batterie la batterie et l appareil utilisant la batterie 3 MISE EN GARDE Pour réduire les risques d accident chargez uniquement les batteries mentionnées ci dessous Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages 4 N exposez pas le...

Page 9: ... la batterie EY0005 A H G F E D B C I V ASSEMBLAGE PRÉCAUTION Retirez toujours la batterie lors de la pose ou dépose d une mèche La lame de la mèche a une arête tranchante Prenez garde lors de son maniement Cet outil est équipé d un mandrin à foret à serrage rapide PRÉCAUTION EY6105 est conçu pour être utilisé uniquement avec le type de batterie EY9005 L emploi avec un autre type de batterie pourr...

Page 10: ...en sélectionnant un des 18 réglages du débrayage ou la position sur l application Orifice de ventilation Sélection de la vitesse Choisissez une vitesse lente ou rapide convenant à votre utilisation Plus la gâchette de commande de vitesse est tirée plus la vitesse est élevée Pour un emploi approprié de la batterie Batterie Ni Cd EY9005 REMARQUE N utilisez qu un chargeur de batterie EY0005 pour batt...

Page 11: ...66 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 min 45 min 50 min REMARQUE Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans votre région Reportez vous au catalogue MISE EN GARDE N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 Ne chargez pas d autres batteries Panasonic à l exception des batteries mentionnées ci dessus UNITÉ PRINC...

Page 12: ...ear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería 5 Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio Uso y cuidados de la herramienta 12 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerp...

Page 13: ...ridad importantes para el cargador de baterías modelo EY0005 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de aviso en el cargador de baterías la batería y el producto que utiliza la batería 3 AVISO Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cargue solamente las baterías indicadas más abajo Otros tipos de batería podrían explotar causando lesiones a las personas y...

Page 14: ...e control de velocidad variable I Cargador de baterías EY0005 A H G F E D B C V MONTAJE AVISO Quite siempre la batería antes de colocar o quitar una broca punta Las brocas están afiladas así que tenga cuidado al manejarlas Esta herramienta está equipada con un portabrocas o portapuntas sin chaveta AVISO El EY6105 ha sido diseñado para ser utilizado solamente con la batería tipo EY9005 El uso con o...

Page 15: ...tes de embrague o la posición Agujeros de ventilación Selección de velocidad Elija una velocidad baja o alta que sea adecuada para el trabajo a realizar Cuanto más se tire del disparador de control de velocidad más alta será ésta Utilización apropiada de la batería Batería de Ni Cd EY9005 Nota Para maximizar su vida útil utilice solamente el cargador de baterías EY0005 para cargar la batería de Ni...

Page 16: ...Ah 2 0 Ah 9 6 V 12 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 minutos 45 minutos 50 minutos NOTA Esta tabla puede incluir modelos que no se encuentra a la venta en su zona Consulte el catálogo AVISO No utilice el adaptador de baterías EY0890 con el cargador de baterías EY0005 No cargue otras baterías de Panasonic que no sean las indicadas más arriba UNIDAD PR...

Reviews: